Готовый перевод Hogwarts: I Really Don't Want to Be a Wizard / Хогвартс: Я не хочу быть волшебником: Глава 70

Гости извне приветствуются. У нашего Годо уже давно не было гостей.

Старик совершенно не обратил внимания на недоверчивый взгляд Греты, он просто слепо улыбнулся ей.

«Не волнуйтесь, у нас нет злых намерений, мы просто хотим пригласить гостей в гости».

Теперь, когда его обнаружили, Грете не нужно было больше прятаться, и он щедро снял с себя иллюзорные чары.

Главным образом, потому что недалеко находилась группа пожилых волшебников, мужчин и женщин, которые, держа в руках волшебные палочки, настороженно смотрели на Грету, словно опасаясь, что он разозлится и кого-нибудь ранит.

Увидев, что Грета положил свою палочку, на лицах этих пожилых людей тоже появилась добрая улыбка.

Обычно в таком странном городе, увидев вошедших посторонних или посторонних, наложивших Очарование иллюзии, не стоит ждать хорошего отношения.

Однако Грета почувствовала необычайно странную дружелюбность или приветливость со стороны этих людей.

Старик с парящим заклинанием рядом с ним заговорил.

«Мистер Майк Грете, я Владимир Дилго, дед Сени. От имени всего города Гордо я приветствую вас».

В то же время Грета увидела неподалеку светловолосую, но довольно модную на вид старушку, которая осторожно подняла свою палочку.

Почва рядом с городской стеной была собрана вместе и превращена в лестницу, ведущую вниз с городской стены.

Вокруг лестницы круг, ярко-красный, лавандовый, ярко-желтый...

Цветы всех цветов источают свой аромат.

Грете становилось все более и более странно. Он думал, что приезд сюда для поиска Сени может создать ему трудности или даже поставить под угрозу его жизнь.

Во всяком случае, он никогда не ожидал встретить столь теплый прием.

У белокурого старика перед ним, который называет себя Владимиром Дилго, если присмотреться, действительно можно увидеть сходство в чертах, например, лоб, он намного шире, чем у обычных людей.

Видимо, это семейное.

Грете всегда подозревал, что его главнокомандующий Сени превратится в лампочку, когда состарится, но теперь в этом не стало нужды сомневаться.

Проницательный лоб его дедушки уже помог Грете развеять сомнения.

Неудивительно, что Сени каждый месяц покупает массу шампуня Поттера, из-за чего несет огромные расходы.

Однако Грете показалось, что если он будет мыть волосы реже, то сможет сохранить свою шевелюру на несколько лет дольше.

Владимир приземлился на ступеньки, дружелюбно отдал салют, ударив себя кулаком в грудь, а затем протянул правую руку, чтобы пригласить Грету спуститься вместе с ним по городской стене.

Рядом с городской стеной находится кожевенный магазин Титаника, а чуть дальше — магазин готовой одежды мадам Дафны.

Мастерство мистера Долсона по праву считается лучшим в городе Гордо. Его ресторан находится на самой оживленной торговой улице города.

Миссис Келли владеет единственной таверной в городе Гордо. С ней не сравнится никто ни в виноделии, ни в барменском деле.

По пути Владимир с энтузиазмом рассказывал Грете о каждом встреченном им магазине.

Всякий раз, когда Грете проходил мимо этих лавок, окруженный этими стариками и старушками, владельцы лавок «случайно» выходили наружу.

Оценив Грету, они возвращались в свои лавки с улыбками.

Некоторые особенно активные даже подходили к первым рядам и всовывали Грете какие-то мелкие подарочки, даже не давая ему шанса отказаться.

Единственным человеком, которого Грета вежливо отклонил, была миссис Келли, известная как Королева напитков в городе Годо.

Хотя она и говорила, что подаваемый ею коктейль цвета звездного неба — это особый напиток, который практически не содержит алкоголь.

Но Грете знал, как он пьянит, поэтому, прежде чем выяснить текущее положение дел Сени, он вынужден был, смутившись, покинуть бар миссис Келли, которая выглядела весьма разочарованной.

Наконец, к ней подошел Владимир Дилго и что-то прошептал. Затем она с пониманием посмотрела на Грету и выпила вино, которое было у нее в руке.

Чем дальше шли, тем больше Грэтэль чувствовал, как его ведут по кругу. Он помнил, что пришёл сюда спасать Сэни, но сейчас оказался в "групповом туре по достопримечательностям заката".

Несколько раз он заводил разговор и пытался спросить у дедушки Сэни о текущем положении Сэни.

Но этот старик, хотя и такой же доверчивый, как Сэни, оказался хитрее Сэни. Пока Гретэль задавал другие вопросы, он сразу же получал ответ.

Однако, когда дело дошло до Сэни, он притворился глухим и выглядел так, будто его не стоит бить, как какой-то пьяный старый дьявол, рассказывающий шутки в порту Лондона.

Другие люди в группе тоже притворялись что не слышат и не видят, заикались и оглохли в самое подходящее время.

Некоторые били себя в грудь и кашляли, а некоторые наклонялись и били себя в спину.

Знаете, по дороге, когда вы встречаете магазин, который вам нравится.

Не говоря уже о людях, летающих на 100 метров, эта группа людей, по крайней мере, может считаться летающей. Их летающий вид намного энергичнее, чем у современной молодежи.

Гретэль поклялся, что если бы не тот факт, что Владимир был дедушкой Сэни, Гретэль бы обязательно дал ему попробовать, что значит железный кулак гениального мальчика.

"Не волнуйся, Сэни мой внук. Что бы ни случилось, я не причиню ему вреда. Я обещаю, что сейчас он в полной безопасности. Когда он выйдет, я отпущу его с тобой".

Не было другого выхода, поэтому Гретэлю пришлось смириться со своей судьбой и следовать за этими стариками и продолжить путешествие.

Кроме того, он не думал, что сможет сбежать от этой группы стариков, которые кажутся бессильными.

В конце концов, об этом можно судить по шрамам на стариках, которые были в конце группы.

Все они были элитой, когда были молоды, и были ветеранами, которые прошли через сотни сражений.

Сам того не замечая, Гретэль, ведомый Владимиром, подошёл к центру города.

Та пустая площадка казалась ему странной.

Теперь, приблизившись, Гретэль отчётливо ощутил колебания магии.

Похоже, пустота этого городишка не является особым дизайном, а использует магию, чтобы скрыть что-то.

Гретэль, который задавал различные вопросы по пути, в этот момент странно замолчал.

Секреты всегда означали неприятности, и он не мог вызвать в себе ни малейшего интереса к тому, чтобы узнать о том, что, судя по всему, было совершенно секретно.

Владимир, болтливый старик, тоже странно замолчал.

То же самое касается и людей, которые шли следом, все они с серьёзными лицами смотрели на пустоту перед собой.

Гретэль мог почувствовать особую атмосферу, витающую вокруг них. Было неясно, то ли утрата, то ли разочарование.

Эта ситуация продолжалась недолго, всего больше десяти секунд.

Дедушка Сэни всегда любил показывать Гретэлю каждое растение и дерево в городе, даже только что проросшие саженцы, все они получили свои имена из его уст.

В этот раз он нарочно обошёл это место и оттащил Гретэля от центральной площади.

"Гостиница в городе прямо впереди. Ты первый гость здесь. Не волнуйся, мы очень чисто убрали это место. Тебе обязательно понравится".

Владимир, как старый проказник, выпендривался в своих словах.

Старик и старуха позади него тоже с энтузиазмом последовали за ним, в их глазах горел боевой дух.

"Да, Гретэль, ты должен внимательно присмотреться. Мы много думали об этом. Когда придёт время, ты сможешь выбрать дизайн, который тебе понравится больше всего".

Не оборачиваясь, Гретэль ощутил взаимную злобу, пронизывающую эту группу людей.

Спасибо друзьям по книгам за ежемесячную поддержку мне в создании босса, спасибо от автора.

Маленький театр

Сэни Дилго: Шеф, я был очень тронут, когда услышал, что вы пришли спасать меня, Сэни.

Гретэль (подняв бокал с вином): Старик Владимир, кто сказал, что я не могу пить? Я изгой в винной индустрии. Ну же, ну же, после этого напитка ещё три...

Владимир:…

Кайлин: Значит, ты не выдумал, когда сказал, что он был пьян. Кстати, Долсон, ты уверен, что сегодня использовал кулинарное вино для готовки? Почему я помню, что вчера ты купил у меня бутылку бренди?

Долсон (почесывая голову в замешательстве): Простите, та партия кулинарного вина уже закончилась.

Вы знаете, что древние восточные страны запрещают магам из других стран входить на их территорию.

В следующий раз, когда откроется Куньлуньская торговая ярмарка, у меня будет возможность пополнить запасы.

P.S.: Никаких внутренних сюжетов не будет.

http://tl.rulate.ru/book/106898/3889611

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь