Готовый перевод Did the Prime Minister Attend Court Today? / Присутствовал ли премьер-министр сегодня в суде?: Глава 14. Терпеть не могу издевательств над слабыми

Рядом с особняком премьер-министра находится улица Аньянг, самый процветающий район столицы. В этот момент улица полна людей, которые приходят и уходят, а вдоль обочин стоят торговцы, продающие свои товары, что делает её очень оживленной.

Хотя нынешняя эпоха довольно несправедлива к мужчинам, нет никаких правил, запрещающих мужчинам появляться на публике, так как есть мужчины, которые занимаются бизнесом и на улицах. Есть даже мужчины, идущие рука об руку с женщинами.

Проходя мимо, Чжао Сянь не видела сцен, в которых женщины кокетливо просили мужчин купить им что-нибудь. Вместо этого мужчины спорили с женщинами и уговаривали их купить то или иное. Наблюдая за этими сценами, женщина скривила рот, втайне пытаясь сохранить спокойствие.

Успокойся, о, успокойте мои ноги!

Внезапно она почувствовала, что ей в какой-то степени повезло, что детей рожают не мужчины, иначе её маленькое сердечко, каким бы сильным оно ни было, не выдержало бы, если бы мужчина забеременел и родил ребёнка.

Но единственное, что её радует, так это то, что у женщин в этом мире не было менструаций. Странно думать об этом, не знаю, как устроен их организм, но они всё равно могли рожать без менструаций.

Сегодня Чжао Сянь одета в тёмное платье с узором в виде облаков, а её длинные волосы скреплены белой нефритовой заколкой. Прогуливаясь в одиночестве по улице, её холодная аура и красивое лицо мгновенно привлекли внимание бесчисленного количества мужчин и женщин. Под этими пристальными взглядами выражение её лица не изменилось, так как она много раз видела подобные взгляды в современном мире.

 

В древние времена не было Интернета, и это было скучно. Нельзя было даже просмотреть веб-страницу, что делало жизнь слишком тоскливой.

Столица империи не только процветает, но и иногда мимо проезжают роскошные экипажи. В этом месте простой случайно брошенный камень мог попасть в высокопоставленного чиновника или аристократа, поэтому неудивительно, что здесь можно встретить богатых и влиятельных людей.

Чжао Сянь прогуливалась, как вдруг издалека к ней на большой скорости помчался экипаж.

– Все… Убирайтесь с моего пути…

В одно мгновение люди на дороге дружно расступились, нервно толкаясь, явно напуганные.

– Расступитесь, расступитесь. Это карета маркиза де Фуаня. Простолюдины, быстро расступитесь. Поторопитесь и расступитесь...

Чжао Сянь подняла глаза и увидела, что кнут направлен на мужчину, держащего на руках ребёнка на обочине дороги. Мужчина уже начал уворачиваться, но всё равно получил удар плетью.

«...»

Губы Чжао Сянь слегка дрогнули; она терпеть не могла таких хулиганов. Несмотря на то, что у первоначального владельца была дурная репутация, она преследовала только коррумпированных чиновников, которые угнетали простых людей, поэтому, несмотря на свою безжалостность, у неё были принципы.

– Отойди в сторону, или я не буду отвечать ни за какие последствия.

Она уже собиралась отступить, когда внезапно услышала, что сказала другая сторона, и её глаза на мгновение похолодели. Она хотела посмотреть, кто посмел вести себя так высокомерно. Взмахнув рукавом, она холодно произнесла:

– Я и не подозревала, что люди из особняка маркиза Фуаня так пренебрежительно относятся к окружающим.

Равнодушный голос мгновенно достиг ушей всех присутствующих.

Женщина, управлявшая экипажем, присмотрелась, чтобы разглядеть, кто стоит на улице, и её лицо побледнело от страха. Она быстро натянула поводья кареты.

– Прууу...

Карета резко остановилась всего в метре от Чжао Сянь.

Экипаж тряхнуло, и из кареты тут же донесся ревущий женский голос:

– Что происходит? Чёрт возьми, продолжайте двигаться! Если мы опоздаем на празднование дня рождения моей бабушки, я вас убью, собаки.

Как только женщина закончила говорить, снаружи кареты раздался заикающийся голос.

– Старшая, старшая леди, это… это премьер-министр… Это премьер-министр.

Боже, можно ей прямо сейчас упасть в обморок, пожалуйста? Она чуть не сбила премьер-министра каретой, такое чувство, что она на пороге смерти!

http://tl.rulate.ru/book/107017/4567321

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь