Глава 124: Два торта
В конце июля деревню Сент-Кэтчпор посетил особенный гость.
Хагрид был выписан из больницы. С помощью Ньюта и своего терапевта он вспомнил всё, что произошло ранее. В то же время от других профессоров он узнал о событиях в Запретном Лесу в конце семестра.
Хагрид не мог поверить, что два случая, угрожавшие жизни Кайла месяц назад, на самом деле были связаны с ним.
— Это всё моя вина... какой я идиот! — в гостиной дома Кайла Хагрид закрыл лицо руками и разрыдался: — Из-за меня ты чуть не погиб в Запретном Лесу? Или из-за меня ты снова встретил оборотня в Мунго? Меня следует выгнать из Хогвартса, остаток жизни провести магглом!
Хагрид дрожал всем телом. От печали и сожаления гигант ростом почти четыре метра плакал, как ребёнок, у которого отняли леденец. Большие слёзы проникали в его бороду.
— Хагрид, успокойся, — Кайл протянул ему скатерть и утешил его: — Вытри лицо, не забывай, что ты тоже был жертвой в деле с Ореном, и я также сверился с той запиской. Содержание на ней написано не тобой, не так ли?
Кайл с некоторым смущением посмотрел на свой диван.
Для него уже было тяжёлой задачей носить Хагрида, а с его дрожью... Кайл отчётливо слышал сердце раздирающий скрип, доносившийся от дивана, и казалось, что тот вот-вот его ударит.
— Но ты чуть не умер! — сквозь рыдания сказал Хагрид. — Это я рассказал Орену Лувэю о том, что случилось, поэтому у него появился шанс обмануть тебя.
— У него всегда есть способ, — сказал Кайл. — Не забывай, что он мой профессор по защите от Тёмных Искусств. Он всегда может найти повод, чтобы отвести меня в Запретный Лес.
— Но ты определённо был бы готов к другим оправданиям! — плечи Хагрида всё ещё тряслись. — А Нубуат из Мунго был оборотнем, которого я встретил только когда ты пришёл навестить меня.
— Это был несчастный случай, — покачал головой Кайл. — И к счастью, он попал под мой удар. Иначе, сколько, по-твоему, невинных пациентов погибли бы в тот день... или превратились бы в оборотней?
Мы успешно разрешили крупный кризис, Хагрид.
Кроме того, я должен сказать тебе спасибо. Из-за инцидента с оборотнем мне, вероятно, скоро вручат Орден Мерлина. Декан Сасиа пообещала, что выдвинет мою кандидатуру.
— "Бегущая Горгона, сэр Мерлин..." — наконец Хагрид поднял голову и с изумлением посмотрел на Кайла. — Ты, возможно, станешь самым молодым кавалером ордена.
— Кто знает, — пожал плечами Кайл. — Съешь конфетку, может, тебе станет лучше.
— Спасибо, Кайл, — Хагрид взял ириску у Кайла, вытер нос тыльной стороной ладони и сказал: — Это напоминает мне, что я тоже принёс тебе подарок.
Кайл выглядел немного встревоженным и нахмурился:
— Только не новый вкус сэндвича с хорьком.
Хагрид наконец-то смог рассмеяться:
— Если ты такое любишь, в следующий раз я приготовлю его для тебя, но не сегодня.
Он достал большую коробку из-за спины и сказал:
— Я только что понял, что твой день рождения тоже завтра.
Заранее поздравляю тебя с днём рождения, Кайл. Это торт, который я сам испёк.
Кайл открыл коробку, внутри лежал большой шоколадный торт, посыпанный глазурью, а зелёным сахарным сиропом на нём было написано: "Счастливого дня рождения, Гарри?"
Хагрид написал слово неправильно, но он имел в виду именно это.
Но не в этом было дело.
Кайл прищурился, на его лице было полное замешательство:
— Это... для меня?
"Когда он сменил имя? Знают ли об этом Крис и Диана?"
— Конечно, тебе не нравится... Извини, я перепутал, — взглянув на надпись на торте, Хагрид с достаточной силой, чтобы сбить корову, хлопнул себя по лбу и достал из внутреннего кармана пальто ещё одну коробку.
— Вот, это для тебя.
Такой же торт с глазурью и шоколадом, такая же опечатка, но сироп сверху жёлтый, а имя заменено на "Кайл".
— У тебя и у маленького Гарри были дни рождения, и я перепутал два торта.
— Спасибо, Хагрид, я люблю его.
Кайл отрезал небольшой кусочек торта и тут же отправил его в рот, а затем... ничего большего. Сильная сладость поднималась прямо изо рта к небесам, и казалось, что он сделал глоток концентрированного сиропа.
Действительно, ему не стоило есть что-либо из еды, которую приносил Хагрид!
Кайл стиснул зубы и с трудом проглотил маленький кусочек торта.
— Как на вкус?
— Великолепно, — Кайл поднял вверх большой палец. — Я никогда не ел такого сладкого торта.
— Лишь бы тебе понравилось, — с радостью сказал Хагрид. — Не хочешь съесть ещё немного? Ведь торта ещё много.
— Нет, нет, сейчас не время, — Кайл замотал головой. — Я поделюсь им завтра с друзьями.
Такой вкусный торт, было бы жалко, если бы Фред и Джордж его пропустили, да и Седрик скоро вернётся, так что я планирую оставить ему кусочек тоже.
— Да, лучше всего есть вместе с друзьями, — улыбнулся Хагрид. — Если тебе понравится, можешь приходить ко мне в любое время после начала учебного года.
— Кхм... обязательно, обязательно, — Кайл почувствовал, что у него пересохло в горле, и быстро сменил тему: — Кстати, раз ты приготовил торт, то собираешься отдать его Поттеру?
— Да, Дамблдор согласился, что я отведу его на Диагон-аллею, но... — Хагрид нахмурился. — Я должен был пойти туда завтра, но по какой-то причине уведомление о зачислении так и не было отправлено к нему. Поэтому Дамблдор попросил меня заранее съездить и проверить, чтобы избежать каких-либо происшествий.
Кайл приподнял брови:
— Это действительно что-то неладное.
— Да, поэтому я отправлюсь в Суррей, Лондон, во второй половине дня и лично вручу ему письмо, — продолжил Хагрид. — Ты понимаешь, Гарри не может пропустить начало учебного года в Хогвартсе.
— Не стоит так беспокоиться, возможно, это проблема с совой, — Кайл выглянул в окно, ненадолго задумался и сказал: — Некоторые магглы не любят птиц, может, они отогнали сов, принёсших письма.
Давай так, ты отдашь мне письмо, я попрошу Ратона помочь с доставкой, а ты просто заберёшь его и отведёшь на Диагон-аллею, когда придёт время.
— Не будет ли это слишком хлопотно?
Хагрид немного заколебался, но всё же хотел лично вручить письмо Гарри.
— Никаких хлопот, — махнул рукой Кайл. — Это традиция Хогвартса — доставлять уведомление о зачислении совой. Это очень памятно, и каждый юный волшебник может испытать это только однажды. Если упустить, то больше никогда не представится такой возможности.
Услышав слова Кайла, Хагрид внезапно опешил.
"Да... как он мог забыть об этом".
— Хорошо, — через мгновение Хагрид достал светло-желтый конверт и протянул его Кайлу. — Тогда я возложу на тебя это беспокойство.
— Пустяковое дело, — Кайл принял конверт.
После этого Хагрид ещё немного погостил и приготовился уходить.
Но перед уходом Кайл вдруг спросил:
— Кстати, Хагрид, как тебе понравилась ириска, которую я дал тебе?
— Что ж, я ещё не ел её, — с улыбкой сказал Хагрид. — Я планировал отдать её на пробу Гарри. Он, должно быть, никогда не пробовал конфет из волшебного мира.
...
После ухода Хагрида Кайл позвал Ратона и передал ему уведомление о зачислении. Кстати, он снял припрятанную рядом с сургучной печатью ириску.
— Будь осторожен, эта семья не очень дружелюбна и может быть вооружена.
http://tl.rulate.ru/book/106946/4055237
Сказал спасибо 1 читатель