Готовый перевод One Piece: Get the power of the Titans at the beginning! / Ван Пис: Получил силу Титанов в самом начале!: Глава 88

Сторона Панка Хассада.

Дженнифер оказалась единственной, кто осталась сидеть в руинах, пока все остальные были заняты битвой.

"Бола, бола!"

Она услышала голос жука-телефона и повернулась, чтобы посмотреть на жука-телефона рядом с ней.

Он встал, подошел, взял трубку и, услышав голос, звучащий из телефона, в замешательстве спросил:

"Кто вы?"

Услышав женский голос, доносящийся из телефона, Клей на мгновение растерялся. Он отодвинул телефон от уха, а затем посмотрел на него. Номер был набран правильно!

Сейчас не время было раздумывать об этом, поэтому он быстро спросил:

"Кто вы?"

"Капитан Карл здесь? Мне нужно срочно связаться с мистером Карлом".

Дженнифер обернулась, чтобы посмотреть на карту в центре поля битвы.

Он покачал головой и сказал жуку-телефона:

"Капитан Карл? Сейчас он не доступен".

"Если у вас нет срочного дела, вы можете сначала сказать мне, и я сообщу ему за вас".

Когда Клей услышал ответ, он понял, что звонок правильный, и быстро объяснил дело кратко и сжато.

Дженнифер сразу поняла серьезность этого вопроса, и ее лицо стало серьезным.

"Хорошо, я немедленно сообщу капитану Карлу".

"Хорошо, пожалуйста".

"Ба!"

Как только Дженнифер повесила трубку, она встала на гравии и прислушалась к оглушительным звукам вдалеке.

Она могла только сначала попробовать, поднести руки ко рту и закричать в сторону Карла.

"Капитан Карл!"

"Произошло нечто очень важное!"

"У вашей жены преждевременные роды".

Как только Карл услышал крик Дженнифер, в его голове промелькнула вспышка электричества, после чего все его тело застыло на мгновение, и он остановился.

Он был ошеломлен на мгновение, но Сенгоку не стал этого делать. Сенгоку нашел нужный момент, его глаза засияли, и он отшвырнул Карла на сотни метров ударом хлыста.

"Бах!"

"Это..."

Проскользив по земле на несколько сотен метров, Карл тут же перевернулся и вскочил, глядя в сторону Дженнифер.

Когда Дэвис и другие услышали крик Дженнифер, они быстро отбились от морских пехотинцев перед собой и отступили на ее сторону. Дженнифер что-то тихо говорила им.

Карл понял, что его уши правы.

Почему у Линлин начались преждевременные роды? Что случилось?

Чем больше он думал об этом, тем сильнее злился.

Нет, мы не можем продолжать сражаться. Сейчас нам нужна быстрая победа.

Карл встал там, поднял голову и молча посмотрел на Гарпа и Сенгоку.

Страны Воюющих сразу почувствовали, что что-то не так, и аура вокруг Карла становилась все сильнее и сильнее.

И если я правильно сейчас услышал, с его женой должно что-то случиться.

Сенгоку посмотрел на Гарпа сбоку.

"Что-то не так, будь осторожен".

"Сначала вы садитесь на лодку".

"Громовой титан!"

Карл сначала крикнул людям на берегу, а затем поднял голову к небу и заревел.

На небе начали собираться темные тучи, а из густых туч раздавался рев грома и молний.

Золотое тело сразу же расширилось до высоты пятидесяти метров, показав истинную форму гигантского Титана, и это был также момент, когда он был самым сильным.

Протянув правую руку, он притянул с неба несколько толстых молний, образовав на своем теле слой грозовых доспехов.

"Вперед!"

Дэвис и другие на берегу услышали рев Карла и немедленно накрыли Дженнифер и начали идти к кораблю.

"Гром!"

"Нет, спрячься за мной".

Выражение лица воюющих государств изменилось.

Глядя на жесты Карла и ревущее имя, я понял, что это было мастерство, которое первым уничтожило истинную форму его Будды, но тогда сила грома была далеко не такой мощной, как сейчас.

Джереми и другие были потрясены, когда услышали слова Сенгоку. Они никогда не видели такого лица, как Сенгоку.

Не раздумывая, он поспешно побежал за Зенгоку.

"Свет Будды сияет повсюду!"

Воюющие государства встали перед всеми и подняли огромное сияние света.

Поскольку он не мог отступить, за ним было еще тысячи морских пехотинцев.

"Идите на смерть!"

Во время вспышек молний и искр флинт Карл протянул правую руку, схватил водопад грома и молний, который лился с неба, и метнул его в сторону Сенгоку и других.

"Трах-бах, трах-бах!"

Водопад грома и молний шириной в десятки метров устремился на всех.

Сэнгоку почувствовал мощную силу грома и молнии, его взгляд стал серьёзным, и он немедленно попросил всех использовать их вооружённый хаки для защиты.

Бросив эту атаку, Карл сжался и развернулся и полетел к Голубому Дракону.

Хотя в его сознании ему казалось, что за филиалом ВМФ была мощная энергия, он не стал много думать об этом в данный момент.

Получив указания, все подняли паруса. Во время плавания весь корабль был покрыт золотыми световыми заклинаниями и взлетел.

"Бум!"

Сзади раздался приглушённый звуковой удар, подобный грому, и мощная ударная волна понесла электрический ток, бушуя вокруг филиала ВМФ.

Но к счастью, Сенгоку возвёл перед собой круглый щит, чтобы твёрдо защитить выживших членов ВМФ.

Халил лежал на ограждении позади Голубого Дракона.

Глядя на гигантскую ударную волну грома и молнии вдалеке, опустошающую филиал ВМФ.

В его глазах появился вызов.

Хотя он понимал, что не является оппонентом Карла, сейчас больше всего он хотел сразиться именно с Карлом.

Если бы не то, что сейчас он был непригоден, то очень хотел бы драться с Карлом прямо сейчас и испытать силу настоящего мастера.

"Если бы не неожиданность, я действительно не знаю, что бы произошло".

Сэнгоку посмотрел на летающие вдалеке корабли и потом взглянул на жалкую картину острова.

"Битва окончена".

"Скорее займитесь лечением раненых".

Выжившие морские пехотинцы быстро переместились, чтобы помочь тяжелораненым морским пехотинцам добраться до лазарета для лечения.

"Булеан, нет!"

Когда солдаты ВМФ собирали тела, они горько заплакали, увидев трупы своих прежних соратников.

Они снимали жетоны с моряков, погибших в бою.

Записывали их деяния в истории ВМФ.

Сэнгоку и другие направились к полуразрушенному залу, посмотрели на расстроенных перед ними людей и воодушевляюще сказали.

"Если бы не ваша поддержка, этого филиала, возможно, уже не было бы или даже..."

Другие, конечно, поняли, что имел в виду Сэнгоку. Если бы они не подоспели вовремя, им бы пришлось собирать тела для них.

Сандер отчаянно махнул руками, на его лице запечатлелись беспомощность и нежелание.

"Очень жаль, но мы прибыли немного поздно. Аптон и Уолтер уже погибли в бою".

У Сандера с этими двумя людьми были относительно хорошие отношения, и для него узнать о смерти товарищей было очень болезненно.

"В этом виноват я".

"Карл должен был прийти сюда, чтобы отомстить мне. Их в это втянули".

Немедленно вмешался Карп.

"Не говори так, в этом также виноват я, Сэнгоку.

И разве не само собой разумеется, что ВМФ ловит пиратов?"

Увидев раскаявшееся выражение Сэнгоку, Гарпу тоже стало не по себе.

"Ладно, быстро убирайте с поля боя",

"Я сообщу об этом Маршалу Хиллу".

Несколько человек вышли из этого полуразрушенного зала, а затем стали руководить присутствующими морскими пехотинцами, чтобы те занялись делом.

В конце концов, только занятость может на время помочь забыть горечь утрат в бою товарищей.

"Правда? Знаю".

После того как Маршал Хилл узнал всю историю и результаты инцидента, он ничего раскаявшегося Сэнгоку не сказал.

Из-за внезапной атаки Карла Сэнгоку и остальные были застигнуты врасплох, но он знал, что это не вина Сэнгоку.

Виноват только Карл.

"Увеличьте награду за голову Карла на два миллиарда белли".

"Да, Маршал Хилл".

Стоявший в дверях вестник услышал приказ Маршала Хилла и немедленно передал информацию в отдел коммуникаций.

В то же время на море Карл изо всех сил активировал золотое световое заклинание, чтобы заставить Цинлуна лететь на Остров Пчелиных Ульев.

Хотя в дороге, я также разговаривал с Клэем по телефону и узнал обо всей истории и текущей ситуации.

Но после того, как услышал, что Шарлотта Линглинг сошла с ума от поедания высококалорийных продуктов.

Он предположил, что кровеносные сосуды ребенка не были полностью развиты из-за преждевременных родов.

Это может даже напрямую повлиять на талант ребенка.

Пока Карл и другие летели изо всех сил к Острову Пчелиных Ульев, Шарлотта Линглинг, много покушав, уже начала этап размножения.

«Вау, вау...»

Занятые Клэй и другие остановились, когда услышали звук ва-ва, доносящийся из комнаты.

Детский плач разнесся по всем уголкам особняка. В этот момент лица всех озарились светом счастья.

Три часа спустя родились еще две маленькие жизни.

Причина столь долгого времени заключается в том, что каждый ребенок делает все возможное, чтобы усвоить питательные вещества и энергию из организма матери до рождения.

По состоянию Шарлотты Линглинг можно сказать, что она явно намного худее, чем раньше.

Глазницы были впалыми, и вся она выглядела очень слабой, но после того, как она медленно приняла много добавок, ее тело постепенно вернулось к первоначальному виду.

«Ну, хорошо, хорошо, хорошо!»

«Вы, ребята, такие энергичные».

После того, как Шарлотта Линглинг пришла в себя, она посмотрела на трех гигантских младенцев рядом с собой. Каждый ребенок был ростом 20 сантиметров и весил более килограмма.

По ее мнению, сила крови в трех младенцах была очень слабой, и они явно не полностью унаследовали силу крови Карла, поэтому она рассердилась и посмотрела на стоящего перед ней Клэя.

«Клэй, ты узнал, кто убийца?»

Заметив гневное выражение Линглинг, Клэй был шокирован, и у него на спине мгновенно выступил холодный пот. Он не хотел становиться боксерской грушей.

«Позвольте мне сказать Вам, госпожа Линглинг, у нас уже есть зацепка».

«Прямо сейчас я приведу виновника к Вам».

Клэй немедленно вышел из комнаты. Они уже знали, кто это сделал, и следующим шагом было поймать виновника и привести его.

«Поскорее!»

Услышав подгоняющий голос позади, он быстро ускорил шаг.

http://tl.rulate.ru/book/106881/4014948

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь