Акт 1: Павильон Голубого океана - Глава 62: Город Туфолл
Оскар подошел к Изабелле.
Она повернула голову и остановилась.
Два бывших друга встретились взглядами. В глазах Оскара был конфликт, а в глазах Изабеллы - отстраненность и безразличие.
«Ты не видела Гилберта?» спросил янтарно-волосый кумир.
Оскар не ответил сразу, но почувствовал себя уязвленным. Она разговаривала с ним только ради Гилберта. В конце концов, за какую надежду он цеплялся, что они все еще могут быть друзьями?
«В последний раз, когда я его видел, он искал принцессу». категорично заявил Оскар.
Лицо Изабеллы исказилось от нежелания, гнева и ревности. Хотя ей нравилось проводить время с Гилбертом на заданиях и мероприятиях, она хотела, чтобы он был только один.
С остальными она могла справиться, но принцесса вызывала у неё серьёзные опасения.
Раздраженная, она уже собиралась повернуться и уйти, когда Оскар остановил ее и спросил «Как дела?».
Изабелла снова посмотрела в обсидианово-черные глаза Оскара. Ее огненно-красные глаза сверкнули, и она ответила: «Я же говорила тебе не связываться со мной». «Я знаю, и, честно говоря, я вижу, что пытаться бессмысленно. Но я хотела сказать вот что. По крайней мере, отправьте несколько писем дяде Карлсону; он беспокоится о Вас». Оскар сказал это с чувством и силой в своем тоне. Это было не то, от чего он хотел отступить.
«Нет.» холодно сказала Изабелла.
«Он твой отец. Быть Экзальтом не означает, что Вы должны бросить свою семью». Оскар сказал это сквозь стиснутые зубы.
«Для меня там ничего нет. Я двигаюсь вперед, в отличие от моей матери. Я предлагаю Вам сделать то же самое». Изабелла повернулась и начала уходить.
«Ты!» Оскар попытался схватить её за плечо, но огненно-красный Эйн вырвался наружу и заставил его отступить.
Внутри Изабеллы взыграл Эйн, сила Большого Ученика Экзалта. Она смотрела на Оскара с безразличием, а вокруг нее витала возвышенная атмосфера.
«Я даю Вам этот совет сейчас. Если Вы позволяете сдерживать себя людям, которые не могут Вас поддержать, значит, они ничего не стоят».
«Не смей называть дядю Карлсона и мою семью никчемными!» крикнул Оскар, привлекая внимание нескольких прохожих.
Изабелла, которой не нравилось, что люди видят ее с Оскаром, отступила и подавила свой эйн. Она не стала больше разговаривать с Оскаром, а ушла, не оглядываясь.
«....»
Оскар выглядел спокойным, но внутри он был в ярости. Гнев пылал в его сердце, не похожий ни на один из тех, что он испытывал раньше. Но медленно, под действием медитации, он успокоил себя.
«Если когда-нибудь наступит день, когда Вы пожалеете о своих словах и поступках, я даже не хочу быть рядом, чтобы утешить Вас».
С этими словами Оскар отправился в порт. Знакомый вид круглых посадочных дисков, соединенных бесчисленными золотыми лестницами, заставил Оскара вспомнить, как он впервые прибыл сюда.
«Это был долгий год....».
Так много всего произошло за этот год. Он познакомился с Фредериком и Эмили и вместе отправился на задания, боролся за свою жизнь с Грегом и едва выжил благодаря крови Ночного Хищника, читал книги в библиотеке вместе с принцессой всех людей.
Оскар мог бы бесконечно рассказывать обо всем, что произошло. Но его время ностальгии было прервано громким звуком рога.
В поле его зрения попал большой воздушный корабль, приземлившийся на платформу. Его золотистая деревянная поверхность сверкала в лучах солнца, а большие турбины быстро вращались, разгоняя ветер вокруг него.
«Все на борт!»
Капитан вышел на палубу и окинул взглядом посадочную платформу, призывая пассажиров. Его большая шляпа каким-то образом оставалась неподвижной, несмотря на яростный ветер. Команда усердно трудилась. Хотя корабль работал на Эине, его все равно нужно было обслуживать.
Оскар оглянулся на большие величественные дворцы Павильона Голубого Океана. Его мысли обратились к Фредерику и Эмили, полные беспокойства.
«Не делай ничего необдуманного, Эмили. Фред, я надеюсь, что Вы будете в безопасности».
С обещанием, произнесенным шепотом, который развеялся на ветру, Оскар ступил на борт.
Если Вы обнаружили этот рассказ на Amazon, имейте в виду, что он был украден. Пожалуйста, сообщите о нарушении.
Члены экипажа приветствовали его и проводили к жилью. Его комната была довольно просторной, с хорошим видом на улицу.
Оскар быстро устроился и сел на кровать, наконец-то расслабившись после утренних встреч, которые проходили без остановки.
«Вам что-нибудь нужно?» спросил один из членов экипажа.
«У Вас есть какие-нибудь книги о равнинах Хурина? Или вообще какие-нибудь книги?» Оскар спросил с улыбкой. Единственным способом скоротать время было читать столько, сколько он хотел.
«Конечно, я немедленно принесу их Вам». Член экипажа закрыл дверь, чтобы дать Оскару возможность побыть одному, пока он уходит за книгами.
Почувствовав прилив усталости, Оскар лег на кровать и заснул. Возможно, некоторое время, проведенное вдали от Павильона, поможет ему избавиться от кошмаров.
.......
Шли дни, Оскар знакомился с дирижаблем и членами его экипажа. Другие пассажиры задерживались в своих комнатах, продолжая искренне стремиться вперед, но Оскар был сосредоточен не на этом.
Он решил отправиться сюда, чтобы тренировать свою Аниму, а не себя. Конечно, он по-прежнему использовал медитацию Эйн, но не так активно. Все остальное время в комнате было сосредоточено на том, чтобы как можно дольше проявлять своего оленя.
Другая причина заключалась в том, что Оскар хотел поговорить. Члены экипажа дирижабля путешествовали с места на место, из региона в регион. У всех них были фантастические истории, которые они могли рассказать, и это заинтересовало Оскара.
«Итак, в ярости шторма мы пронеслись сквозь него, когда свирепые ветры и град били по каждому дюйму корабля. Сверху вниз, справа налево, мы не могли понять, куда мы плывем».
Оскар был поглощен историей, которую пересказывал один из старых членов экипажа.
«Неужели Вы не смогли пройти через это как Экзальты?» спросил Оскар.
«Нет, природа - самый жестокий враг. Мы должны быть, по крайней мере, маршалами-экзальтами, чтобы попытаться изменить саму природу. Хотя этот шторм был чем-то другим, не думаю, что даже маршал-экзальт смог бы его остановить». Член экипажа с серьезным видом погладил свою лохматую бороду.
«Мы бы разлетелись на обломки и, возможно, погибли, если бы не наша удача. Внезапно ветер утих, и нас озарил яркий солнечный свет. Это был глаз бури. Земля вокруг нас была разорвана, а небо было черным от грозовых туч. Но место, где мы находились, было мирным и прекрасным».
«Наверху два солнца ярко сияли сквозь прозрачное отверстие в массе черных туч. Радужные кольца окружали их, словно говоря, что мы в безопасности».
«Потрясающе!» воскликнул Оскар.
«Если Вы станете могущественным экзальтом, попробуйте пролететь сквозь бурю и достичь ее центра. Я обещаю, что от этого захватывает дух, и Вы не пожалеете». Член экипажа ухмыльнулся и попрощался с Оскаром. Уже почти подошло время его смены.
Оскар смотрел в небо на белые облака, дрейфующие в голубом океанском небе. Когда-нибудь он надеялся увидеть такой же вид, как у старого члена экипажа.
Но хватит мечтать, Оскар схватился за щеки, чтобы снова сосредоточиться.
Вернувшись в свою комнату, Оскар вызвал свою аниму-оленя.
После нескольких дней постоянных вызовов он привык к тому, что она проявляется за короткое время без особого напряжения. Проблема возникла с ее поддержанием. Каждая секунда, когда анимы оленя не было, означала, что Эйн используется.\\\ъ
Через некоторое время Оскар достиг своего предела. Анима оленя истощила бы его в реальном бою, где он использовал бы заклинания и другие атаки Ein. Слава Богу, битва с Грегом была не такой долгой и закончилась в одно мгновение.
Олень-анима рысью прошелся по комнате, а затем уселся рядом с Оскаром в позе отдыха.
«Эффективность. Мне нужно быть более эффективным с моим эйном». Оскар в задумчивости постукивал ногой. Он неоднократно просматривал книги по Аниме, и все, что там говорилось, это то, что Анима нуждается в определенном количестве Эйн, иначе она больше не будет проявляться.
«Может быть, я слишком много ее кормлю?» У Оскара возникла идея.
Постепенно он уменьшил количество Ein, которое он использовал для поддержания оленьей анимы в физическом мире.
Анима-олень вскрикнул, но остановился, поняв мысли Оскара.
Оскар сконцентрировался и стал втягивать в себя все больше Ein, пока олень-анима не начала трескаться и распадаться на части. Она крикнула, чтобы привлечь внимание Оскара.
«Это наш предел? Неплохо. Это примерно половина нашего обычного использования. Но за этим трудно уследить». Изначально для проявления Анимы требовалось большее количество Эйн, поэтому свести его к минимальному уровню было все равно что избавиться от дурной привычки.
«Давайте попробуем еще раз». Анима оленя Оскара снова проявилась, и Оскар быстро подавил уровень Ein. Его лицо было напряжено, когда он пытался достичь точного уровня, прежде чем олень рассыплется.
Но он перестарался и опустился слишком низко. Анима оленя снова беспомощно раскололась на части. От обратной реакции, вызванной разрывом его Анимы, Оскар почувствовал боль в груди.
«Черт!» Оскар в разочаровании хлопнул по кровати.
ТУК-ТУК
«Войдите». Оскар успокоил себя, прежде чем открыть дверь.
Вошел член экипажа и сказал: «Мы прибудем через тридцать минут. Пожалуйста, соберите вещи и будьте готовы».
«Спасибо».
Оставив в стороне неудачу с тренировкой по проявлению Анимы, Оскар прибрался в комнате и собрал свои вещи. Экипаж был достаточно любезен, чтобы позволить ему оставить книги, поэтому он положил их в свою сумку.
«Если бы только у меня был пространственный карман. Все было бы намного проще». Но это стоило чрезмерного количества очков, которые, по мнению Оскара, невозможно было получить.
На палубе были и другие пассажиры. Оскар не узнал никого из них, но все они были одеты в форму Павильона Голубого Океана.
Они странно смотрели на Оскара, потому что он был одет в простые коричневые брюки и белую рубашку. Будучи студентом Павильона, разве нельзя гордиться и носить их форму?
«Они слишком наивны». пробормотал Оскар.
Павильон был могущественным, но у него не было врагов. В тюрьме Бездны Оскар воочию видел людей, которые убивали других студентов, и преступников, выступавших против Павильона. Просто быть студентом не является сдерживающим фактором; это может быть даже похоже на ношение костюма из сырого мяса в пещере зверя.
Если я надену форму, не имея должной силы, чтобы поддержать себя, то подвергну себя опасности". В сказках все путешествуют, не привлекая внимания. Гордость? Это всего лишь пустое бахвальство. В конце концов, приоритетом должно быть выживание и жизнь".
«Мы прибыли!» крикнул капитан, когда дирижабль снизился и замедлил ход.
Наконец, дирижабль причалил к станции в порту.
Оскар увидел большой город с кипучей деятельностью. Людей внизу было много и они были повсюду. Потоки людей вливались и выливались из различных зданий. Рынки были переполнены покупателями и лавочниками, перекрикивающими друг друга.
Сбоку от него находилось большое пастбище, простирающееся далеко от края до края горизонтов и даже больше.
Равнины Хурина.
Целью и задачей Оскара были эти равнины.
«Выходите. Добро пожаловать в Туфолл-Сити».
Капитан и команда попрощались с ними. Многие рабочие подмигивали Оскару и показывали ему большой палец вверх на удачу.
Оскар улыбнулся в ответ и помахал рукой на прощание.
«Туфолл-Сити, вот и я!»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/106878/5323530
Сказали спасибо 0 читателей