Готовый перевод Pick Me Up! / Забери меня!: Глава 4: Урок 2 (1)

Пошатываясь, я поднялся на ноги.

Пути назад нет. Вбок пути нет. Единственный путь – вперед.

Значит ли это, что я должен сражаться с этим монстром?

['Han(★)' избежал паники!]

Поехали!

Я буду бороться. И независимо от того, сон это или нет, я разобью лицо человеку, который послал меня сюда.

Я сделал глубокий вдох, на самом деле, несколько глубоких вдохов. Но даже несмотря на это, мое сердце не успокоилось, поэтому я сильно прикусила язык. Вкус острой металлической крови наполнил мой рот.

Оцените ситуацию.

Разберитесь.

Где я? Что мне делать? О причинах я могу подумать позже. Я могу не торопиться, чтобы осмотреться после пробуждения от этого сна.

«Если это действительно так...»

Я осмотрел окрестности.

Горящие дома. Заброшенные коттеджи. Жители деревни бегут. Гоблины преследуют их. Я уже где-то видел эту сцену. Это был не просто мимолетный взгляд. Я отчетливо помню это даже сейчас.

Забери меня.

Это место было прологом Pick Me Up.

Горящее деревенское поле. Он был гораздо более реалистичным и детализированным, но это был всего лишь «фон». Это было похоже на декорации к спектаклю. Я не мог взаимодействовать с другими, а они не могли взаимодействовать со мной.

Но почему я здесь...? Нет.

Я отогнал от себя затянувшиеся негативные мысли.

Вы можете выплеснуть свой гнев позже.

Однажды я покрутил железный меч в правой руке.

Мое правое плечо стало жестким от веса.

Враг один.

Несмотря на то, что на заднем плане деревни были сотни гоблинов, в «поле» был только один гоблин. К остальным можно относиться как к несуществующим.

Под холмом моргал глазами гоблин в ржавом шлеме. С лезвия капала кровь.

— Кьюк!

«Я помню, как посмотрел на эту сцену и сказал... Если ты собираешься сделать это, по крайней мере, сделай это прилично...»

Графика была не очень хороша. Pick Me Up — это мобильная игра. У него определенно нет такой графики. Клыки в уголках рта, красные глаза, бугристые бугорки на коже. Забрызганная кровь.

Почему это так реалистично?

['Han(★)' чувствует страх! Все очки способностей уменьшены на 30%.]

[Советы: Герои с низким сопротивлением страху часто испытывают страх. Будьте осторожны.]

Даже если у вас смелый характер, вы не можете не чувствовать страха, когда вас внезапно бросают в такое место, вручают меч и приказывают сражаться с монстрами.

Хотя бы одолжите мне АК-47 или дайте пистолет пострелять!

От одного того, что я стою здесь, у меня дрожат ноги.

Вокруг потемнело, и у меня перехватило дыхание.

Горячее дыхание вырвалось изо рта.

Будет ли мне больно, если меня ударит этим мечом?

Если я умру здесь, умру ли я и в реальности?

Или я проснусь от этого сна?

«Черт возьми...»

Я не собирался это выяснять. Это было бы слишком болезненно.

Я выплюнул слюну, смешанную с кровью.

Телосложение гоблина было меньше моего. В лучшем случае он был размером с ученика средней школы. Его конечности были тонкими и хрупкими. С точки зрения мышц, он, вероятно, был не таким сильным. Будь то ученик начальной или средней школы, одного удара мечом будет достаточно.

Тем более, что я был на крутом холме, а гоблин был внизу.

Местность была на моей стороне!

— Ты ублюдок!

Я помчался вверх по склону, отталкиваясь от земли.

Гоблин на переднем крае получил удар ногой в грудь и упал.

Когда гоблин покатился, он взмахнул мечом.

Не напрягайтесь. Не моргайте. Не закрывайте глаза. Досмотрите до конца! Если ты не посмотришь на него, ты умрешь!

Когда я сделал шаг назад, лезвие проскользнуло мимо моего носа. Холодный комок льда осел у меня в груди.

Если бы я был немного медленнее...

— Ты кусок дерьма!

Я метнул железный меч. Рукоять ударилась о шлем гоблина, издав лязгающий звук. Гоблин пошатнулся. Я вскочил на него и атаковал.

Мы с гоблином упали вместе.

— Умри, сволочь!

Я занял позицию скакуна и нанес гоблину удар по лицу.

Обхватив его плечи обеими коленями, я поцарапал ему нос кулаком. Раздался глухой удар, и нос гоблина опустился. Брызнула кровь.

Такое ощущение, что голова горит. Оседлав гоблина, я дико бил кулаками, как сумасшедший. Я даже про меч забыл. Я вкладываю все свои силы в каждый удар. Я бил до тех пор, пока мои кулаки не сломались.

На несколько минут так.

«Хааа, хаа...»

Я откатился от гоблина и рухнул на землю.

Гоблин, весь в крови, слегка дернулся, а затем перестал двигаться.

[Сцена очищена!]

['Han(★)' прокачался!]

[Будет дана награда. Пожалуйста, проверьте свой почтовый ящик.]

И снова мое зрение резко изменилось.

Когда я открыл глаза, то оказался в белой комнате.

Усталость полностью исчезла. Видимых ран на теле не было. Я неуверенно встал. Вместо усталости меня охватило чувство пустоты.

[«Учитель, должны ли мы призвать напарника, прежде чем перейти к следующему этапу? Пожалуйста, нажмите на вкладку «Призыв» в меню! Специальный сервис для новичков! Мы дадим вам 500 самоцветов за один продвинутый призыв."]

[Такчак, Дуруруру.]

[Твакаканг!]

[Изель: Подожди, это чувство?!]

[!★! Супер!★! Редко!★!]

[Мастер 'Anytng' приобрел героя 'Shay(★★★★)'!]

Что это за послание опять?

Может ли такое быть?

Я открыл дверь и вышел на площадь. Среди плотно закрытых железных ворот была открыта дверь в «Станцию призыва».

Вы шутите.

Вызова?

["Учитель, вам повезло! Проверьте героя, которого вы призвали. Пожалуйста, нажмите на вкладку "Герои" в меню."]

Дрожа от страха, я вошел в призывной пункт.

В центре просторной комнаты был выгравирован черный магический круг.

На нем стояла женщина-рыцарь. Через некоторое время часть моего поля зрения вспыхнула, и появилось окно состояния Шэя.

[Shay Radasterry(★★★★) Ур. 1(Exp 0/10)]

[Класс: Рыцарь]

[Сила: 18/18]

[Интеллект: 10/10]

[Выносливость: 16/16]

[Ловкость: 20/20]

[Навыки: Тактический Бой(Ур.1), Средний Фехтование(Ур.1), Решимость Рыцаря(Ур.1)]

Рыцарь была одета в ослепительные доспехи, которые можно было увидеть в фильмах, с закрытыми глазами. Серебряная рапира, висевшая у нее на поясе, блестела.

Шэй открыла глаза.

— Итак, меня вызвали.

Она пробормотала тихим голосом и уверенно вышла из магического круга. Она взглянула на меня, который стоял неподвижно.

— А ты?

— Ха, Хан Соджин.

– Хан Соджин? Странное название. Меня зовут Шей Радастерри. Рыцарь.

— небрежно ответил Шэй и покинул призывной пункт.

Сейчас не время. Я почесал затылок и последовал за Шэем. Она осматривала окрестности в центре площади.

«Хм, так это то самое место. Я понимаю.

Она кивнула, как будто что-то поняла.

http://tl.rulate.ru/book/106798/3851623

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь