Не успел восточный человек выйти из винного погреба, как мистер Р встал. Три кристалла были призваны обратно в коробку. Он взял коробку и отложил ее в сторону. Свет незаметно двигался, и вскоре появился волшебник в плаще с капюшоном.
Лицо волшебника было скрыто капюшоном. Он протянул ноги, чтобы взять коробку. Мистер Р сказал: «Отнеси эту штуку обратно в штаб-квартиру, И. Будь осторожен – в мире есть только одна такая вещь».
Волшебник молча кивнул.
«Что я о нем думаю, И?» — снова спросил мистер Р человека, сидящего рядом с ним, вино в его бокале покачивалось из стороны в сторону, отбрасывая мерцающую тень на стену.
«Не усложняй ему жизнь, Р». С другой стороны стола в какой-то момент появился еще один человек, который молчал. Он тоже держал на коленях бокал с вином цвета золота.
«Я знаю, что ты дал обет молчания, и поэтому не можешь мне ответить».
Мистер Р проигнорировал новоприбывшего и пробормотал: «Он думает, что он всего лишь клоун».
«Он с этим согласен», — поддержал новый волшебник. «Я действительно не понимаю, что нравилось Бенсону в этом парне, поэтому он оставил ему все свое имущество».
«Деньги - это не мелочь, но его исследования - вот ключ, М», — понизил голос мистер Р. «Его исследования помогут им лучше понять мир».
М одним глотком осушил вино в бокале и сказал саркастически: «Я жесток, как и раньше, Р. Этот восточный человек, слушай, он поспорил, что исчезнет на Ночном переулке, и я не один. Разве это не деловая сделка? Когда он умрет, исследования Бенсона станут их собственностью».
«Я надеюсь на это». Мистер Р слегка приподнял уголок рта, в его глазах мелькнула зловещая искра. «Пора мне его найти, М».
«Не спеши. Дай ему время переварить эту информацию. Может быть, он выпьет еще один стакан медовухи».
…
Выйдя из бара «Три метлы», Син Цзэ решил найти место, чтобы разобраться с информацией, добытой Донгом. Ему также нужно было что-нибудь, чтобы освежиться.
Он пошел по главной улице. Чайная миссис Падди была на другом конце деревни, и ему нужно было пройти ее всю.
Навыки слежения этих троих были никудышными. Син Цзэ заметил их, когда они подошли к развилке, ведущей к Визжащей хижине. Он сделал мысленный расчет и свернул на тропинку, ведущую к хижине.
Из-за слухов к этой тропинке никто не подходил. Когда он был на полпути туда, со стороны выскочили двое мужчин, а третий загородил ему путь назад.
У страдающего от прыщей мужчины был синяк на лице, вероятно, от травмы, полученной после выброса из бара. Он ухмыльнулся, вероятно, думая, что ему суждено победить.
В тот момент, когда прозвучало заклинание, Син Цзэ наложил фантом. Он уклонился от двух магических лучей и заклинания окаменения. Когда он снова появился, то оказался за спиной прыщавого. Очевидно, люди с другой стороны не ожидали этого.
Син Цзэ сбил одного из них ракетой, а затем использовал свои доспехи, чтобы защитить себя от магии двух других. Новая палочка была очень совместима с ним, что значительно увеличило скорость произнесения заклинаний.
Прыщавый хотел снова наложить заклинание окаменения, но его скорость была на долю секунды медленнее. В него попало легкое заклинание, и он упал на землю, как пьяный.
Последний человек не смог своим магическим лучом поразить Син Цзэ, его точность была чуть ниже, и луч попал в зверобой на обочине дороги, заставив желтые лепестки разлететься по всему небу.
Син Цзэ снял свои доспехи, защищавшие его, и медленно пошел по направлению к Чжоу. Он увидел, что ноги волшебника сильно дрожат, но он продолжал целиться в него.
Должно быть, награда, которую им дал их работодатель, довольно большая, подумал он и свистнул в небо.
Ворон спустился с неба, прервав заклинание волшебника своими крыльями и мощным клювом. «Убирайся, мой проклятый зверь, убирайся отсюда». — закричал мужчина, его ноги бешено поднялись над головой.
Фарс должен закончиться. Синг Зе наложил обезоруживающее заклинание, и палочка мужчины была отброшена в сторону. Тот отчаянно пытался сбежать, но ноги его подкосились, и он упал на землю.
Синг Зе сделал несколько шагов вперед и поднял лежащего на земле волшебника: «Скажи ему, кто нас сюда отправил?»
«Он... он... нет...» Волшебник получил пощёчину.
«Эй, полегче, парень. Там не так много людей, и у них нет времени».
«Нет... нет, это молодой человек, с короткими волосами и очень высокий».
«Конкретнее».
«Он правда... правда... не помнит».
«Волосы у него льняные?»
Мужчина задумался на мгновение и быстро кивнул: «Не так, не так, золотисто-каштановые».
Барроу Фоули. Синг Зе подумал про себя. Он отпустил ноги и ударил кулаком волшебника, от чего бедняга сразу же потерял сознание.
После этого он нашёл в кармане прыщавого муженька десять золотых галлеонов, а в другом кармане у того валялись три стандартные палочки нападавших. Он подумал, что вернётся обратно и посмотрит, сможет ли Синий Клюв поглотить палочки.
В чайной миссис Падифут много народу, в основном это старшекурсники. Они в основном по парам. Инцидент с поездом никак не повлиял на пылко влюбленных юнцов.
Синг Зе нашёл место у окна. Он заказал себе чашку крепкого чаю и попросил официанта не класть сахар. Затем он достал свои записи. А вот книгу Ключ Холла он надёжно спрятал в перстне, вместе с палочкой Бенсона.
Он строчил в своих записках, занося туда какую-то важную информацию. Когда принесли чашку крепкого чая, Синг Зе уже почти во всём разобрался.
Данн Эрик каким-то образом раздобыл красный осколок. Ключ Холла ошибочно классифицировал осколок как предмет повышенной опасности и по ошибке объявил его в розыск.
Отчаявшийся Эрик обратился за помощью к банде Снейпа. Снейп, который всегда был беспощаден, впервые предложил свою помощь. Он отвёл авроров, которые преследовали Данна, в Косой переулок, чтобы торговец зельями мог сбежать. Садитесь на экспресс.
Задумавшись об этом, Синг Зе встал и подошёл к стойке регистрации, попросив у официанта одолжить расписание экспресса. Он встал у стойки регистрации и быстро просмотрел его.
Хогвартс-экспресс проследует через пять станций. Судя по времени смерти Данна, его конечным пунктом назначения, скорее всего, будут Новая Равенска и Хогсмид.
Клерк Синг Зе вернулся на своё место. Он отхлебнул крепкого чаю, и его мозг заработал гораздо быстрее.
Если место назначения Эрика - Хогсмид, тогда Снейп, должно быть, договорился с ним встретиться там. Нет, может быть, не Снейп, а Дамблдор.
Но они не ожидали, что атака заманит поезд в деревню Старая Равенска. Если целью Сесила и его банды не Гарри Поттер, а осколок или оба вместе взятые, тогда есть основания не допустить прибытия поезда без проблем.
Многие сомнения не могут быть объяснены. Какую роль сыграл в этом инциденте Дамблдор? Что это за красный осколок? Что случилось с монстром в снегу?
Синг Зе надавил на распухший лоб, и он написал в своём блокноте: Чума на ногах и запястьях Данна Эрика? Четверо пассажиров? Косой переулок? Северус Снейп?
Когда он отложил ручку и поднял голову, он случайно увидел, как в чайную входит худой мужчина. Ему около тридцати лет, рост около 1,75 метра, кожа смуглая, волосы густые.
Когда люди приблизились, Синг Зе понял, что у него немного выпирают вперёд зубы, из-за чего он выглядит как кролик.
«Это Максим, управляющий поместьем Гринготтс». Он вежливо снял шляпу и поприветствовал: «Должно быть, вы мистер Синг Зе».
Спасибо Тиану Хуй за рекомендательный голос,
http://tl.rulate.ru/book/107067/3880243
Сказали спасибо 0 читателей