Готовый перевод Taking the Mafia to the Magic World / Мафия в мире Магов: Глава 1

Была холодная зимняя ночь в одном из городов Северного полушария Земли, относительно бедном по мировым стандартам.

Это был обширный город, и, несмотря на одну из самых холодных ночей, в нем все еще кипела жизнь: машины и люди бродили по улицам, даже в самых отдаленных районах центра города.

Однако прямо в центре этого города развернулась хаотичная сцена. Было видно, как проносились полицейские машины, их сирены извещали всех на окраинах, что в городе происходит нечто из ряда вон выходящее.

Помимо полицейских машин, среди сирены было не только это. Фактически, также было видно, как мчатся пожарные машины и несколько машин скорой помощи, привлекая внимание тех, кто находился на улице, останавливая и заставляя взглянуть, куда спешит весь транспорт.

Национальный монетный двор, расположенный в самом сердце города, грабили преступники, вооруженные оружием военного образца!

Там звучала стрельба, когда преступники стреляли в окружавших их полицейских, вступив с ними в жестокое противостояние, используя пулеметы и даже гранаты для уничтожения соседних транспортных средств.

В этом хаосе люди на некотором расстоянии от здания смогли заметить густые клубы темного дыма, вырывающиеся из осажденного здания, свидетельство разрушительных действий преступников, которые уже закончили грабить это учреждение.

«Быстро, пора идти! У нас есть все, что мы хотели!»

«Убить всех. Не оставлять свидетелей!»

«Ха-ха, пора праздновать!»

Некоторые преступники издевались друг над другом, получая по радио предупреждения от некоторых своих товарищей.

Между тем, во время побега последний из них, который все еще находился в здании, пробирался сквозь разрушенные стены, направляясь к различным заранее спланированным путям эвакуации, которые они разработали в течение последних пяти лет.

В то же время на крыше здания приземлился вертолет с одним из руководителей сегодняшней операции, который вошел на объект вместе с портфелем, замаскировавшись под руководителя.

К его левому запястью был прикован черный портфель наручниками, а лицо было закрыто маской для хоккея на траве.

Когда он шел на место, мужчина непринужденно игнорировал звуки выстрелов, доносившихся всего в нескольких десятках метров от его нынешнего местоположения, а едкий запах горящего пластика и грязи пронизывал окрестности. «Пойдемте, ребята!»

Затем он снял маску, открыв юношеское лицо того, кто, казалось, даже не был привычен к совершению преступлений, которые он сейчас возглавляет.

Это был Висенте Акоста, 25-летний печально известный член мафии в этой стране. Он был известен тем, что организовал три успешных побега из федеральных тюрем и ограбление банка.

В возрасте 17 лет он начал свою карьеру в мафии, организовывая дела торговца оружием в своем районе в этом самом городе.

С годами он поднялся по служебной лестнице и занял позицию, на которой располагался всего в трех шагах от того, чтобы стать наследником главы семьи, к которой он сейчас принадлежит.

Если он успешно сбежит с этого места, его путь к тому, чтобы стать следующим Доном семьи Маццанти, будет практически гарантирован!

Но это был единственный в своем роде — ЕСЛИ БЫ ЭТО СЛУЧИЛОСЬ!

Когда его вертолет взлетел для побега, Висенте внезапно заметил своего правого помощника в этой операции на вертодроме здания. Этот парень снял маску с лица и странно смотрел на него.

Мгновением позже этот человек, которому он доверял, что-то сжал в одной из своих рук, на его лице появилась зловещая улыбка.

Заметив это, у Висенте замерло сердце.

«Чер...».

БУУУМ!

Из хвоста вертолета раздался взрыв, немедленно заставивший пилота потерять контроль над носителем, когда он начал падать с неба на десятки метров с каждым мгновением.

В хаосе и предупреждающих звуках внутри вертолета, пока пилот и второй пилот отчаянно кричали, Висенте промелькнули последние мгновения его жизни на Земле.

"Чертов предатель!", — подумал он, но менее чем через десять секунд после покушения на его жизнь, его вертолет рухнул на землю!

БУУУМ!

...

Па!

"Ааааа!"

Спустя секунду Висенте закрыл глаза и ощутил горечь того, кто умер, будучи преданным тем, кому он доверял, как брату.

К следующей секунде он почувствовал сильную боль в неожиданном месте своего тела — в ягодицах, при этом пытаясь открыть глаза. Странно, но он не чувствовал боли умирающего.

Пока он корчился от боли, он обнаружил себя в совершенно другом месте, но он не мог видеть достаточно хорошо, поскольку едва мог открыть глаза.

Боль в ягодицах, казалось, ничуть не утихала, и поэтому он попытался дотянуться рукой до этой части своего тела, чтобы помассировать ее. К несчастью, Висенте обнаружил, что с его телом что-то определенно не так.

"Эх? Что это?" Он чуть было не был шокирован, как только что, когда был на грани смерти. Это было потому, что он заметил, будто его тело уменьшилось в размере.

Он едва мог управлять своими руками. На самом деле, он почти не мог собой управлять. Будто его тело двигалось само по себе, а он мог только плакать!

Внезапно он почувствовал, как гигантская рука приближается к его телу, заставив почувствовать беспомощность перед этой странной ситуацией.

Но вместо того, чтобы страдать от этого существа, рука окутала его чем-то, что напоминало теплое и удобное одеяло.

Вскоре после этого Висенте услышал голос на незнакомом языке, который он не мог понять.

"Поздравляю вас, мистер Фулер, у вас сын. Он сильный и здоровый. В будущем он станет хорошим купцом, ха-ха", — провозгласил один голос.

Но затем Висенте услышал голос, который был ему не особенно незнаком.

"О, малыш мой, ты, наконец, показал себя миру, а? Мама 14 месяцев ждала встречи с тобой..." Сладкий, успокаивающий голос донесся до крошечных ушей Висенте, и вскоре он оказался в объятиях этой женщины с черными волосами и пышной грудью.

Глоток!

Хотя Висенте не мог понять ни одного слова, сказанного этими людьми, он не был таким уж тупым, чтобы не осознать свою ситуацию даже после всех этих наблюдений. С каждым мгновением ситуация прояснялась для него все больше.

"Черт побери, меня перевоплотили, и теперь я новорожденный!" — воскликнул он про себя, но для окружающих он все еще плакал, а его мать пыталась успокоить его.

Отец Висенте, переполненный радостью от появления первенца, не мог сдержать своего волнения и бормотал: "Ха-ха-ха, мой сын, мой сын!"

"Он такой же, как вы, мистер Фулер", — с улыбкой заметила один из ассистентов врача, который помогал принимать роды у Висенте, увидев счастливый момент в семье.

Появление новой жизни на свет всегда было радостным событием!

Отец Висенте продолжал глупо улыбаться, слезящимися глазами наблюдая за женой и сыном.

Во время их длительного путешествия у его жены неожиданно начались схватки в отдаленной деревне.

К счастью, в деревне присутствовал единственный местный врач, избавив их от риска естественных родов без присутствия соответствующего мага.

Кто знает, что могло бы случиться, если бы единственный в деревне маг, специализирующийся на медицине, не присутствовал?

Таким образом, облегчение в сердце торговца Фуллера было неописуемым. Теперь он мог праздновать рождение сына, не беспокоясь о том, что его первородному сыну может быть нанесен вред во время родов из-за отсутствия врача.

Через несколько мгновений один из ассистенток врача с золотым светом, исходившим от ее пальцев, положил руки на промежность Кейт Хоган, матери Висенте.

Когда Висенте, который теперь мог без труда открыть глаза, увидел это вблизи, он заметил множество крошечных букв, изображенных полупрозрачными линиями, спускающимися с рук женщины и проникающими в интимную область его матери.

"Что это такое?" – недоверчиво воскликнул он, широко раскрыв от изумления глаза, впервые в своей новой жизни столкнувшись с настоящим чудом!

http://tl.rulate.ru/book/106550/3824436

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь