Готовый перевод Harry Potter: I am a model wizard / Гарри Поттер: образцовый ученик - Архив: Глава 124

Глава 124: Два торта

В конце июля деревню Сент-Кэтчпор посетил особенный гость.

Хагрид был выписан из больницы. С помощью Ньюта и своего терапевта он вспомнил всё, что произошло ранее. В то же время от других профессоров он узнал о событиях в Запретном Лесу в конце семестра.

Хагрид не мог поверить, что два случая, угрожавшие жизни Кайла месяц назад, на самом деле были связаны с ним.

— Это всё моя вина... какой я идиот! — в гостиной дома Кайла Хагрид закрыл лицо руками и разрыдался: — Из-за меня ты чуть не погиб в Запретном Лесу? Или из-за меня ты снова встретил оборотня в Мунго? Меня следует выгнать из Хогвартса, остаток жизни провести магглом!

Хагрид дрожал всем телом. От печали и сожаления гигант ростом почти четыре метра плакал, как ребёнок, у которого отняли леденец. Большие слёзы проникали в его бороду.

— Хагрид, успокойся, — Кайл протянул ему скатерть и утешил его: — Вытри лицо, не забывай, что ты тоже был жертвой в деле с Ореном, и я также сверился с той запиской. Содержание на ней написано не тобой, не так ли?

Кайл с некоторым смущением посмотрел на свой диван.

Для него уже было тяжёлой задачей носить Хагрида, а с его дрожью... Кайл отчётливо слышал сердце раздирающий скрип, доносившийся от дивана, и казалось, что тот вот-вот его ударит.

— Но ты чуть не умер! — сквозь рыдания сказал Хагрид. — Это я рассказал Орену Лувэю о том, что случилось, поэтому у него появился шанс обмануть тебя.

— У него всегда есть способ, — сказал Кайл. — Не забывай, что он мой профессор по защите от Тёмных Искусств. Он всегда может найти повод, чтобы отвести меня в Запретный Лес.

— Но ты определённо был бы готов к другим оправданиям! — плечи Хагрида всё ещё тряслись. — А Нубуат из Мунго был оборотнем, которого я встретил только когда ты пришёл навестить меня.

— Это был несчастный случай, — покачал головой Кайл. — И к счастью, он попал под мой удар. Иначе, сколько, по-твоему, невинных пациентов погибли бы в тот день... или превратились бы в оборотней?

Мы успешно разрешили крупный кризис, Хагрид.

Кроме того, я должен сказать тебе спасибо. Из-за инцидента с оборотнем мне, вероятно, скоро вручат Орден Мерлина. Декан Сасиа пообещала, что выдвинет мою кандидатуру.

— "Бегущая Горгона, сэр Мерлин..." — наконец Хагрид поднял голову и с изумлением посмотрел на Кайла. — Ты, возможно, станешь самым молодым кавалером ордена.

— Кто знает, — пожал плечами Кайл. — Съешь конфетку, может, тебе станет лучше.

— Спасибо, Кайл, — Хагрид взял ириску у Кайла, вытер нос тыльной стороной ладони и сказал: — Это напоминает мне, что я тоже принёс тебе подарок.

Кайл выглядел немного встревоженным и нахмурился:

— Только не новый вкус сэндвича с хорьком.

Хагрид наконец-то смог рассмеяться:

— Если ты такое любишь, в следующий раз я приготовлю его для тебя, но не сегодня.

Он достал большую коробку из-за спины и сказал:

— Я только что понял, что твой день рождения тоже завтра.

Заранее поздравляю тебя с днём рождения, Кайл. Это торт, который я сам испёк.

Кайл открыл коробку, внутри лежал большой шоколадный торт, посыпанный глазурью, а зелёным сахарным сиропом на нём было написано: "Счастливого дня рождения, Гарри?"

Хагрид написал слово неправильно, но он имел в виду именно это.

Но не в этом было дело.

Кайл прищурился, на его лице было полное замешательство:

— Это... для меня?

"Когда он сменил имя? Знают ли об этом Крис и Диана?"

— Конечно, тебе не нравится... Извини, я перепутал, — взглянув на надпись на торте, Хагрид с достаточной силой, чтобы сбить корову, хлопнул себя по лбу и достал из внутреннего кармана пальто ещё одну коробку.

— Вот, это для тебя.

Такой же торт с глазурью и шоколадом, такая же опечатка, но сироп сверху жёлтый, а имя заменено на "Кайл".

— У тебя и у маленького Гарри были дни рождения, и я перепутал два торта.

— Спасибо, Хагрид, я люблю его.

Кайл отрезал небольшой кусочек торта и тут же отправил его в рот, а затем... ничего большего. Сильная сладость поднималась прямо изо рта к небесам, и казалось, что он сделал глоток концентрированного сиропа.

Действительно, ему не стоило есть что-либо из еды, которую приносил Хагрид!

Кайл стиснул зубы и с трудом проглотил маленький кусочек торта.

— Как на вкус?

— Великолепно, — Кайл поднял вверх большой палец. — Я никогда не ел такого сладкого торта.

— Лишь бы тебе понравилось, — с радостью сказал Хагрид. — Не хочешь съесть ещё немного? Ведь торта ещё много.

— Нет, нет, сейчас не время, — Кайл замотал головой. — Я поделюсь им завтра с друзьями.

Такой вкусный торт, было бы жалко, если бы Фред и Джордж его пропустили, да и Седрик скоро вернётся, так что я планирую оставить ему кусочек тоже.

— Да, лучше всего есть вместе с друзьями, — улыбнулся Хагрид. — Если тебе понравится, можешь приходить ко мне в любое время после начала учебного года.

— Кхм... обязательно, обязательно, — Кайл почувствовал, что у него пересохло в горле, и быстро сменил тему: — Кстати, раз ты приготовил торт, то собираешься отдать его Поттеру?

— Да, Дамблдор согласился, что я отведу его на Диагон-аллею, но... — Хагрид нахмурился. — Я должен был пойти туда завтра, но по какой-то причине уведомление о зачислении так и не было отправлено к нему. Поэтому Дамблдор попросил меня заранее съездить и проверить, чтобы избежать каких-либо происшествий.

Кайл приподнял брови:

— Это действительно что-то неладное.

— Да, поэтому я отправлюсь в Суррей, Лондон, во второй половине дня и лично вручу ему письмо, — продолжил Хагрид. — Ты понимаешь, Гарри не может пропустить начало учебного года в Хогвартсе.

— Не стоит так беспокоиться, возможно, это проблема с совой, — Кайл выглянул в окно, ненадолго задумался и сказал: — Некоторые магглы не любят птиц, может, они отогнали сов, принёсших письма.

Давай так, ты отдашь мне письмо, я попрошу Ратона помочь с доставкой, а ты просто заберёшь его и отведёшь на Диагон-аллею, когда придёт время.

— Не будет ли это слишком хлопотно?

Хагрид немного заколебался, но всё же хотел лично вручить письмо Гарри.

— Никаких хлопот, — махнул рукой Кайл. — Это традиция Хогвартса — доставлять уведомление о зачислении совой. Это очень памятно, и каждый юный волшебник может испытать это только однажды. Если упустить, то больше никогда не представится такой возможности.

Услышав слова Кайла, Хагрид внезапно опешил.

"Да... как он мог забыть об этом".

— Хорошо, — через мгновение Хагрид достал светло-желтый конверт и протянул его Кайлу. — Тогда я возложу на тебя это беспокойство.

— Пустяковое дело, — Кайл принял конверт.

После этого Хагрид ещё немного погостил и приготовился уходить.

Но перед уходом Кайл вдруг спросил:

— Кстати, Хагрид, как тебе понравилась ириска, которую я дал тебе?

— Что ж, я ещё не ел её, — с улыбкой сказал Хагрид. — Я планировал отдать её на пробу Гарри. Он, должно быть, никогда не пробовал конфет из волшебного мира.

...

После ухода Хагрида Кайл позвал Ратона и передал ему уведомление о зачислении. Кстати, он снял припрятанную рядом с сургучной печатью ириску.

— Будь осторожен, эта семья не очень дружелюбна и может быть вооружена.

http://tl.rulate.ru/book/106946/4055237

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь