Готовый перевод Marvel Book of Magical Events / Марвел: Книга магических событий: Глава 26

Мистер Барнабас..

Господь Иисус, пожалуйста, раскрой мое молитвенное сердце, коснись меня своей рукой, сделай меня сильным и мужественным во всех делах..

Мистер Барнабас..

Ты источник моей жизни и спасаешь мою жизнь. Я исполнен радости и надежды в тебе. Даже когда я иду во тьме, твой свет всегда сияет..

Соломон с облегчением вздохнул.

Он сдался. Он почувствовал, что стоящий перед ним вампир, возможно, имеет некоторые проблемы с мозгом. Если местные легенды и факты, которые он исследовал, верны, то этот вампир мог быть заперт в гробу и похоронен в земле на протяжении двухсот лет. Разумно предположить, что у него могут быть некоторые психические проблемы в этом вопросе. Он посмотрел на семью Коллинз, сидевшую на противоположном диване. Они не реагировали на поведение вампира. Вместо этого они подали Соломону печенье. Даже Кэролайн, которая была очень дикой, расслабилась и возилась с ногтем вампира.

Только Дэвид Коллинз пытался остановить Барнабаса, но и он был втянут в молитву.

Мастер Дэвид, сказал вампир, я продал свою душу дьяволу, и теперь я могу попасть на небеса только молитвой.

Он.. часто так делает? Соломон отказался от предложенных ему десертов семьи Коллинз. Он указал на свой мозг и спросил семью Коллинз.

Очень часто. Пока Виктории нет рядом, он будет так делать. Сереброволосая Элизабет не возражала против отказа Соломона от еды. Она серьезно сказала Соломону: "До того, как ты пришел, многие люди приходили в наш дом, утверждая, что помогут нам снять проклятие, и когда перед нами появлялись предки, мы знали, что проклятие реально.

Черная магия в той книге может быть расшифрована только в Книге Визандера. Соломон покачал головой: "Но, мисс Элизабет, моя цель - найти эту книгу или переписанные бумаги или книги знаний. Это моя цель".

Я могу помочь тебе. Барнабас вскочил с пола и сел рядом с Соломоном в кондиционируемом воздухе, его движения были удивительно быстрыми, "Коллекции Анджи стали реликвиями и хранятся в музее. Но это Коринфский порт, основанный семьей Коринфов, я могу помочь тебе получить эти вещи, но.."

Реликвия? спросил Соломон, Это мой первый вопрос, где Анжелик Бушар?

Она умерла. Барнабас поджал губы, его глаза были опущены, его руки покоились на трости, и его пальцы беспокойно двигались. Она умерла здесь, под его собственным проклятием.

Видя недоумение на лице Соломона, Барнабас рассказал о своем прошлом. "Это моя вина", - сказал вампир.

Это дело должно начаться с 1750 года. В то время Джошуа Коллинз и Ноэми Коллинз привезли своего юного сына, Барнабаса Коллинза (вампир указал на себя), из Англии в Соединенные Штаты. Они хотели найти лучшую жизнь. Небольшой городок на побережье Мэна основал свое собственное рыбацкое королевство и назвал его Коринфским портом.

В то же время был построен Коллинз-мэнор. Вампир огляделся вокруг: "Но это не нынешний, он был позже перестроен, я думаю, вы должны знать об этом. Оригинальный Коллинз-мэнор строился пятнадцать лет, а через двадцать лет я вырос".

Барнабас Коллинз был богат и могущественен, но он также был одержимым плейбоем, пока однажды не совершил ошибку, о которой никогда не жалел. Сказав это, вампир встал, и он поднял одну руку, словно отбивая что-то.

"Я влюбился в прекрасную женщину по имени Жозетт Дюплес", - печально сказал Барнабас, "но я разбил сердце Анжелик Бушар, потому что не мог на ней жениться".

Барнабас все еще помнит мрачную погоду в тот день и кусающий холодный ветер, дующий с моря. В тот день Анжи заставила Жозетт прыгнуть со скалы и упасть на рифы у моря. Барнабас был в отчаянии и тоже прыгнул вниз.

"Но она прокляла меня и хотела, чтобы я испытал участь худшую, чем смерть!" Вампир взволнованно размахивал руками. Он ходил взад и вперед по гостиной быстрыми шагами, и звук столкновения кожаных туфель с мраморным полом продолжал звучать, пока холодное море не разбудило меня, и когда я очнулся от рифа, я нашел Жозетт лежащей рядом со мной, ее тело стало холодным, а мои пальцы заострились, и мои глаза кровоточили, как будто дьявол из ада пришел в этот мир, я увидел ведьму, стоящую на вершине горы, она громко прокляла меня! Я ужасно жажду, сколько бы воды я ни пил, я не могу подавить это желание, я никогда не могу появляться на солнце. Анжелик прокляла меня, чтобы я стал вампиром, и моя боль никогда не кончится".

Я думаю, вы знаете, что произошло потом. Анжелик повела деревенских жителей с факелами к Коллинз-мэнору. Она опознала меня как дьявола, и жители запечатали меня в гроб и похоронили в земле. Вампир его тон стал медленным, "Двести лет спустя меня выкопали и вернули сюда".

В то время только Элизабет верила в мою личность. Конечно, это было не потому, что мой портрет висел в гостиной. Вампир указал на стену, где висел его портрет. Это была одна из немногих вещей, которым удалось избежать пожара. Вещи, пока однажды не появилась гувернантка по имени Виктория Уинтерс, которая пришла в Коллинз-мэнор.

Согласно Варнаве, эта Виктория точь-в-точь как Жозетта. После его возвращения в семью он продал семейные сокровища, позволив семье Коринфян вновь развиваться. В то же время у него был роман с Викторией. Все было так прекрасно.

Но то, что вы сказали, это самая плодородная ягодица, которую вы когда-либо видели. Каролина не показала своих предков никакого лица. Но Варнава ее игнорировал.

Но! Эта ведьма! Анжелика Бушар знала тот факт, что я проснулся! Вампир снова впал в эмоции, созданная ею Ангел-Бэй контролирует большую часть рыбной промышленности в порту Коринфа, делая семью Коринфян неспособной сводить концы с концами! Она распространила свою ненависть на семью Коллинз, она хотела, чтобы кровь семьи Коллинз пролилась на улицы! Я не могу этого вынести! Когда я проснулся, она хотела сделать с Викторией то же, что и с Жозеттой! Что случилось! Эта злобная женщина!

В итоге, у нас была драка, когда она пыталась сбить с толку жителей и полицию, чтобы арестовать меня, используя методы, которые она использовала ранее. Ее кожа разбилась, как стекло, и Коллингвудский особняк загорелся из-за этого. Самые важные владения семьи Коллинз были сожжены.

Она мертва, сказал Соломон, и ты стоишь здесь.

Да, она вырвала свое сердце, сердце, как розовое стекло, покрытое трещинами. Варнава сказал тихим голосом, я своими глазами видел, как ее сердце разбилось на куски, и она была, как марионетка, неподвижная.

Интересная история, мистер Варнава. Соломон тайно повысил бдительность и вытащил несколько листков печатной бумаги из сумки на талии. Скажите мне, какие убийства вы совершили?

Ps: Рекомендуемые билеты! Инвестируйте! Я хочу всё! Коллекция увеличилась, и инвестиции тоже выросли!

Доброе утро!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/106484/3815049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь