Готовый перевод Correcting Justice, One Piece / Исправляя справедливость, Ван Пис: Глава 3.1: Морские дозорные. часть 2

В нашем возрасте 14 лет мы знали, что достигли уровня силы, которого очень мало кто достигает. Я думаю, пришло время попросить папу позволить нам исследовать мир, распространять справедливость.

Я: Папа... Я думаю, ты знал, что этот день настанет. Но нам все равно нужно тебе сказать.

Диана: Мы хотим вступить в Морскую Дружину. Хотя они могут быть коррумпированы, нет лучшего способа распространять справедливость.

Я: Мы не поддадимся искушениям других, как это случилось с многими. Мы будем направлять наши клинки только на виновных, чтобы восстановить справедливость.

Диана: И за нами будут те, кому нужна наша справедливость.

Я: Мы также хотим исследовать мир. Из твоих рассказов я знаю, что есть не только этот остров, те, что мы разгромили, и Вано. Я хочу изучить моря и Гранд Лайн.

Диана: Мы хотим стать частью истории и быть запомненными как те, кто восстановил справедливость.

Папа: Хе-хе... Я знал, что этот день настанет. День, когда мои девочки вырастут и захотят увидеть мир.

Он глубоко вдохнул, пока мы затаили дыхание, ожидая его ответа.

Папа: Ладно. Я разрешаю вам. Я сам планировал присоединиться в ближайшем будущем. Эти чертовы стражи пытались заставить меня записаться последние 10 лет! Этот мирный образ жизни слишком скучен для кого-то вроде меня. Я провел всю свою жизнь в войне. Теперь странно чувствовать пустоту без какого-либо насилия. Хотя... мне действительно будет не хватать вашей еды. Я никогда не ел лучше соба, чем ту, что готовите вы.

Он сказал это с улыбкой.

Я: Спасибо, папа! Мы обещаем присылать тебе много подарков и звонить тебе по Ден Ден Муши. Мы всегда будем носить с собой хотя бы одну маленькую!

Моя сестра ничего не сказала, а просто крепко обняла его. Я тоже хотела обнять его, поэтому попыталась. Будучи огромным человеком, наши руки даже не смогли обхватить его, поэтому мне пришлось забраться ему на колени, чтобы обнять его за шею.

Наш папа просто улыбнулся и погладил нас по головам.

Папа: Теперь идите и обязательно вернитесь, когда у вас будут каникулы. И отправьте мне немного из вашей зарплаты, ладно? Мне нужно похвастаться перед своими друзьями за выпивкой, что мои дочери теперь зарабатывают деньги. Ха-ха-ха.

На следующий день, после того как мы в последний раз по старой памяти переночевали в кровати отца, мы отправились к базе морского дозора на Гроув 66. Начиналось новое приключение.

Мы подошли к базе морского дозора. Мы уже были здесь несколько раз, так как заработали известность, охотясь на крупных пиратов. С нашим отцом почти каждый известный пират, замеченный нами на этом острове, был мгновенно захвачен и доставлен сюда.

Я: Привет, Дэн, как дела?

Дэн был морским дозорным, который отвечал за сдачу головорезов. Как обычно, он сидел за стойкой на входе в базу морской дружины, ожидая.

Дэн: Привет, Кара, привет, Диана. Что привело вас сюда сегодня? Я не вижу с вами пирата.

Я: На самом деле мы пришли записаться в морской дозор. Я думаю, пришло время исследовать мир и распространять справедливость.

Я улыбнулась, говоря это. Большинство моряков записывались, чтобы защищать свой мир и распространять справедливость. Это была либо их страсть, либо их обучение промывало им мозги, но они были одержимы своей "Абсолютной Справедливостью!"

Дэн: Правда? Это замечательно! Сейчас я сразу же достану бумаги. С вашей силой вы быстро станете офицерами! Здесь все знают, насколько вы сильны.

Они действительно не знали. Мы старались не показывать всё, на что способны на острове, чтобы не разрушить его. Я могу раздавить его до каши метеором, а моя сестра может буквально устроить атомный взрыв.

Диана: Именно поэтому мы хотели бы об этом поговорить. Может быть, мы могли бы пройти экзамен на повышение? Мы хотели бы получить повышение, чтобы нас не таскали по бесполезным миссиям. Нам хотелось бы иметь некоторую степень независимости.

Дэн: Посмотрим. Хотя бумажная работа и опыт играют роль, в конце концов, звания основаны на силе. Если у вас её достаточно, вам быстро дадут повышение.

Я: Спасибо, Дэн.

Дэн: Я предложу вам сейчас записаться, а я позвоню в штаб-квартиру для официального теста. Там смогут оценить вас обеих. Сегодня отправляется корабль, так что я предлагаю вам на нём отправиться.

Диана: Спасибо, Дэн! Ладно, давайте закончим с этим и уедем.

Мы быстро получили наши документы, подписали юридические формы после ТЩАТЕЛЬНОЙ проверки на отсутствие ошибок или мошенничества, которых не было. Затем мы получили наши первые униформы морского дозора! Вероятно, мы не будем их долго носить, но всё же надели.

Белая униформа с кепкой и шарфом. Хотя бы нам разрешили использовать собственное оружие; я надеюсь, что мы сможем получить хотя бы звание капитана или коммодора, когда нас протестируют. Тогда мы получим наши куртки справедливости, и нам будет разрешено носить под ними что угодно. Не то чтобы униформы морского дозора плохи, но я бы предпочла свои майки этой душной униформе.

Поскольку мы уже упаковали всё необходимое в наш Инвентарь, в который мы тайно запасли еду, воду, деньги и снаряжение на несколько лет для нас обеих; мы просто надели рюкзаки для вида и отправились на военный корабль морского дозора, который должен был доставить нас в штаб-квартиру морского дозора.

Поездка на корабле была скучной. Сначала капитаны научили нас основным правилам корабля и морского дозора. Это было в основном здравый смысл о "Слушайте своих старших" и "Убивайте пиратов", а также другие материалы для промывки мозгов на тему их так называемой "Абсолютной справедливости".

Конечно, в течение нашей недельной поездки нашлись несколько дураков, которые захотели нас задирать. Как только наши старшие ушли, мы дали им урок, который они никогда не забудут. Мы даже на самом деле их не били! Я просто так увеличила гравитацию в их местоположении, что их головы ударились о пол, и их кости начали трещать. Мы решили на этом остановиться. Не стоило убивать людей еще до того, как мы прибыли.

Капитан: Слушайте, новобранцы! Мы прибыли на базу Маринфорд. Штаб-квартира Морского дозора и в самом центре мира! Все! Идите в свои классы и доложите!

Моряки: Да, сэр!

Капитан: Кара и Диана, идите со мной.

Мы с Дианой: Да, сэр!

Мы сошли с корабля и направились к огромным стенам. Серьезно, аниме даже не смогло передать настоящие размеры этой конструкции. Как они вообще смогли это построить?

Я: Сестра, мы здесь. Мы в Маринфорде.

Диана: Знаю. Это безумие!

Возможно, самая большая арка во всей серии "One Piece" произойдет здесь. Боже, надеюсь, я буду частью этого, когда это случится. Мы с сестрой уже спланировали наше будущее так, чтобы оно максимально соответствовало канону. Мы не хотим просто сидеть и выполнять какую-то случайную работу в морском дозоре! Мы хотим видеть действие рядом с Луффи! Я знаю, что не опоздала, потому что не видела в газетах ничего о том, что пираты Луффи в Соломенных Шляпах вошли в Гранд Лайн, и не слишком рано, так как мой собственный отец — Фудзитора.

Капитан: Вице-адмирал Цуру!

Он вдруг поставил ноги вместе и отдал честь слегка моложе выглядящей пожилой женщине.

Я и Диана: Вице-адмирал Цуру

Не зная, что делать, мы просто повторили то, что делал наш капитан.

Цуру: Как мило с вашей стороны прийти ко мне. Я слышала, что эти близнецы — суперновички из Сабаоди, хммм? Выглядите больше как братья и сестры, чем как близнецы.

Я: Ууу…

Это неожиданно ударило меня по чувствам. Я знаю, что я невысока, ладно?

Цуру: Я не думаю, что обычный тренажерный зал сможет вас удержать. Пойдемте в основной тренировочный центр, чтобы проверить вас.

http://tl.rulate.ru/book/107210/3895641

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь