Готовый перевод Harry Potter: I am a model wizard / Гарри Поттер: образцовый ученик: Глава 8

Обычная лживая манера поведения взрослых, конечно же, не могла обмануть Кайла, но он всё же извлёк из этого кое-какую выгоду. По крайней мере, они напугали стоявших рядом Рона и Джинни.

Особенно Рон, который, когда зашла об этом речь, проявил живой интерес и слушал, надеясь заранее накопить какой-нибудь опыт к началу следующего учебного года.

Но чем дальше он слушал, тем мрачнее становилось его лицо.

Да, забудьте про троллей, призраков, гиппогрифов и т.д. Хотя это и возмутительно, но если вовремя развернёшься и убежишь, у тебя всё ещё должен быть шанс выжить. В конце концов, профессора в Хогвартсе не просто для украшения.

Но что насчёт огненного дракона?

Даже взрослый волшебник может не выжить при встрече с магическим животным уровня xxxxx, не говоря уже об одиннадцатилетнем волшебнике. Боюсь, что прежде чем профессора закончат читать проклятие, его уже превратит в пепел одно только чихание.

Что это за школа такая?

Рон был так подавлен, что даже подумывал о побеге из дома. Он не хотел ехать в Хогвартс. Он действительно не хотел ехать. Он просто хотел жить.

Джинни рядом тоже была не в лучшем состоянии.

Её лицо побледнело и осунулось, а её изначально красивые рыжие волосы потускнели.

"Что с тобой, Джинни?"

Сидевший напротив Кайл заметил это и с беспокойством спросил: "Почему ты не ешь? Тебе нехорошо?"

"Нет, нет."

Джинни, естественно, не хотела признавать, что боится, перед своей семьёй. Увидев взгляд Кайла, она поспешно покачала головой и сказала: "Я просто сыта.

Девятилетняя девочка не имеет большого аппетита, а с учётом того, что она съела половину коробки разноцветных бобов Биби ещё до этого, Джинни практически доела к этому моменту.

Она была примерно на восемьдесят процентов сыта, находилась в таком состоянии, когда можно есть, а можно и нет, но внезапная тема о распределении полностью избавила её от аппетита.

"Ох, жаль."

Кайл этого не заметил, просто встал и спокойно переложил нетронутый жареный лещ, стоявший перед Джинни, себе на тарелку.

Жареный лещ ничем не отличается от другой пищи. Стоит только пройти времени, как его вкус сильно ухудшится. Это было бы жаль. Лучше съесть его самому.

Стоит также упомянуть, что мастерство миссис Уизли в приготовлении жареного леща очень хорошо - это уникальный навык на дне коробки.

Однако, поскольку ей нужно заботиться о большой семье, а вытаскивание костей из рыбы - утомительная задача, мастерство миссис Уизли можно попробовать только во время важных праздников.

Конечно, частично причина и в том, что цена на рыбу в магическом мире относительно высока.

Но, так или иначе, Кайл давно питает к ней жадность, поэтому, естественно, он не может просто наблюдать, как это вкусное блюдо пропадает.

Джинни тоже это знала, но не стала останавливать его.

Она изначально хотела оставить жареного леща напоследок, но после того, как узнала, что через два года ей предстоит встретиться с огненным драконом, как она могла ещё быть в настроении, чтобы есть, так что она могла только с расстроенным видом наблюдать, как Кайл набивает её жареного леща ей в рот.

В конце концов, она просто отвернулась и спряталась от этого зрелища.

В то же время сидевшие рядом Фред и Джордж тоже синхронно тяжело вздохнули.

Они тоже долго смотрели на жареного леща, но движения Кайла были слишком быстрыми, и у них даже не было шанса что-либо предпринять.

Недовольные близнецы снова обратили внимание на Рона.

К сожалению, у Рона не было привычек Джинни. Его жареный лещ давно превратился в одни кости, и они были так чисты, что червь-дождевик мог бы на них проскользнуть.

"Что с тобой, Рон, ты боишься огненного дракона?" Фред прищурил глаза, скрывая свои истинные намерения. В то же время, редко заботясь о состоянии Рона в тот момент, он похлопал его по плечу с нежностью и успокоил: "Не волнуйся, огненный дракон длится всего один год. Его, должно быть, заменят другим магическим животным, когда ты поступишь в школу".

"Я думаю, это будут пауки", - тут же добавил Джордж: "Я видел их в Запретном лесу. Они примерно того же размера, что и гоблины. Может быть, их подготовил Хагрид для церемонии распределения".

"Нет!"

Всё тело Рона напряглось, и паника в его глазах быстро нарастала. Он инстинктивно отбросил приборы и побежал обратно в Нору, крича.

Было очевидно, что Рона действительно испугал, и он даже не заметил, как коварно смеялись близнецы, наблюдая, как он убегает.

Но близнецам это тоже не прошло даром.

"Джордж, что ты делал в Запретном лесу?"

Миссис Уизли проницательно обнаружила ключ к проблеме и серьёзно посмотрела на близнецов: "Я не помню, чтобы Хогвартс разрешал первокурсникам ходить в Запретный лес".

"Мама, я могу объяснить..."

Фред и Джордж попытались убежать, но, будучи всего лишь второкурсниками, они, естественно, не были равны миссис Уизли и были быстро пойманы.

Затем последовала знакомая сцена любящей матери и почтительного сына.

Хотя эта сцена разыгрывалась бесчисленное количество раз за последние одиннадцать лет, Кайл всё равно смотрел на неё с аппетитом, и его настроение значительно улучшилось.

Близнецы посещали Запретный лес, в этом Кайл не сомневался, но история с пауками, вероятно, была придумана, чтобы напугать Рона, но он не ожидал, что это произойдёт случайно.

В конце концов, акромантулы в Запретном лесу - не безобидные милые создания. Если бы они действительно встретились, то, вероятно, к этому времени уже обосновались бы в Запретном лесу.

И Кайл помнил, что логово акромантулов находится глубоко в Запретном лесу, и Фред с Джорджем ещё не могут забраться так далеко.

Близнецов нельзя назвать Гарри Поттером. Им нравится просто разыгрывать шутки, а не искать смерти.

Примерно через ещё двадцать минут ужин был почти закончен. Хотя в процессе возникло несколько заминок, это всё равно было замечательное время для гостей и хозяев.

По крайней мере, Кайл был доволен.

После небольшой уборки стола Перси поднялся наверх, чтобы проверить домашнее задание.

Рон, пытавшийся убежать из дома с небольшим багажом за спиной, был пойман с поличным. В этот момент, заменяя близнецов, он носился по двору, убегая от миссис Уизли.

Мистер Уизли и Крис поменялись местами и продолжили беседу.

"Крис, ты слишком сильно преувеличил."

В Норе мистер Уизли с сожалением сказал: "Это всего лишь обычный дом, откуда там взяться огненному дракону? Маленький Кайл такой умный, он должен был понять, что мы обманываем его".

"Нет, Артур, ты ошибаешься. На самом деле этот план был обречён на провал с самого начала".

Крис покачал головой и безнадёжно произнёс: "Кайл каждый год как минимум два месяца проводит с мистером Саламандером с трёхлетнего возраста. Ты думаешь, он будет бояться троллей и гиппогрифов?"

Кроме того, Артур, неужели ты забыл, что у Кайла тоже фамилия Чоппер?"

"Ммм..." мистер Уизли на мгновение застыл, смущённо почесал голову и сказал: "Ты хочешь сказать, что, как и ты, он может общаться с магическими животными?"

"Конечно." Крис кивнул и сказал: "Поэтому невозможно, чтобы он боялся гиппогрифа. Полагаю, только огненный дракон может заставить его почувствовать волнение".

Мистер Уизли бросил взгляд на Криса и с некоторой завистью сказал: "Какая магическая способность. Было бы здорово, если бы я тоже мог общаться с теми маггловскими предметами".

"???"

Крис на мгновение онемел, а затем сухо рассмеялся: "На самом деле это не так преувеличено, как ты думаешь. Этот талант ограничен только магическими животными, а не обычными животными, такими как мыши, жабы и совы. Ты можешь лишь полагаться на опыт, чтобы угадывать их значение."

Смысл Криса был очевиден: даже если однажды мистер Уизли с помощью какой-нибудь странной магии изменит свою фамилию на Чоппер. Тогда он сможет произнести лишь несколько слов вещам вроде каминных вентиляторов или золотых снитчей.

А что касается хлебопечек или автомобилей... забудьте, это невозможно, даже не думайте об этом!

http://tl.rulate.ru/book/106946/3869516

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь