Готовый перевод The secondary heroine of "Cannon Fodder" exchanges bodies with her cold husband / Второстепенная героиня «Пушечное мясо» обменивается телами со своим холодным мужем: Глава 7

В течение трех лет, пока Гу Лянь был без сознания, отец Гу заботился о семейном бизнесе. Сегодня вечером семья Гу устраивала банкет, чтобы обсудить деловую сделку. Это также был небольшой сюжетный момент в книге.

Первоначальная ведущая никогда не участвовала в подобном мероприятии. В сочетании с намеренным остракизмом толпы это создавало резкий контраст с щедрой Мо Сюэ.

Это также привело к тому, что ее менталитет становился все более и более извращенным, и она еще более жестоко обращалась с Гу Лянь.

Мо Ю не беспокоилась об этой ситуации. Независимо от того, насколько серьезной была насмешка, неужели выжить в ней так же трудно, как в апокалипсисе?

В палате Гу Лянь были отдельные ванная и умывальня. Были положены два комплекта одежды.

Хотя Мо Ю не возражала надеть на банкет свои нынешние шорты с короткими рукавами, в конце концов, она смотрела много телевизионных сериалов в мирное время и знала, что для посещения такого семейного банкета требуется более официальное платье.

Во время еды должно быть ощущение ритуала. Мо Ю достала из шкафа маленькое черное платье от Шанель и отнесла его в ванную, чтобы вымыться.

Когда Мо Ю привела себя в порядок, она не смогла удержаться от вздоха, глядя в зеркало. Если бы в мире, в котором она привыкла жить, у нее было бы такое лицо, она могла бы делать все, что захочет!

После уборки Мо Ю была полна энергии.

Ее кожа была загорелой за годы работы в сельской местности. У нее были темные и густые волосы, а талия маленького черного платья была в самый раз. В сочетании с бриллиантовыми серьгами и ожерельем, которые изначально были на Мо Ю, она выглядела как ослепительная звезда.

После того, как Мо Ю восхитилась своей красотой в зеркале, она взяла свою сумку и ушла. Перед уходом она не забыла попрощаться с Гу Лянь, который лежал на кровати.

Когда Мо Ю прибыла, на банкете уже было много людей. Они болтали парами и тройками сбоку, и никто не заметил, что она уже вошла.

Только когда стол был сервирован, все поняли, что Мо Ю сидит на месте главной гостьи.

“Кто ты? Думаешь, ты сможешь сидеть в такой позе?” Чжан Цзин, старшая дочь семьи Чжан, с несчастным видом спросила Мо Ю.

Существовало правило относительно мест для банкета. Ведущие-мужчина и женщина - сидели на противоположных концах длинного стола. Справа от них были главные гости мужского и женского пола, а слева - второстепенные гости, и так далее.

В их глазах Мо Ю была дикой девушкой, которую только что нашли в сельской местности, так что она должна быть в самом низу.

Мо Ю лениво подняла веки и взглянула на нее. Прежде чем она успела заговорить, Мо Сюэ помогла ей подняться.

“Извините, мисс Чжан. Малышка Ю впервые присутствует на подобном банкете, поэтому она не знает правил рассадки по кругу. Малышка Ю, давайте поменяемся местами и не будем сидеть здесь”.

“Некоторые люди в конечном счете неполноценны. Это нормально, если они не знают этикета за столом, но они даже хотят в будущем стать невестками семьи Гу. Будет неловко, если об этом узнают!” Прозвучал высокомерный мужской голос. Все обернулись и увидели, что кто-то сидит на месте главного гостя-мужчины.

Мо Юй узнала этого человека по его закрученным усам. Этим человеком был дядя главного героя, Гу Чен. Он был злодеем с сердцем выше неба и жизнью тоньше бумаги. Он хотел заменить Гу Лянь и возглавить семью Гу.

“Боюсь, слова дяди Гу неуместны”. Мо Ю улыбнулась, взяла свой бокал с вином и покрутила его.

“Если люди разделены на разные уровни, это означает, что ваши мысли все еще в феодальном обществе или даже обществе рабовладельцев. Если я могу спросить, вы знаете, какой сейчас год?” Мо Ю допила красное вино в своем бокале и осторожно поставила его на стол. В следующую секунду она встретилась взглядом с Гу Ченом.

“Вы говорили об этикете за столом и рассадке в соответствии со статусом. Тогда я хочу спросить вас, где вы сейчас сидите?”

“Главный гость мужского пола, я не такой невежественный, как ты”. Гу Чен улыбнулся и издалека поднял свой бокал за Мо Ю.

“Ведущие-мужчина и женщина - сидят на двух концах обеденного стола. Если в семье есть старший сын, он сядет на место главного гостя-мужчины. Если есть младшие сыновья, он будет сидеть на месте второстепенного гостя мужского пола. Если есть дочери, это будет место для главной женщины и место для второстепенной женщины. Теперь, когда старший сын семьи Гу, Гу Лянь, находится в больнице, на его месте должен сидеть его младший брат. Теперь, когда ты сидишь здесь, ты пытаешься узурпировать власть? Мо Юй с улыбкой встала и посмотрела на Гу Цзы, который неловко стоял позади Гу Чэня.

“Во-вторых, поскольку мы с Гу Лянь сейчас помолвлены, то с точки зрения статуса я невеста Гу Лянь. С точки зрения семейного происхождения, я молодая леди из семьи Мо. Хотя семья Мо не так богата, как семьи Гу и Шэнь, она не уступает семье Чжан. С точки зрения логики, я должна сидеть на месте главной гостьи. ” Мо Юй сменила направление и с улыбкой посмотрела на Чжан Цзин, которая бесцеремонно уселась на место главной гостьи.

“Мисс Чжан, даже если я недостойна сидеть на месте главной гостьи, там должна сидеть дочь семьи Шэнь, а не вы”.

http://tl.rulate.ru/book/107026/3881573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь