Готовый перевод Harry Potter: The Wizarding Avenger / Гарри Поттер: Волшебный Мститель: Глава 8: День в торговом центре.

Глава 8: День в торговом центре.

.

─ Извините. ─ Сказал Гарри, подходя к прилавку игрового магазина. В данный момент он находился в ближайшем торговом центре. Гарри не знал, как делать некоторые вещи, и видеоигры были одной из таких вещей. Гарри решил, что ему нужна еще одна видеоигра, и подумал, что он может купить ее, а потом пойти в «Макдоналдс» или еще куда-нибудь, чтобы перекусить.

Поэтому Гарри переоделся в синие кроссовки, джинсы и белую толстовку, а затем поехал в торговый центр на своем байке.

─ Да? ─ спросил человек за прилавком, худой мужчина с каштановыми волосами.

─ У вас случайно нет версии этой игры для PlayStation? ─ спросил Гарри, протягивая мужчине игру, которую он взял с полки.

─ Хм, да... дайте нам секундочку. ─ Ответил мужчина, просматривая коллекцию игр позади себя. ─ Вот, пожалуйста. ─ Он положил игру на прилавок.

─ Спасибо. ─ Гарри достал нужную сумму денег и протянул ему.

─ Не за что. ─ Мужчина просканировал футляр с видеоигрой, взял деньги, положил их в кассу и выдал Гарри чек. Он положил игру и чек в небольшой пакет, а затем передал их Гарри. ─ Чем-нибудь еще я могу вам помочь? ─ предложил мужчина.

─ Нет, спасибо. ─ Гарри кивнул и уже собирался уходить, когда мужчина снова заговорил.

─ Кстати, у вас отличная прическа. ─ Сказал он. ─ Моя сестра тоже подумывает о том, чтобы покрасить волосы.

─ Это не краска. ─ Сказал Гарри, после чего повернулся и ушел. Гарри надеялся, что не показался ему грубым, но, по правде говоря, он не хотел разговаривать с этим человеком больше, чем нужно, и не хотел тратить много времени на разговоры о его сестре или волосах.

Как только Гарри вышел из магазина, его первой остановкой стал туалет. Зайдя в него, Гарри огляделся по сторонам в поисках камер наблюдения и других людей, а когда убедился, что никого из них нет в туалете, вызвал свою палочку и превратил сумку с игрой и квитанцией в маленький «портключ». Он положил его на пол и наблюдал, как тот активируется, уносясь прочь, чтобы приземлиться в его квартире.

Довольно изобретательный способ избавить себя от необходимости носить с собой покупки, хотя он и заставлял его чувствовать себя немного ленивым. Гарри уделил себе минуту, чтобы успокоиться, прежде чем вымыть и вытереть руки. Он прислонился к раковине и задумался о том, что не мог не заметить. За ним следили.

Гарри не знал, кто и почему, но он знал, что за ним следят. Он не смог бы прожить так долго, не развив в себе шестое чувство опасности. Гарри был начеку с тех пор, как покинул свою квартиру, но, к счастью, кто бы это ни был, он или она пока ничего не предприняли. Но это не значит, что Гарри не был начеку. Прямо сейчас Гарри испытывал искушение просто телепортироваться обратно в квартиру или к своему мотоциклу и уехать, но тогда могли возникнуть проблемы, если бы человек начал интересоваться, как он вернулся, не выходя из туалета.

Из размышлений Гарри внезапно вывел громкий звук, раздавшийся снаружи туалета. Не успел Гарри придумать план действий, как дверь открылась, и в туалет вошел человек, одетый во все черное, в лыжной маске и с пистолетом в руке.

─ Эй, придурок! Шевелись! ─ Он направил пистолет на Гарри и жестом указал на дверь. Гарри просто поднял бровь на мужчину, который быстро стал нетерпеливым из-за отсутствия реакции на его слова. Он выстрелил в стену, а затем снова направил пистолет на Гарри. ─ Это настоящий пистолет! Двигайся! ─ потребовал он.

─ Ладно, ─ спокойно сказал Гарри, подняв руки вверх. ─ Я не собираюсь делать ничего безумного, я буду сотрудничать. ─ Гарри медленно сделал несколько шагов вперед.

─ Быстрее, придурок! ─ потребовал мужчина.

─ Как ты меня назвал? ─ Гарри перестал двигаться и уставился на мужчину.

─ Ты что, оглох?! Я сказал, двигайся, придурок!

─ Ты должен прекратить оскорблять меня. ─ Сказал Гарри с намеком на предупреждение.

─ Или что, придурок? ─ Мужчина фыркнул. ─ Я...

Гарри быстро начал действовать. В его руке появилась палочка, и он выпустил обезоруживающее заклинание, а затем заклинание притягивания, прежде чем мужчина успел среагировать. С момента движения Гарри прошла одна секунда, прежде чем пистолет вылетел из руки мужчины, и ещё две секунды, прежде чем он перелетел в свободную руку Гарри. Мужчина не успел даже запротестовать, как Гарри быстро наложил на него еще два заклинания. Первое - связывание тела, от которого ноги мужчины сцепились, а руки вытянулись по бокам, лишив его возможности двигать телом.

Вторым заклинанием было заклинание молчания, не позволяющее ему издавать какие-либо звуки. Когда мужчина упал на пол, Гарри наложил запирающие чары на дверь туалета, подошёл к нему и посмотрел на него сверху вниз. Мужчина смотрел на него с выражением, которое Гарри легко распознал как страх. Гарри прижал пистолет к виску мужчины, и это, вероятно, помогло. Гарри посмотрел в глаза мужчины и начал читать его мысли.

***

http://tl.rulate.ru/book/106856/4521271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь