Готовый перевод One Piece: Dark Sky / Ван Пис: Темные небеса: Глава 39

Новенького волокли так, словно у него не было ни одной кости в теле, а скрежет морских каменных цепей, что волочились у него по полу, гулко отдавался в ушах Бэйна. И ведь верно, за полгода, что Бэйн провёл в этой тюрьме, здешние заключённые практически не издавали ни звука. Не будь изредка лязга железа от столкнувшихся цепей, Бэйн заподозрил бы, что единственный обитатель здесь — он сам. Впрочем, Бэйн считал, что запертые здесь люди просто все «глухие» и «немые». Только что прибывший отряд морпехов покинул толстую стальную плиту, которой пристегнули «новичка» прямо за Бэйном, как по всему шестому этажу Бесконечного ада внезапно разнёсся шорох и стук железных цепей о пол. Бэйн не мог видеть, но он слышал неровное дыхание «новичка» и был уверен, что тот ещё жив. В этот миг раздался отрывистый голос: «Ха-ха, Сики! Я думал, кто это, а это твой золотистый ретривер!» Этот голос доносился прямо из-за спины Бэйна. Он и раньше знал, что за ним находится ещё один заключённый, но заговорил тот впервые. Услышав это обращение и непонятное прозвище, Бэйн сразу понял, что новичок в этот раз — не кто иной, как «Золотой лев» Сики! «Золотой лев пожаловал, похоже, Роджер сдался, увы». Думая о своём друге Роджере, с которым давно не было связи и который сдался и вот-вот будет казнён, Бэйн, хоть и в курсе сюжета, всё равно вздохнул и, кажется, потерял всякий интерес к новоприбывшему Золотому Льву. Золотой лев же, как только услышал голос, не подал виду, возможно, ему неинтересно было томиться в плену у дозорных. Он прислонился головой к стене за спиной и, не открывая глаз, холодно бросил: «Я думал, кто это, а это твоя «верная псина», которую дозорные бросили на произвол судьбы!» Человек, к кому обратился Золотой Лев, в ответ ничего не сказал, только холодно фыркнул и, стуча цепями, вновь ушёл в темноту. Золотой Лев не собирался отпускать его просто так и только усмехнулся: «Леонард, ты должен чувствовать себя очень польщённым, что твоей женой приглянулись Небесные драконы. Почему же ты сам оказался в этом месте? Кстати, Леонард, твоя жена, наверное, красавица». Услышав слова Золотого Льва, Бэйн невольно нахмурился, а тот, кого назвали Леонардом, внезапно, как сумасшедший, метнулся к нему и, раскачивая свою клетку, громко зарычал: «Хватит! Сики! Хватит!» Но затем его голос стал тише: «Не говори этого... не говори этого...» Леонард схватился за железную решётку и медленно сполз вниз, пока не рухнул на пол и не захлебнулся кашлем. Увидев это, Золотой Лев больше ничего не сказал и только фыркнул. Но после того, как Леонард устроил бучу, пробудились и остальные обитатели тюрьмы... «Леонард! Старый призрак, что ты творишь!» «Кто нарушил мой сон!» «Чёрт возьми, Бэнкроуз! О чём ты говоришь?» «Ха-ха, Харренз, ты готов драться?» Слушая стоявший в тюрьме в этот момент жуткий шум, компьютер Бэйна на миг завис, и он даже усомнился, не перевели ли его самого в тюрьму. «Неужели это всё та же тюрьма, которая полгода стояла в тишине?» — подумал Бэйн, но произнёс вслух: «Так много «живых людей»?» Однако следующий голос заставил его потерять дар речи: «Э? Пацан, ты не немой?» «И вправду, он может говорить». Бэйн в этот миг ощутил на себе чёрную полосу, всё ли виной тому одиночная жизнь за последние полгода? В этой тихой и ужасной тюрьме внезапно поднялся шум, но хоть и шумно, в этом Бесконечном аду содержалось всего человек десять. Из разговора между ними и Золотым Львом Бэйн также составил общее представление о том, кто эти люди. Бэнкроуз и Харренз, которые только что говорили, — братья, но они безжалостны и кровожадны, и впоследствии Зефа их победил и отправил сюда.

В этом месте также обитает некий Призрачный Лес, который предпочитает вести себя тихо и не привлекать к себе внимания. Бэйн, услышав слова Золотого Льва, понял, что тот являлся мечником уровня великого фехтовальщика. Однажды он уже схлестнулся с Золотым Львом лицом к лицу. Был разбит, хотя и нанёс серьёзные раны Гарпу, и теперь вынужден коротать свой век в этом месте в заточении.

Что же касается Леонарда, который ранее числился в рядах СР9 и в качестве тайного агента пробирался на судно к Золотому Льву, так вот именно благодаря его уликам военно-морской флот смог так удачно окружить команду Золотого Льва. Хотя Золотому Льву удалось ускользнуть, его мощь всё ещё оставалась очень заметной. Раскрытый, выдворенный обратно на сторону флота и возвратившись домой, он обнаружил, что его жену похитили Небесные Драконы, и в ярости он расправился с ними. В те времена этим делом занялся Зефа, и памятуя о боевых заслугах Леонарда, предпочёл не лишать его жизни, а заключить в застенки Ада и приговорить к пожизненному заключению.

Несколько больших пиратов из Нового Света также были схвачены и заключены там по причине своего поражения.

Однако Золотой Лев не был заинтересован в том, чтобы присоединяться к ним, поэтому он направил свой взгляд на Бэйна и сказал:

«Малыш, ты в столь юном возрасте попал на Шестой уровень? Кто ты такой?»

Бэйн, услышав, как к нему обратился Золотой Лев, невольно вздрогнул, однако всё же ответил:

«Моё имя Бэйн. Я кажусь таким молодым, потому что съел плод Жизни. Мой внешний вид застыл на отметке в 17 лет, но не называй меня сопляком. Мне уже за тридцать, Шики».

Услышав ответ Бэйна, Шики пробормотал:

«Плод Жизни? Ты сказал, что тебя зовут Бэйн?»

«Угу».

Бэйн слегка кивнул головой, мыча.

«Так вот оно что… Так значит, это тот „Асура“ Бэйн, который взял штурмом Святую землю Мари Джоа, освободил рабов и перебил почти две сотни Небесных Драконов».

Бэйн не стал подмечать скрытого смысла в словах Золотого Льва, оставил их без реакции и просто прислонился молча к стене.

Леонард же, напротив, невольно бросил взгляд в сторону этого молодого, но пользовавшегося дурной славой преступника, как только услышал то, что произнёс Золотой Лев.

«Эй, Шики, а Роджер сдался?»

Услышав слова Бэйна, Золотой Лев выгнул бровь и спросил громко:

«Что! Ты говоришь, что этот засранец Роджер сдался сам!»

Только тогда Бэйн вспомнил, что военно-морской флот разглашал информацию о том, что Роджер был схвачен, однако не уточнял, что Роджер сдался сам. Золотого Льва же, очевидно, держали в неведении.

«Ну да, а кто же из представителей флота, по-твоему, мог бы его поймать?»

Тут Золотой Лев рассмеялся, словно очень обрадовался, как ребёнок.

«Ха-ха-ха. Значит, я ведь знал, что тот, кто сумел победить меня, не мог быть так просто схвачен флотом! Но, малыш, зачем Роджеру понадобилось самому сдаваться?»

Услышав, что Золотой Лев по-прежнему называет его малышом, лоб Бэйна прорезала морщинка, и он сказал холодно:

«Не называй меня малышом! Золотой пёс!»

Когда Леонард обозвал его этим «изысканным титулом», он и бровью не повёл, а вот тут сказал:

«Ладно, Бэйн, и на что он рассчитывал!»

Брови Бэйна дрогнули, однако он продолжил:

«Не задолго до этого, два года назад, у Роджера обнаружилась неизлечимая болезнь. Говорят, что ему осталось жить не больше трёх лет. Он человек, который жаждет свободы. Даже узнав о своей неизлечимой болезни, он не расстался с ней. После того, как он стал Королём Пиратов, что ещё он захотел бы сделать — это знает, видимо, только он сам. Возможно, ему просто захотелось сделать то, что давно хотелось».

«Хотите моих сокровищ? Берите, если надо, найдите их! Я оставил там всё, что есть на свете...»

Вспоминая то, как перед своей смертью говорил Роджер, когда наблюдая за его Островом сокровищ в прошлой жизни, Бэйн до сих пор ясно представлял его себе. И невольно думает о том человеке, который стоял у истоков целой эпохи, в последние мгновения жизни.

Золотой Лев тоже притих, услышав слова Бэйна. Опустил голову, словно задумался о чём-то.

Он вспомнил, как во время столкновения с Роджером предлагал ему объединиться, и как Роджер тогда ему ответил:

«Мне не интересно мировое господство, Шики. Если пираты не могут делать то, что хотят, что вообще тогда в этом смысл?»

В прошлом Золотой Лев всегда думал, что Роджер — его старый враг, и он был тем, кто знал его лучше всех. Он думал, что погоня Роджера — такая же, как у него, но до сегодняшнего дня он не понимал, что вовсе не знает Роджера...

Шло время, Золотой Лев молчал, а потом произнес для Бана совершенно другим тоном, нежели ранее, из-за чего тот был ошеломлён:

«Бан, хочешь отправиться со мной, чтобы увидеть Роджера?»

http://tl.rulate.ru/book/106877/3858628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь