Готовый перевод Harry Potter: I am a model wizard / Гарри Поттер: образцовый ученик: Глава 41

Когда дверь школьной больницы снова открылась, это также означало, что Микл наконец-то исполнил свое прежнее желание и официально был выписан из больницы.

Вот только его нынешнее состояние выглядит довольно плохо, он неуверенно переставляет ноги и постоянно рвет.

Кроме того, до сегодняшнего дня Кайл никогда не думал, что лицо человека может быть синим.

Даже самые авангардные и модные портреты в замке не посмели бы нарисовать лица такими яркими цветами.

Но Микл сделал это.

Включая лоб, нос и губы, вся его голова синяя, даже волосы и зубы.

Издалека он выглядит как большой синий одуванчик.

"Кайл..."

Микл протянул руку и очень сухим голосом сказал: "Над чем ты смеешься? Ты должен помочь мне."

"Ничего, я просто вспомнил радостные вещи." Кайл шагнул вперед, чтобы поддержать Микла, и одновременно повернул голову, стараясь не смотреть на его лицо:

"Вчера я дал Пуффендую двадцать баллов."

"Действительно стоит радоваться этому." Микл кивнул и больше ни о чем не спрашивал.

Ему действительно сейчас не хотелось говорить, и он не знал, что такого ему дала медсестра из школьной больницы. Это было так невкусно, что он даже не мог сказать. Горло все еще болело, и ему было крайне неудобно открывать рот.

Двое медленно двинулись в подземную аудиторию.

Стоит упомянуть, что когда они впервые прибыли во Дворик Маятниковых Часов, синяя голова Микла постепенно вернулась в норму.

Хотя она не изменилась обратно к своему прежнему виду, по крайней мере, она не так бросается в глаза, и в целом в замке темновато, так что ничего не заметно, если не присматриваться.

Похоже, мадам Помфри не собиралась устраивать ему публичные унижения.

Двое шли по всему замку, но поскольку Микл шел слишком медленно, когда они прибыли в аудиторию внизу, то, как и ожидалось, опоздали.

Снейп только что закончил перекличку, когда поднял взгляд и увидел двух стоящих в дверях людей.

"Вы опоздали на первое занятие. Неужели все первокурсники в этом году настолько плохие?" Снейп протянул вкрадчиво: "Пуффендуй теряет десять баллов."

Микл посмотрел на Снейпа, его глаза внезапно расширились, и он выпалил: "Что? Это вы..."сс~~"

К счастью, Кайл успел достаточно быстро отреагировать и решительно наступил ему на ногу, что помешало Миклу закончить фразу.

В противном случае... они, возможно, не смогут выйти из этой аудитории Зельеварения.

Воспользовавшись этим моментом, Кайл быстро сказал:

"Извините, профессор Снейп, мы больше не будем так делать."

"Хмф, если будет второй раз, этим не отделаетесь. Снейп холодно взглянул на них: "Почему стоите как идиоты? Быстро садитесь на свои места, Пуффендуй потеряет еще пять баллов!"

Опасаясь, что Микл снова скажет что-нибудь необдуманное, Кайл быстро подтолкнул его сесть за пустой столик в задней части аудитории.

Снейп убрал свой взгляд и угрюмо сказал: "Зельеварение - это глубокий и важный предмет. Я не надеюсь, что вы действительно поймете красоту медленно кипящего котла, испускающего белый дым и выпускающего порывы аромата.

Я не ожидаю, что вы поймете магическую трансформацию изначально обычных материалов, которые постепенно возвышаются во время быстрого огненного приготовления.

Каждая ягода омелы и кусочек безоара в ваших руках будут сконденсированы в различные формы и композиции в этом тигле. Это самые чудесные секреты магического мира."

Голос Снейпа постепенно становился спокойнее: "Я могу научить вас, как повысить свою репутацию, сварить почет и даже предотвратить смерть - но должно быть одно, а именно, вы не те глупцы, с которыми я часто сталкиваюсь."

Слова Снейпа мгновенно заставили весь класс замолчать. Маленькие змейки Слизерина гордо подняли головы и сели прямо, словно это могло доказать, что они не глупцы.

В отличие от них, маленькие барсуки Пуффендуя чувствовали себя очень виноватыми. Они смотрели друг на друга, но никто не осмеливался смотреть на Снейпа.

Особенно Микл, который после восстановления чуть ли не зарылся головой под стол.

Но даже это бесполезно, то, что должно случиться, все равно случится.

"Дрейк!" вдруг сказал Снейп: "Для приготовления зелья от нарывов, сначала нужно положить слизней или иглы дикобраза?"

Какое зелье?

Микл недоуменно поднял голову и осторожно сказал: "Сначала нужно положить иглы дикобраза, профессор."

"Тск, сначала положить иглы дикобраза..." Снейп произнес зловещим тоном: "Если бы ты прочитал книгу перед началом занятий, даже мельком, ты бы знал, что для приготовления зелья от нарывов нужно добавить порошок змеиных клыков!

Как ты смеешь опаздывать, когда у тебя такие плохие базовые навыки? Пуффендуй теряет один балл."

"Почему вы это не записываете!"

В аудитории раздался внезапный шорох перьев и пергаментов.

"Откройте книгу на первой странице!" Снейп вернулся к кафедре и серьезно сказал: "Сегодня мы будем учиться готовить простое зелье от нарывов.

Хотя это зелье настолько простое, что любой, чей IQ выше тролля, легко справится с ним. Но я все равно хочу предупредить вас, вы должны быть осторожны при приготовлении... если не хотите, чтобы ваше тело покрылось нарывами."

"Ингредиенты для варки зелья находятся в шкафу. Теперь работайте парами... Ах, да!"

В этот момент Снейп, казалось, внезапно вспомнил что-то и снова подошел к Миклу.

Он бросил взгляд на стол и насмешливо сказал: "Хотя здесь нет необходимости глупо махать палочкой, учитывая ваше нынешнее плохое состояние и ради безопасности других юных волшебников, я не думаю, что это необходимо."

Снейп убрал с его стола котел, оглядел всех и сказал Кайлу: "Иди и присоединяйся к Коннору. Не мешай Дереку за чтением."

В толпе Кангна недоуменно подняла голову и с недоверием смотрела, как Кайл все ближе и ближе подходит к ней.

Онемение. Она уже застряла. Она была последней, кто вошел в аудиторию, так что спрятаться ей некуда?

Более того, в этот момент другие юные волшебники уже завершили формирование своих команд, так что даже если бы она захотела спрятаться, там не осталось бы места.

Как насчет того, чтобы поменяться с кем-нибудь еще?

Коннор нашел свою соседку по комнате, сидящую позади нее, и как раз когда она собиралась предложить поменяться местами, с кафедры снова донесся голос Снейпа.

"Почему вы все еще стоите и ждете, когда я сварю для вас зелье?!"

Среди рева Снейпа аудитория внезапно ожила.

Глядя на свою соседку по комнате, которая уже расставила тигель и побежала к шкафу с ингредиентами, Кангна могла только тяжело вздохнуть и повернуться, чтобы растолочь змеиные зубы на столе.

По какой-то причине Снейп небрежно положил пакет на ее стол, когда проходил мимо.

Он содержал ровно те материалы, которые необходимы для приготовления зелья от нарывов, и каждого элемента было по три части, так что Кангне не нужно было идти в шкаф с ингредиентами, как всем остальным.

http://tl.rulate.ru/book/106946/3869576

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь