Готовый перевод One Piece: Get the power of the Titans at the beginning! / Ван Пис: Получил силу Титанов в самом начале!: Глава 93

Пока Карл был в пути, он внезапно вспомнил Панк Хассад. Разве там не находился Вегапанк?

Говорят, IQ Вегапанка на 500 лет опережает мир.

Исследования факторов родословной, биологических модификаций, искусственных дьявольских плодов, военных кораблей из морского камня, пацифистов, серафимов Ситибукай и т. д. были проведены исключительно им.

Можно сказать, что один человек поддерживает половину научных исследований в пиратском мире.

Но он потерял счёт времени. Интересно, распалась ли MADs за этот период?

Если я правильно помню, Вегапанк сначала присоединился к MADs из-за проблем с финансированием исследований, а затем он разработал фактор жизни, прежде чем его обнаружило и арестовало мировое правительство.

Поручить поиск кого-либо Клэю.

«Клэй, проверь MADs для меня, не распались ли они к настоящему времени».

«Понял, капитан Карл».

. . . . . .

«Я хочу, чтобы он умер». «Вы двое должны мне помочь». «Он такой сильный, мы не знаем, что делать». Как только Карл и другие начали заниматься делами, Джон уже натворил дел. Он тут же остановил Инь Топора и Ван Чжи и хотел убить Карла. Но Инь Топор и Ван Чжи не такие уж и глупые. Сила, которую продемонстрировал Карл до сих пор, намного превосходит их, и они вообще не осмеливаются действовать. А глядя на жалкое состояние Джона, они не хотели снова испытать это на себе. К тому же, вина за этот инцидент лежит на тебе, с чего бы нам быть в это вмешанными? Ван Чжи посмотрел на Джона, который выглядел как сумасшедший. «Мы пойдём, ты можешь позаботиться о себе сам». Джон без жалости наблюдал за тем, как они уходят, и в его сердце закралась некая скрытая ненависть. Они действительно трусы. «Тогда я сделаю это сам». «Подожди!» Джон стиснул зубы и наблюдал, как двое людей уплывают прочь. Когда Джон обдумывал, как построить козни против Карла, Карл уже прибыл на пост Ньюгейта. «Гу ла ла ла!» «Карл, ты здесь». «Ха-ха-ха, брат Ньюгейт, я опоздал, сначала я накажу себя тремя выпивками». Карл подошёл к Ньюгейту, наполнил три больших кубка вином и выпил их все одним глотком. «Ты не пришёл в Дворец Трёх Сокровищ просто так. Ну-ка, скажи, что ты хотел сказать». Ньюгейт знает, что этот парень Карл никогда не придёт к нему без проблем. «Ха-ха-ха, ты догадался об этом, брат Ньюгейт». Неожиданно, его намерение посетить Ньюгейта уже было известно, так что он мог лишь неловко улыбнуться. «Я хочу спросить, какие будут последствия, если я захочу убить Джона?» Ньюгейт посмотрел на Карла, который всё ещё улыбался, и его лицо внезапно стало серьёзным. «Не на этом острове». «Как-никак Джон является одним из старейших членов экипажа, работающих с ним». «Если ему плевать даже на жизнь Джона, то Ван Чжи и Инь Топор...» «Понятно, за ваше здоровье, брат Ньюгейт». Он всё понял, когда услышал, как Ньюгейт это сказал. Это означало, что он не может этого сделать под носом у Локса, поэтому ему остаётся только ждать возможности. «Хорошо, хорошо, хорошо, пей, пей, сегодня мы больше ни о чём не говорим». «Гу ла ла ла, за ваше здоровье!» Теперь, когда все необходимые вопросы были заданы, остаётся только пить вино с Ньюгейтом. «Судя по характеру Джона, он может не сдаться. Неужели мы в самом деле ничего не будем предпринимать?» «Что мы можем сделать, даже если предпримем действия?» Заметив невыносимое выражение на лице Инь Топора, Ван Чжи тут же перебил его. «Джон всего несколько раз ударил Карла, а его уже избили до такого состояния». «Ты думаешь, что будет какая-то разница между нами и Джоном?» «Мы ведь все взрослые люди, и мы не можем помогать ему постоянно». «Сейчас я просто надеюсь, что сам Джон не будет искать себе смерти». Закончив говорить, Ван Чжи развернулся и ушёл. «Мерзкий тип!» Инь Топор повернул голову, чтобы посмотреть в сторону Джона, сжал кулак и ударил им в воздухе. Весь человек выглядел немного подавленным, а затем ушёл. «Быстрее!» «Разложите всё, как следует». Хотя уже была ночь, пирс был ярко освещён. Клэй руководил группой рыболюдей, перевозя купленные припасы на десятки крупных кораблей, стоящих перед ним. Вскоре они снова отправятся в пустынное море, и времени было очень мало.

Первоначально я планировал отдыхать на острове Улей месяц.

Однако из-за чрезвычайных ситуаций нам пришлось двигаться вперед.

Спустя несколько дней Карл и другие были готовы отправиться в море сладостей.

"Вот так, вот так, вот так, вот так!"

"Мне так нравится здесь".

"Нравятся!"

Карл и его команда прибыли в район моря сладостей.

Хотя расстройство пищевого поведения Шарлотты Линлин больше не влияет на нее, она по-прежнему любит сладости.

Возможно, это так называемые последствия.

"Мама, папа!"

"Теперь это будет нашим новым домом?"

Несколько человек шли по острову, рядом с ними бежали Катакури и его младшие братья и сестры.

"Да, ты должен хорошо заботиться о своих младших братьях и сестрах".

"Ну, не волнуйся, папа".

Услышав слова Карла, он сразу резко остановился, и его маленькое лицо напряглось.

"Хорошо, пойдем поиграем".

"Ну, папа, пока!"

Катакури по-детски улыбнулся и побежал еще дальше со своими младшими братьями и сестрами.

"Мастер Карл, госпожа Линлин".

Чем дальше вы заходите внутрь, тем больше встречаете рыболюдей, и все они отдают им честь.

Карл и Линлин только кивнули и не остановились.

"Это будет наша комната отныне".

"Это может занять некоторое время".

Конечно, Линлин поняла, что имел в виду Карл. Они не могли жить здесь постоянно.

"Вот так, вот так, вот так, вот так!"

"Мне очень нравится эта комната".

Шарлотта Линлин осмотрела обстановку в доме, которая была полна всевозможных сладостей.

Хотя сейчас анорексия излечена, моя любовь к сладостям все еще запечатлена в моем сознании.

Как раз когда они оба внимательно рассматривали комнату, за дверью послышались звуки торопливого бега.

"Мастер Карл, госпожа Линлин!"

"Капитан Рокс приказывает вам всем как можно скорее вернуться на остров Улей. Происходит что-то серьезное!"

"Ты сначала спускайся".

Карл не ожидал, что когда они впервые окажутся на Острове Пирогов, на острове Улей возникнет проблема.

Сожалеющим взглядом посмотрел на Шарлотту Линлин.

"Вот так, вот так, вот так, вот так!"

"Ничего страшного, будут возможности и в будущем".

Линлин увидела немного сожалеющего Карла.

Конечно, я знала, что Карл хотел еще поводить его здесь и почувствовать их новый будущий дом.

Но план не успевал за изменениями. Никто не ожидал, что капитан Рокс позовет их в это время.

"Забудь, поговорим об этом в следующий раз".

Оба развернулись и вышли из дома.

"Клей и другие временно останутся под твоей опекой".

"Не волнуйтесь, лорд Карл".

Карл позвал Клея и оставил Перосперро и других под его опекой.

"Дэвис, следуй за нами".

"Не волнуйтесь, капитан".

"Зевс!"

"Понимаю, мама".

Белые облака, следующие за Шарлоттой Линлин, немедленно превратились в огромные темные тучи.

Карл и Шарлотта Линлин вступили на него, и Зевс оторвался от земли, быстро направляясь к острову Улей.

"Быстрее, нам нужно отправиться в путь и попытаться догнать лорда Карла".

Дэвис, Филдс и Халил с некоторыми членами экипажа отправились в море, чтобы догнать Карра.

Ноти остался охранять район моря сладостей, в то время как Хантер, Томпсон и другие остались в районе моря сладостей, чтобы практиковать властность.

http://tl.rulate.ru/book/106881/4014984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь