Готовый перевод The Survivors / Выживший: Том 1. Часть 15

Пока Дафна любовалась, Трейси шагнула через камин и негромко присвистнула: "Как будто домой вернулась, а Даф?"

Поняв, что Трейси права, Дафна лишь хмыкнула в знак согласия. Ощущение от места, в котором они находились, было очень похоже на поместье Гринграсс. Это был огромный дом, в котором могло жить так мало людей, но при этом чувствовалась необходимость поддерживать историю семейного очага.

Дафна тихо спросила, услышав голоса в коридоре: "Куда, по-твоему, мы должны пойти?"

Внезапно раздался хлопок, и перед ними предстал домовой эльф: "Добрый вечер, мисс и мисс, мастер Поттер и его друзья находятся в старом семейном бальном зале, если вы готовы присоединиться к вечеринке. Пинки с удовольствием покажет вам дорогу".

Эльф был женщиной и выглядел гораздо здоровее, чем обычные эльфы, которых она видела в старых семьях чистокровных. Трейси кивнула эльфу и стала следовать за маленьким существом, которое уже начало суетиться в коридоре.

Пока они пересекали холл и добирались до середины дома, Дафна пыталась вникнуть в обстановку. Она заметила старые семейные портреты, на которых были изображены предки Поттеров, и другие картины, возможно, написанные членами семьи или известными художниками-волшебниками. Изредка на стене висела старая палочка в футляре, похожем на трофей, и другие наборы различных трофеев, один из которых, по её мнению, был похож на медальон Салазара из Слизерина.

Прежде чем юная ведьма успела рассмотреть медальон в футляре, домовой эльф свернул в дверной проем, заставив двух женщин последовать за ним, чтобы не отстать. Когда они вошли в следующий зал, стало ясно, что в огромной комнате уже собралось множество людей. По всему залу были расставлены столы, некоторые из них были достаточно большими, чтобы за ними могла разместиться дюжина человек, а другие были поменьше, так что за ними могли сидеть только четверо или пятеро. В центре, где, судя по всему, располагался танцпол, стоял длинный стол, за которым можно было заказать различные блюда, напитки и пунш.

В передней части комнаты находилась большая барная стойка, за которой сидели несколько ведьм и волшебников, которых она сразу же узнала. За барной стойкой сидел ворчливый старый домовой эльф, который разносил напитки по мере поступления заявок. Трейси тихо присвистнула: "Чертовски приятное место для вечеринки в центре дома. Даже у Малфоев нет ничего подобного".

Дафна кивнула головой, понимая, что она, конечно же, права. Комната была огромной, а обстановка превзошла все ее ожидания. В комнате уже собралось около тридцати человек, большинство она узнала, но некоторых не узнала.

Казалось, здесь были все выжившие из дома Гриффиндор. Она узнала Дина Томаса и Джорджа Уизли - единственных двух мужчин, которых она не видела в последнее время. Что касается гриффиндорских женщин, то она знала, что Гермиона - единственная выжившая из своего года, но узнала некоторых старых игроков в квиддич, таких как Демельза Робертс, Анджелина Джонсон и Алисия Спиннет. Среди других она узнала большую и многочисленную семью Уизли, а также членов группы защиты Гарри в Хогвартсе - Когтевран и Пуффендуй.

К счастью, им не потребовалось много времени, чтобы найти Гарри, который ласково держал на руках маленького мальчика, пока тот болтал с ним без умолку. Мальчику на вид было лет пять-шесть, а женщина, которой, скорее всего, принадлежал ребенок, стояла напротив него, у нее были светло-каштановые волосы и миловидное лицо, как и положено пожилой женщине. Она была одной из немногих, кого Дафна совсем не узнала. Все трое радостно улыбались, и когда Гарри увидел Дафну и Трейси, стоявших в глубине комнаты, он тут же усадил мальчика и направился к ним: "Трейси, Дафна, спасибо, что пришли. Пожалуйста, угощайтесь всем, чем хотите. Если хотите, я проведу для вас экскурсию чуть позже. Дом довольно крутой, и есть пара мест, где можно посмотреть на территорию, где бродит несколько магических зверей".

Трейси, которая была в полном восторге от этого места, спросила: "Вы действительно здесь живете?"

Гарри усмехнулся: "О Мерлин, нет. Я бы звонил Блинки каждые десять секунд, пытаясь найти, где я что-нибудь оставил. Мы просто проводим здесь вечеринки и праздники. Мои друзья и семья любят Поместе Поттер, поэтому я всегда принимаю гостей. Вообще-то я живу в Лондоне. В приличной квартире, которая гораздо скромнее и которую легко содержать в чистоте".

Дафна не переставала смотреть на маленького мальчика, которого усадил Гарри: "Гарри, что это за мальчик, которого ты держал на руках?"

Гарри засиял от этого вопроса: "Это мой крестник Тедди. Он здесь со своей бабушкой Андромедой Тонкс, которая присматривает за ним. Конечно, никто из них не был в битве, но оба его родителя были, поэтому их приглашают каждый год, чтобы почтить память павших и отпраздновать вместе с нами".

Тонкс, подумала Дафна. Однажды в Хогсмиде она встретила аврора по имени Тонкс. Розовые волосы цвета бубльгума, она купила ей напиток, потому что случайно выбила у Дафны из рук, когда та наткнулась на нее. Повезло, что напиток не попал на нее, но аврор очень извинялась и заменила его. Она ненадолго задумалась о том, кто отец мальчика и как Гарри узнал их достаточно хорошо, чтобы стать крестным отцом.

http://tl.rulate.ru/book/106518/3815710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь