Готовый перевод Fairy Tail: I Am Not The Most Terrifying Wizard / Хвост Феи: Я Не Самый Ужасный Волшебник: Глава 10 Ибараги

Это была красавица в кимоно и высоких туфлях. Ее длинные розовые волосы были уложены на макушке в милую прическу, напоминающую заячьи ушки. Фигура была изящной, даже вид со спины вызывал бесконечные фантазии.

Рядом с этой женщиной шли два странных типа.

Один был крепкого телосложения, с развитой мускулатурой, но с головой орла.

У другого кожа была белее, чем у вымоченной в отбеливателе куриной лапки, с черными веками и губами, длинными волосами. Как и Грей, он был без рубашки - настоящий гот-извращенец.

Увидеть красавицу и мельком взглянуть - это инстинкт, но пялиться неприлично.

Ефрит отвернулся и начал фотографировать что-то другое.

Через некоторое время.

Он нашел место, чтобы поужинать.

И снова встретил эту троицу в ресторане.

Они сидели за соседним столиком.

Ефрит услышал, как белокожий гот говорит: "Капитан Ибараги, вы не можете постоянно брать только обычные задания. Все высокооплачиваемые обычные задания забирают официальные гильдии, а нам достаются заказы с гораздо меньшей оплатой!"

Розоволосая женщина, которую звали Ибараги, отпила саке и ответила приятным низким голосом с кансайским акцентом: "Какие задания брать - мое дело".

Белокожий гот продолжил уговаривать: "Но ведь вам нужны деньги? Если взять заказ на убийство, то за один раз можно получить столько же, сколько за десятки обычных заданий! К тому же, новый мастер гильдии недоволен. Если бы не то, что мы старые члены гильдии, и не авторитет бывшего капитана..."

"Если тебе не нравится, можешь перейти в другую команду", - Ибараги бросила на него взгляд. "Мы с господином Джеком не одного поля ягоды".

"Нет, я не это имел в виду... Ладно, все решаете вы, капитан", - белокожий гот натянуто улыбнулся.

"О-о-о, я считаю, что капитан Джек - это справедливость!" - произнес качок с головой совы странным голосом.

"Меня не волнует справедливость", - сказала Ибараги. "Хватит обсуждать это, вы можете напугать других. Поедим и разойдемся. Я сообщу вам, когда будет следующее задание".

"Да".

"О-о-о".

Трое замолчали и молча продолжили есть.

Ефрит просматривал сделанные фотографии.

Женщина по имени Ибараги случайно подняла голову, посмотрела на камеру рядом с Ефритом, слегка приподняла розовые губы, но тут же плотно сжала их обратно.

....

После ужина.

Ефрит решил найти гостиницу.

Он шел, и вокруг становилось все более пустынно.

"Ой? Кажется, я уже подхожу к восточной части города".

Ефрит собирался повернуть обратно.

Вдруг в его ногу врезался ребенок.

"Извините, братец", - ребенок извинился, опустив голову, и убежал.

Ефрит пощупал свой карман и слегка усмехнулся, но не стал догонять.

Всего лишь мелочь.

К тому же это ребенок.

Если он хороший мальчик, то наверняка решился на воровство после долгих раздумий, и эти деньги точно ему помогут.

Если плохой, то Ефрит не умел читать нотации и как бы он смог перевоспитать испорченного до мозга костей ребенка? Это пустая трата времени, эмоций и, возможно, еще больших денег. Не стоит того.

Конечно, если бы это был здоровый взрослый человек.

Тогда он определенно преподал бы ему урок.

Ефрит повернулся, чтобы найти гостиницу.

Но его привлек ночной рынок города.

По сравнению с днем, ночной рынок был более раскрепощенным.

Днем туристы приходили с детьми, но вечером, когда дети ложились спать, начинались более пикантные представления.

Выступали различные акробатические, танцевальные и магические труппы.

Не говоря уже о танцовщицах, даже ассистентки фокусников были одеты так скудно, что чуть ли не демонстрировали все свои прелести.

"Я тоже фокусник...", - Ефрит слегка завидовал. "Но у меня нет ассистентки".

Он вспомнил слова мастера Голубого Пегаса Боба, и по его коже пробежали мурашки. Он поспешно покачал головой.

С девушками из Голубого Пегаса ему не справиться!

Ему всего восемнадцать, его просто сломают. Разве что когда он достигнет возраста Гилдартса.

.......

Ребенок прошел некоторое расстояние, оглянулся и, не увидев погони, вздохнул с облегчением.

Он раскрыл ладонь, в которой была зажата мятая и влажная от пота мелочь.

"Прости".

Он пробормотал это себе под нос, затем разгладил деньги и подошел к одному из прилавков.

"Пожалуйста, продайте мне одну жареную утку, спасибо".

"Эти деньги...", - продавец с неодобрением взял влажные мятые монеты.

"Простите", - мальчик поспешно извинился.

"Ладно", - продавец окинул его взглядом и выбрал самую непривлекательную утку, завернув ее.

Мальчик это заметил, поджал губы, но ничего не сказал.

"Забирай".

Ребенок крепко обнял горячий сверток с уткой и побежал в восточную часть города.

........

Восточная часть была очень бедной.

Здесь было опасно.

Этот ребенок жил здесь и хорошо знал, какие места обходить и чего избегать.

Он петлял по улицам и, когда вышел в один из переулков, увидел высокую фигуру в кимоно, несущую множество пакетов.

"Сестра Ибараги!" - радостно воскликнул он.

"Ох, Рэйд", - Ибараги обернулась и удивленно посмотрела на мальчика.

Но затем она заметила, что на груди у ребенка что-то выпирает, словно там что-то спрятано.

Ее лицо изменилось, и она строго спросила: "Рэйд, ты украл что-то?!"

"Прости, сестра Ибараги, но... Эмили совсем плохо... Она так любит жареную утку, поэтому я..." - Рэйд старался сдержать слезы.

"Эмили плохо?!" - Ибараги была потрясена. "Когда я уходила, ее состояние ведь стабилизировалось?!"

"Давай быстрее домой, расскажешь по дороге!" - Ибараги повела Рэйда быстрым шагом к дому.

Рэйд рассказал о состоянии Эмили.

"Через четыре дня после твоего ухода состояние Эмили ухудшилось. Врач сказал, что нужно дорогое лекарство, и мы должны заплатить. Мы отдали все деньги доктору, и состояние Эмили стабилизировалось. Но потом мы не смогли оплачивать палату высшего класса для Эмили, и не могли использовать самые лучшие лекарства, поэтому ее состояние постоянно ухудшалось".

"Мы не могли связаться с тобой, я хотел... снова заняться тем делом..."

"Но Эмили ни за что не соглашалась, поэтому, когда мы потратили все сбережения, нам пришлось забрать ее домой и просто смотреть, как ее состояние ухудшается".

"Уже..."

"Уже совсем плохо".

"Эмили сказала, что хочет жареную утку, поэтому я..."

"Как же так...", - в красивых глазах Ибараги собрались слезы, и когда она моргнула, они скатились по щекам.

"С возвращением домой, сестра Ибараги", - Рэйд со слезами на глазах все же выполнил ритуал приветствия.

Они уже подошли к воротам небольшого двора.

Во дворе было много детей в старой, но не рваной и не грязной одежде.

"Сестра Ибараги!" - увидев ее, они сразу окружили ее.

"Это я купила для вас, мне нужно посмотреть, как там Эмили".

Ибараги оставила вещи и быстро вошла в дом.

Но вскоре.

Ибараги вышла.

Ее яркий макияж был размазан слезами, но она быстро поправила его и сказала: "Рэйд, пойдем, вернем деньги владельцу!"

"Сестра Ибараги..." - Рэйд растерялся. "Сейчас не время заниматься этим, нужно отдать утку..."

"Замолчи!" - строго сказала Ибараги. "Эмили не может есть то, что украл ее братишка-вор, иначе она не попадет в рай!"

Рэйд вздрогнул всем телом.

......

http://tl.rulate.ru/book/106796/4467542

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь