Готовый перевод Ainz At Level One / Айнз на Первом Уровне: 3 глава (8)

Глаза Лиззи расширились, в них зажглась искра азарта. — И что же ты тогда сделал? — спросила она, голос дрогнул от волнения.

— Я предложил купить его, но человек отказался продавать, — ответил Нфирея, сдерживая нарастающее беспокойство.

— Этого не может быть! — воскликнула Лиззи, голос ее зазвенел сталью. Нфирея вздрогнул, едва удержавшись от того, чтобы не отступить. — Это зелье… если бы мы знали его секрет, мы могли бы чеканить золото! Нфирея! — Она схватила его за плечо, в ее глазах горел неистовый огонь. — Мы должны найти этого человека! Расскажи мне о нем!

Нфирея описал бабушке человека, о котором шла речь, а также его спутницу.

— И ты даже не узнал их имен? — недоверчиво спросила Лиззи, ее брови сдвинулись, словно вопросительные знаки. — Нфирея, что с тобой случилось, мой мальчик? У нас теперь нет ни одной зацепки, где они!

Нфирея несколько секунд ломал голову, пытаясь что-нибудь придумать. Он был гением, по крайней мере, так говорили люди, поэтому он попытался что-нибудь придумать.

— На них не было знаков, но женщина была очень хорошо вооружена. Кроме того, они пришли сюда, чтобы купить зелья здоровья, и поэтому… Я думаю, они могли быть либо наемниками, либо командой авантюристов.

— Значит, ты знаешь, с чего начать, чтобы узнать о них, — сказала Лиззи с лукавой ухмылкой. — Быстрее заканчивай есть, мальчик, и первым делом отправляйся в Гильдию Авантюристов, срочно!

***

Записаться в авантюристы оказалось непростым делом. Судзуки мог бы заплатить регистрационный взнос, но ни он, ни Альбедо не могли пройти тест на грамотность. Никто из них не умел читать на языке этого мира. Им сообщили, что в авантюристы их не возьмут. Если бы у Судзуки были с собой очки для перевода, он бы, наверное, легко справился с тестом. Но у него их не было, а Альбедо не нуждалась в таком предмете, поэтому в ее инвентаре его не было.

В Иггдрасиле в нескольких зонах были разные "языки", которые были просто тарабарщиной, которую можно было перевести на японский с помощью предметов или навыков. Это было необходимо для выполнения некоторых заданий и если вы хотели почитать какую-нибудь историю. Кроме того, некоторые книги заклинаний, которые давали читателю мгновенную способность использовать заклинание, если он выполнял определенные требования, также нуждались в переводе.

Судзуки был почти уверен, что в этом мире очки перевели бы и письменность королевства, но он не мог этого знать, поскольку у него их не было. Это была одна из трудностей, связанных с началом жизни в другом мире с нуля, и, если подумать, это напоминало ему об аниме-сериале, в названии которого были те же слова. Но, опять же, он не начинал жизнь в новом мире с нуля, он взял с собой Альбедо, так что, возможно, это было больше похоже на тот аниме-сериал, где главный герой брал с собой в новый мир богиню. П.п. Отсылка на Коносубу.

В любом случае, было бы неплохо попытаться выучить письменность королевства, даже если бы у него был переводчик, но дело в том, что на это ушло бы несколько месяцев, если не лет, как минимум. Времени, которого у него сейчас не было. Альбедо выглядела так, словно собиралась поднять шум, когда им сообщили, что они не могут вступить, но Судзуки удалось ее успокоить. Однако это все равно было большим разочарованием. Он думал, что сможет воспользоваться способностями Альбедо и получать постоянный доход, а заодно и славу. Не говоря уже о том, что у него было предчувствие, что здесь есть множество секретов, которые знают только авантюристы, и он хотел бы получить к ним доступ.

Как бы то ни было, но, спустившись по лестнице, ведущей за пределы гильдии, они уже собирались передохнуть.

— Эй! — окликнул их кто-то. Судзуки повернул голову и увидел знакомое лицо - того самого владельца магазина, которого он видел раньше. — Не могли бы мы поговорить на минутку?

http://tl.rulate.ru/book/106733/3852696

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь