Готовый перевод I Became the Dark Knight in the Game / Я стал тёмным рыцарем в игре: Глава 24. Трущобы

Леону угрожает опасность. Первой, кто отреагировал на эти неожиданные слова, была Кайла.

— Леон? Почему Леон?

Увидев лицо Кайлы, гномиха расплылась в яркой улыбке.

— Ах! Ты, должно быть, вторая ученица, о которой упоминал Леон! Такая милая!

— Д-да.

Кайла была ошарашена, когда гномиха внезапно схватила ее за щеку. Несмотря на это, она смотрел на Кайлу с нежностью, как на младшую сестру. Это была странная сцена. И вполне понятно. Потому что, судя только по внешности, гномихе было не больше пятнадцати лет.

Дейл равнодушно посмотрел на них и стукнул ладонью по столу. Только тогда гном вернулась к реальности.

— Ой! Простите! Я увлеклась…

— Расскажи мне, что случилось с Леоном. Почему он в опасности?

— Ну, дело в том…

На глазах гнома появились слезы. Она заговорила дрожащим голосом:

— Леон не возвращался домой с прошлой ночи…

— Леон? — с удивлением спросила Кайла, на что гном кивнула.

— Да. С тех пор, как мы начали жить вместе, он никогда не уходил на ночь, не предупредив меня. Я думала, что это потому, что он был занят строительством школы или чем-то в этом роде. Но странно, что он так долго не возвращается без единой весточки!

— Хм.

— Должно быть произошло что-то серьезное! Может, его захватили какие-то плохие парни! — пробормотала Кайла себе под нос.

— Теперь, когда я вспомнил об этом, Леон… Он упоминал, что у него есть жена.

Гномиха покраснела, как будто ей было стыдно.

— Леон говорил обо мне, да? Хотя у нас еще не было свадьбы.

Припомнив их последнюю встречу с Леоном, Кайла повернулась к Дейлу и спросила:

— Хм. Но разве Леон не поспешил домой прошлой ночью, говоря, что жена его ждет?

— Верно.

Дейл кивнул и начал собирать информацию воедино. Леон, который собирал средства на строительство школы. Его невеста, на которой он еще не женился. Его исчезновение. Дейл уже несколько раз сталкивался с подобными случаями.

— Сочувствую. Похоже, Леон мог переключиться на другую женщину. Это часто случается.

Шаблон, когда кто-то цепляется за своего партнера в трудные времена, а затем, достигнув успеха, бросает его ради кого-то другого. Леон не казался таким человеком, но опять же, никогда нельзя по-настоящему узнать, что у других людей на уме.

Гномиха застыла от резких слов Дейла. Кайла, которая слушала рядом, посмотрела на Дейла как на мусор и сказала:

— Иногда я думаю, что сэр Дейл немного придурок.

Застывшая гномиха покачал головой, как будто это было невозможно.

— Это не может быть правдой. Мы с Леоном знаем друг друга 20 лет. Если бы у него была тайная любовница, я бы заметила.

Это была не смутная надежда, а твердая уверенность. В такую непоколебимую уверенность стоило поверить. Похоже, с Леоном действительно что-то случилось. Дейл спросил ее:

— Итак, что, по-твоему, случилось с Леоном?

Немного подумав, она осторожно ответила:

— Я думаю… его могли похитить из гильдии воров.

— Гильдия воров?

Гильдия воров. Похищение. Дейл посмотрел на нее, прося объяснений по поводу внезапного комментария. Гномиха неуверенно объяснила:

— Ну, вы можете не знать, но в трущобах, когда распространяется слух о том, что кто-то разбогател, часто появляются наемники или воры, чтобы вымогать у них деньги.

Дейл кивнул. Он вспомнил, что Харкин упоминал нечто подобное раньше.

— Похоже, в последнее время распространились слухи о том, что Леон сколотил скромное состояние, работая с рыцарем.

— Это не та сумма, из-за которой стоило поднимать шумиху.

Гном кивнула в знак согласия.

— Я тоже так думаю. Но в последнее время атмосфера в трущобах была довольно необычной. Особенно для Леона это еще более опасно.

— Более опасно? — спросил Дейл, на что гном ответила с неуверенным выражением лица:

— Я и сама не совсем уверена. Я слышала, что между скупщиками и гильдией воров произошла ссора. Поскольку Леон работает со скупщиками, думаю, что он мог стать мишенью гильдии воров.

— Хм.

Это было правдоподобное заключение. Но в таком случае, вместо того чтобы похищать Леона, они скорее убили бы его…

Однако Дейл не стал высказывать эту мысль в ее присутствии. У него еще оставалось немного человечности и сдержанности.

Хотя вероятность была невелика, но существовала и такая возможность, как она думала, что они похитили его, чтобы угрожать своим врагам.

Гном поспешно схватила Дейла за руку и стала умолять:

— Пожалуйста, сэр рыцарь! Я слышала от Леона, что вы очень добрый человек! Вы даже делитесь едой с нуждающимися детьми…

— Леон преувеличивает.

— Но вы единственный, кому я могу доверять, сэр! Я обязательно отплачу вам!

Ее тон звучал весьма серьезно. Кайла, которая стояла рядом, ничего не сказала, но было ясно, что она тоже надеется, что Дейл поможет.

«Достойный доверия, да?» — подумал про себя Дейл.

Сначала его обвинили в том, что он монстр, а теперь его считают человеком, которому можно доверять.

Дейл кивнул:

— Хорошо. Я помогу.

У него все равно не было никаких дел, и он просто убивал время. Он не ожидал, что гном предложит большую награду, но этого будет достаточно для того, чтобы скоротать денек.

— Правда? Огромное спасибо! Я вам очень благодарна!

Гномиха была вне себя от радости, как будто Леона уже нашли.

Кайла тоже радостно сказала:

— Поскольку сегодня уже слишком поздно, почему бы не начать рано утром завтра? О, и жена Леона…

— Наталия. Дочь Карлсона, Наталия.

— Наталия, ты тоже должна остаться здесь на ночь.

— О? Это будет удобно?

— Ха-ха. Сейчас у нас есть свободные комнаты, — с иронией сказала Кайла и горько улыбнулась. Гостиница все еще была пуста, и только несколько мух жужжали вокруг.

Наталия неловко улыбнулась и сказала:

— Тогда я буду навязываться вам только один день.

Вскоре две женщины завязали светскую беседу. Наталия пыталась казаться веселой, подавляя свои переживания о Леоне.

Дейл, который молча наблюдал за разговором двух женщин, поднялся по лестнице.

Кайла спросила:

— Сегодня рано поднимаешься? Ты закончил практиковаться в письме?

— Перо сломалось.

— О… Когда мы найдем Леона, я попрошу у него еще одно.

— Хорошо.

Дейл вошел в комнату и лег в оцепенении. Не имея возможности учиться, он обнаружил, что у него есть свободное время. Свободное время, и он не мог придумать, чем еще заняться.

Сегодня он думал только о Леоне. Он был маленьким человеком с большими мечтами. Он думал о гноме, который выглядел не иначе как ребенок, но был юморным, разговорчивым, а иногда удивительно проницательным.

«Леон пропал…»

Внезапно ему в голову пришло старое воспоминание. Было время, когда ребенок сбежал из приюта, и это вызвало большое волнение. Дейл с дедушкой обыскали всю округу, и только поздно вечером они нашли ребенка, плачущего под горкой на детской площадке. Как же тогда радовались Дейл и его дед!

Оглядываясь назад, это осталось приятным воспоминанием. Дейл задавался вопросом, закончится ли и на этот раз так же.

Остаток ночи он провел в раздумьях.

***

Наталия и Дейл покинули гостиницу на рассвете. Пекарь, готовящий тесто, наемники, спешащие на задания, торговцы, выставляющие напоказ множество непонятных предметов. Город гудел от людей, начинающих свой день. Наталия быстро двигалась на своих коротких ножках и умело лавировала в толпе. Дейл просто шел. Люди вокруг него естественным образом расступались.

Наталия была очень разговорчива, как и Леон. Она без умолку болтала даже во время ходьбы, и в основном о Леоне.

— Леон и правда настолько поглощен одним делом, что теряет всякое чувство окружающего. Готова поспорить, он даже не заметил воров, потому что был так поглощен своими мыслями о своей школе.

— Думаешь?

— Когда увижу Леона, я выскажу ему все, что думаю. Интересно, как бы он справился без меня.

Хотя она ворчала и тяжело вздыхала, ее привязанность к Леону была очевидна.

Дейл молча слушал Наталию, пока они шли. И это продолжалось некоторое время. Наталия остановилась и посмотрела на Дейла.

— Мне кое-что любопытно.

— Что именно?

— Куда мы вообще идем?

— …Я шел за тобой.

— Я шла за вами, сэр.

— ?!

Они молча посмотрели друг на друга. В окружении суеты занятых людей время для них как будто остановилось.

Наталия, на лице которой было неловкое выражение, посмотрела на него и спросила:

— Итак, что нам теперь делать?

— …Мы могли бы начать с посещения гильдии воров.

— Но гильдий воров не одна и не две. Есть по крайней мере три известные и еще много мелких.

Кто бы мог подумать, что быть вором — такая популярная профессия? Но если подумать, это не так уж странно. Когда Дейл впервые попал в этот мир через игру, он чаще сталкивался с грабителями, чем с монстрами или демонами.

Они снова погрузились в глубокие раздумья. Если это правда, что Леона захватила гильдия воров, им сначала нужно было выяснить, какая именно.

Она сказала, что это организация, враждующая со скупщиками. Значит…

Дейл заговорил:

— Если это скупщики, они могут что-то знать.

— Э? О, точно.

— Проводи меня к скупщику, с которым работал Леон. Ты же знаешь, где он находится, верно?

— Конечно.

Как только пункт назначения был определен, Наталия быстро двинулась в путь. Дейлу приходилось идти большими шагами, чтобы не отставать от нее.

Наталия вышла из города через восточные ворота и ловко двинулась по улицам трущоб.

— Восточные улицы более оживленные, чем я думала.

Трущобы были немаленькими по размеру. Различные народы пали под натиском демонов, и беженцы стекались в Ирен.

Конечно, не все могли попасть в город. Некоторым дворянам и способным простолюдинам удалось проникнуть за городские стены, но большинство осело снаружи.

Теперь, когда собралось так много людей, население, проживающее в трущобах, было похоже на население внутри города.

Там, где собираются люди, появляются деньги. Хотя в основном трущобы представляли собой жалкие улицы, но были и довольно процветающие районы. Это место было одним из них.

Торговая улица, построенная на востоке, поддерживала определенный уровень порядка и безопасности. Вдоль улицы, стена к стене, выстроились магазины с аккуратными вывесками.

— Хотя снаружи они выглядят прилично, большинство из них так или иначе замешаны в незаконной деятельности.

Скупщик, которого они искали, был ярким тому примером. Они были не просто посредниками в торговле краденым. Такая роль оставляла бы мало прибыли.

Самая прибыльная торговля заключалась в создании самого краденого. Убить невинных людей и украсть их снаряжение — разве это не создаст идеальный краденый товар?

— Ах, мы пришли.

Место, где остановилась Наталия, находилось перед двухэтажным зданием с зеленой крышей. Дейл теперь мог прочитать слова на вывеске.

[Магазин Томо]

— Это то самое место? — спросил женщину Дейл.

— Да. Леон часто посещает этот магазин, почти как свое рабочее место.

На первый взгляд магазин казался универсальным, в котором было все: от оружия и доспехов до предметов первой необходимости и старых книг.

Дейл, не раздумывая, открыл дверь.

— Добро пожаловать, уважаемый клиент.

Старый джентльмен с ухоженной бородой вежливо поприветствовал их. Его манеры были благородно-элегантными, но не казались простой имитацией аристократии.

«До этого он служил дворянину?»

Наталия заметно съежилась в присутствии исполненного достоинства джентльмена. Дейлу же было все равно.

Когда он подошел, старый джентльмен выглядел немного удивленным, но вскоре улыбнулся.

— Ну посмотрите-ка. Какая честь, что нас посетил рыцарь такой славы.

Он сказал это с ноткой сарказма.

— Вы знаете обо мне? — спросил Дейл.

— Конечно. В трущобах вряд ли найдется кто-то, кто не знает об этом сэре. Вы известны тем, что делитесь едой с детьми, не так ли?

— Хм.

Дейл считал это пустяком, но неужели такой простой жест действительно стал предметом широко распространенных слухов?

Затем старый джентльмен спросил:

— Что привело вас в наш магазин? Похоже, вы пришли не для того, чтобы осматривать наши товары.

Дейл сразу перешел к делу.

— Я слышал, что Леон часто вел здесь дела.

— Ах, Леон, говорите? Действительно, умный и сообразительный молодой гном. А что с ним?

— Он уже некоторое время пропал. Вы что-нибудь об этом знаете?

Старый джентльмен, казалось, на мгновение задумался, поглаживая бороду правой рукой. Затем он лукаво улыбнулся и сказал:

— Ну… Оставим в стороне тот факт, почему вы спрашиваете меня, но почему я должен вам что-то говорить?

Его отношение стало заметно враждебным. Дейл подумал, что, возможно, это из-за того, что он еретик.

— Похоже, здесь нет легкого пути.

Тем не менее, по-видимому, он что-то знал. Дейл мягко подтолкнул Наталию в плечо.

— Подожди снаружи.

— Что? О, да.

Наталия быстро открыла дверь и вышла. Бах. Дверь снова закрылась.

Старый джентльмен посмотрел на эту сцену с насмешкой.

— В чем дело?

Дейл оглядел комнату, не отвечая сразу. Как и ожидалось от магазина, торгующего краденым, в воздухе витал слабый запах крови. Запах заставил Дейла напрячься.

Дейл спокойно произнес:

— Похоже, произошло недоразумение.

Их взгляды встретились. Старый джентльмен немного замешкался от резкого блеска в глазах Дейла, который был виден даже сквозь шлем.

Дейл сказал:

— Если не хочешь быть битым, выкладывай все, что знаешь.

http://tl.rulate.ru/book/106448/4618074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь