Готовый перевод The End of the World: Awakening SSS-level looting talents at the beginning / Пробуждение таланта ССС-уровня хищника: Глава 50

Су Юэ и Лу Вэй спокойно пошли за группой людей, но, сделав несколько шагов, они услышали крик о голоде.

«Странно. Утром я очень плотно поел. Хотя сейчас как раз время ужина, вроде не настолько же голодно, да?», – пробормотал он про себя.

И тут его желудок снова зарычал.

Да быть того не может?

Су Юэ взглянул на личную панель Лу Вэй.

[Лу Вэй, профессия отсутствует, LV5.]

[Плохое состояние: голодна, жаждет, все атрибуты уменьшены на 80%.]

Вот это да! Кроме как сила, составляющая более десяти пунктов, все остальные атрибуты понизились до однозначных чисел.

Все атрибуты уменьшились на 80%, это не шутки.

Помимо того, как выжившие получают таланты, зомби могут обрести новые таланты, когда их параметры, уровни и даже умственные способности достигают определенного уровня.

Когда Су Юэ открыл панель Лу Вэй, он к собственному удивлению обнаружил, что в ее столбце талантов появился новый пункт.

[Обжора]: обладая этим талантом, когда вы испытываете голод или жажду, все атрибуты уменьшаются на 80%. В состоянии сытости все атрибуты увеличиваются на 20%.

По моим наблюдениям, зомби не нуждаются во сне и не должны есть, чтобы получить энергию.

Каждую ночь они могут восстанавливаться и снова становиться полными сил.

Конечно, некоторые зомби склонны к каннибализму или поеданию себе подобных, но это не распространенное явление.

Может, проблема в том, что после того как Лу Вэй поработил Су Юэ, она лишилась способности зомби восстанавливаться по ночам?

Во вчерашней битве с семьей Линь она не демонстрировала бонус к параметрам, который часто у зомби наблюдается ночью.

С того момента, как я встретил Лу Вэй, я заметил, что она не такая, как другие.

Самое главное – найти ей что-нибудь поесть!

«Кто тебе больше нравится, мужчина, женщина или ребенок из тех, что идут по этой дороге? Говори!», – сказал Су Юэ деловым тоном. Он был уверен, что зомби должны питаться человеческой плотью.

Тем не менее, вопреки его ожиданиям, Лу Вэй затрясла головой, как погремушка.

«Не есть людей? Тогда иди найди зомби. Я убил так много зомби за последние несколько дней, но я не слышал, чтобы ты хоть что-нибудь сказал», – Су Юэ попытался подергать Лу Вэй за тонкую руку, но обнаружил, что она не шелохнется.

Лу Вэй ткнула своим маленьким пальчиком в браслет Су Юэ.

Су Юэ удивленно вскинул брови, что, эта девчушка хочет есть человеческую еду?

Внезапно Су Юэ вспомнил, что произошло утром.

Недоеденный кантонский утренний чай.

Прежде чем уйти, Лу Вэй обернулась, и было похоже, что ее взгляд как будто прощается с последней вкусной едой в мире.

Ты не ела весь день и участвовала в двух сражениях. Разве это странно, что ты не голодна?

Су Юэ беспомощно улыбнулся, ведь семье Байши потребовалось бы немало времени на то, чтобы убить лидера-зомби.

Поэтому он отвел Лу Вэй в брошенную виллу.

В Китае каждый знает, что только когда сыт, можешь набраться сил для работы.

Посмотрев по сторонам, можно заметить, что во всем районе как минимум сотни таких пустующих домов.

До конца света каждый из этих домов можно было продать за десятки миллионов долларов.

Однако все в мире непредсказуемо. Кто-то достигает невероятных высот, а кто-то страдает от бедности. Судьба так и играет с людьми.

Су Юэ наугад вытащил из своего браслета горсть капсул. В тот момент, когда Лу Вэй увидела эти капсулы, она невольно сглотнула.

«Хочешь попробовать это?», – Су Юэ, глядя на реакцию Лу Вэй, не мог не засмеяться и спросил с выражением заботливой тетушки на лице.

Лу Вэй словно милый маленький пингвин торопливо кивала головой, выглядя такой милой, что у Су Юэ от нее потеплело на душе.

Тем не менее, когда Су Юэ подумал о жизни Лу Вэй, его улыбка постепенно сошла на нет.

Он перестал ее поддразнивать и махнул рукой, вскрыв шесть капсул.

Затем он достал из кармана белый плащ и аккуратно постелил его на землю.

Хотя Лу Вэй и была бесстрастной, ее движения не были двусмысленными.

Она села на пол с сияющими от волнения глазами, будто чего-то ждала.

Пальцы Лю Вэй порхали среди разнообразных блюд, и она с большим аппетитом отправляла их в свой большой рот.

Щеки двигались в такт жеванию, словно хомяк, наслаждающийся лакомством. Жар парящего тушеного мяса, мягкость и нежность рыбного филе или насыщенная текстура жареного риса — все это вливалось в ее рот подобно потоку воды.

Су Юэ смотрел на нее, и его желудок невольно начинал урчать от голода. В напряженной атмосфере апокалипсиса Су Юэ развил привычку есть меньше в полдень.

Он сделал два поспешных глотка и достал из своего браслета огромный план. Он взял этот план со стены библиотеки.

После конца света брат Уин завел группу младших братьев и использовал библиотеку в качестве своего оплота.

В библиотеке есть подробные записи об общей планировке жилого комплекса Синчэн Хаоди, в которых четко обозначены дома, дороги, стены и т. д.

Некоторые ключевые места даже отмечены красной ручкой.

Среди многочисленных пометок одна область была специально обведена кружком, а посередине красовалось слово «опасность».

Это третья фаза жилого комплекса Стар-Сити.

Кажется, все эти метки — творение брата Уина.

Однако в это время бледная ручка Лю Вэй протянулась к Су Юэ, очевидно сигнализируя о том, что она еще не наелась.

Су Юэ поднял взгляд и обнаружил, что всего за несколько минут все пять блюд и один суп на столе были съедены.

Даже кости жареного цыпленка были обглоданы.

«Это гораздо более шокирует, чем Большой обжора!»

В отчаянии он прибегнул к своему козырю — жареному молочному поросенку!

Десятифунтовой туши хватит, чтобы Лю Вэй наелась, верно?

Пока Лю Вэй продолжала наслаждаться едой, Су Юэ вдруг уловил разговор между двумя прохожими.

Развернувшись, Лю Вэй отрыгнула.

Живот ее слегка выпятился, заставляя задуматься, куда делась вся еда.

Но вскоре Лю Вэй вернулась в свое прежнее состояние безобидной девушки.

Су Юэ с удивлением обнаружил, что на этот раз Лю Вэй, похоже, не только восстановила свое состояние, но и приобрела новое:

[Состояние сытости: в состоянии сытости все атрибуты увеличиваются на 20%.]

Похоже, перед каждой битвой в будущем ее нужно сначала покормить.

Убедившись, что поблизости никого нет, Су Юэ тихо вывел Лю Вэй из виллы.

Су Юэ заметил, что кто-то толкает тележку, наполненную телами людей и зомби.

Эти трупы, очевидно, были унесены и сожжены, а отдаленный дымящийся огонь был последним доказательством их присутствия в этом мире.

Взглянув на карту, Су Юэ обнаружил, что отдельные районы были полностью изолированы железными заборами.

В настоящее время зомби на первом этапе были полностью уничтожены семьей Байши.

Большинство выживших собрались здесь, в том числе и особняк Байши.

Фазы со 2 по 6 по-прежнему являются небезопасными зонами, где разбросано разное количество зомби.

На третьем этапе собралось большое количество зомби элитного уровня, что очень затрудняет зачистку.

Поэтому брат Уин специально отметил на карте слово «опасность» в качестве предупреждения.

Когда они вдвоем подошли к входу в третью фазу, они обнаружили, что там уже завершили сбор и расчищали дорогу от зомби.

Су Юэ посмотрел на вражеский котёл в своем браслете: «Вперёд!»

http://tl.rulate.ru/book/106784/3842592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь