Готовый перевод City of Strays / Город бездомных. Наруто: Глава 6

Первым это заметил Умино Ирука.

Учитель Академии не видел светловолосого генина с тех пор, как Какаши привел их с Саске обратно, и поначалу в этом не было ничего необычного. Первые несколько дней он говорил себе, что мальчик, скорее всего, находится в больнице, либо выздоравливает, либо навещает Саске вместе с остальными членами его команды. Однако по прошествии времени он чувствовал себя все более и более неспокойно. Что-то было не так, он чувствовал это. И когда он сам отправился навестить Саске и Чоджи, желая своими глазами убедиться, что с мальчиками все в порядке, Наруто нигде не было.

Учитель стал расспрашивать джоунинов и генинов, но все до единого говорили, что не видели Наруто в последнее время. Учиха удивился, почувствовав, как в его груди поднимается ужас.

Ирука еще не ходил к Наруто - он думал, что мальчику нужно немного времени, чтобы побыть одному после того, через что он и его друзья только что прошли. Но что-то в этом было не так, и, хотя он хотел уважать личное пространство мальчика, в конце концов он сдался. Я просто проведаю его, может, ему что-нибудь понадобится, - рассуждал Ирука, поднимаясь по лестнице, ведущей в квартиру блондина. Если он захочет выйти из квартиры, мы можем пойти к Ичираку. Я слишком давно с ним не разговаривал.

Когда он постучал в дверь, звук показался ему глухим, словно эхо пронеслось по небольшому помещению. Прошла минута.

Потом две.

Ирука нахмурился, беспокойство грызло его как никогда настойчиво. Он не слышал ни движения, ни каких-либо других звуков, указывающих на то, что Наруто находится внутри. Тишина была почти жуткой.

Он снова протянул руку и заколебался, затем кивнул сам себе и вместо того, чтобы постучать, повернул ручку двери. К его удивлению, дверь оказалась незапертой и легко распахнулась. Учитель Академии шагнул внутрь и сразу же понял, что Наруто там нет. Было слишком тихо, слишком спокойно. Пустота была почти осязаемой. В обычной ситуации он бы развернулся и ушел, продолжив поиски в другом месте, но по какой-то причине он не мог заставить себя выйти за эту дверь.

Ирука глубоко вздохнул и направился в спальню Наруто. Заглянув внутрь, он первым делом обратил внимание на то, как нехарактерно чисто там было. Он ожидал увидеть одежду на полу и одеяла, разбросанные по кровати. Он ожидал, что комната будет отражать энергичный, хаотичный характер его ученика, а не будет практически безупречной.

Подождите.

Его взгляд вернулся к кровати. Чего-то не хватало. Много лет назад, когда Наруто было не больше семи, Генма и Райду рассказывали ему, что, когда они были Анбу, которым поручили присматривать за Наруто, они подарили ему маленького плюшевого лисенка. Они не могли многого сделать для мальчика, но старались, когда могли. И Наруто это очень нравилось. Он бесчисленное количество раз рассказывал об этом Ируке, и глаза его сверкали, когда он говорил о безымянном шиноби Анбу, который проявил к нему больше доброты, чем вся деревня вместе взятая.

Так где же она была?

И чем больше он вглядывался в детали комнаты, тем больше понимал, что ничего не хватает. И тут его осенило. Комната не была чистой.

Она была пуста.

Его мысли подтвердились, когда он увидел оранжевую вспышку в щели ящика, оставленного слегка приоткрытым. Это был комбинезон. Ярко-оранжевый комбинезон, который Наруто всегда носил, чтобы выделиться и смириться с тем, что люди все равно смотрят на него. Да, он все еще был там.

Но в ящиках больше ничего не было.

Сердце Ируки заколотилось, глаза расширились от осознания. Они должны были найти его. Ему нужно было срочно поговорить с Цунаде.

 

Какаши пришлось заставить себя дышать ровно, но он не смог скрыть почти панического страха в своих глазах, когда стоял перед Цунаде, Ирукой и Шикаку по обе стороны. "Ушел?" Его голос был хриплым и прерывистым. "Когда его видели в последний раз?" Если бы прошел всего день или около того, Какаши и его стая смогли бы найти его, смогли бы проследить за ним и вернуть обратно...

"Насколько мы можем судить, в последний раз его видели четыре дня назад, - серьёзно сказал Шикаку.

Дзюнин почувствовал усталость, словно Шикаку ударил его кулаком в грудь. Четыре дня. Четыре дня его ученика не было, а он и не заметил. Как я допустил это?

И как это произошло?

Какаши выпрямился, вновь устремив взгляд на Цунаде. "Его забрали?" - коротко спросил он.

Ему ответил Ирука. "Очень много вещей пропало - ни одежды, ни кошелька, ничего. Но не было и следов борьбы. I--" Он прервался, глядя в потолок, чтобы не встречаться ни с кем взглядом и, вероятно, чтобы побороть слезы. "Я думаю, он ушел добровольно", - наконец сказал он, и голос его надломился на последнем слове.

И, черт возьми, если Какаши думал, что новость о том, что Наруто ушел, была плохой, то это было ничто по сравнению с тем, что его ученик, сын Минато, сам захотел уйти.

Цунаде взяла на себя ответственность за перегруженного учителя. "Мы не знаем, куда он направился. И мы не знаем, почему." Губы Цунаде сжались в тонкую линию, раздражение маскировало боль и страх в ее глазах. "У парня все было хорошо. Он усердно работал, ему удалось вернуть Саске домой - миссия, которую многие считали заведомо проигрышной. Он выглядел счастливым. Что случилось?"

Какаши неловко пошевелился, но Ирука заговорил раньше, чем сереброволосый мужчина успел придумать, что сказать, что ответить. "Наруто никогда не был по-настоящему счастлив, как он себя ведет", - тихо сказал Ирука. Подождав, пока Цунаде продолжит, он грустно улыбнулся трем другим шиноби. "Еще до окончания Академии его снова и снова отвергали как шиноби, так и гражданские, и это не изменилось даже сейчас. Разве можно быть таким ярким, таким счастливым, когда кажется, что все тебя ненавидят?" Он покачал головой, поправляя себя. "Нет, когда все тебя ненавидят".

"Он знал, что ничего хорошего из этого не выйдет, но за ним всегда следили, что бы он ни делал. Люди постоянно говорили о нем, как за его спиной, так и в лицо. Он думал, что если удастся привлечь их внимание, надев яркую одежду, буйствуя и подшучивая над всеми, кто попадется на глаза, то он хотя бы сможет почувствовать, что хоть немного контролирует то, что говорят о нем жители деревни. Он не мог заставить людей любить его, но он бы предпочел, чтобы они ненавидели его за то, что он их разыгрывает, а не за то, что он "демонический лис"".

Шикаку задумчиво хмыкнул. "В таком случае можно предположить, что произошло нечто достаточно радикальное, чтобы убедить его в том, что он никогда не сможет быть счастлив, если останется здесь. Он пытался годами, но у каждого есть свой переломный момент. Похоже, Наруто наконец-то достиг своей, - серьезно сказал мужчина.

Но у него была своя команда, подумал Какаши, чувствуя себя невероятно потерянным. И он только что вернул Саске. Он только что вернул Саске. А теперь его нет? Как такое могло повториться?

http://tl.rulate.ru/book/106513/3814900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь