Готовый перевод The Prime Minister's Beloved Wife / Любимая жена премьер-министра: Глава 13

13) Разоблачение ее тайны

Бай Юй Янь не хотела еще больше расстраивать эту красавицу с разбитым сердцем, но, глядя на то, как она самодовольна, Юй Янь хотела сразу же разрушить ее иллюзию. Она ничем не обидела Чунь Хуа, чтобы выслушивать ее насмешки, ни сейчас, ни в будущем.

"Мэймэй, любовь между мужем и женой может быть известна только им самим. После свадьбы ты поймешь, что это не то, что нужно доказывать остальному миру. В конце концов, даже прислуга не знает, что происходит за закрытыми дверями спальни", - говоря это, Бай Юй Янь с ожидаемой, но застенчивой улыбкой коснулась нижней части живота.

Потрясенная словами и действиями Юй Янь, Чунь Хуа не могла больше ничего расслышать из того, что она говорила. На что она намекала, прикасаясь к животу? Неужели Его Превосходительство действительно делал это с Бай Юй Янь? Нет, этого не может быть! Должно быть, она делает это специально, чтобы взволновать ее.

Чунь Хуа больше не могла сохранять видимость. С силой сжав руки, она приблизилась к Бай Юй Янь: "Ха! Неужели ты думаешь, что Его Превосходительство будет трогать такую дрянь, как ты? Если бы не вдовствующая императрица, он бы даже не женился на тебе. Ты должна знать, насколько ты жалкая, прежде чем строить такие иллюзии".

Бай Юй Янь не ожидала такой бурной реакции. Засмеявшись, она посмотрела в глаза Чунь Хуа: "Наконец-то решила отказаться от этой затеи? Айя, мэймэй, я только начала разогреваться, а ты испортила мне настроение. Теперь, как твоя заботливая старшая сестра, позволь мне показать тебе зеркало, пока не стало слишком поздно. Мужчина твоей мечты - твой зять. И сколько бы вы ни фантазировали о нем, он все равно останется мужем твоей сестры. Романтизируя своего зятя, ты же не хочешь, чтобы другие узнали об этих твоих грязных мыслишках?"

Встревоженная Чунь Хуа быстро отпустила руки и в ужасе отступила назад. Как Бай Юй Янь могла знать, что ей нравится Его Превосходительство? Она никогда никому не говорила об этом. Если кто-то узнает об этом, то образ, который она так старательно создавала, вмиг разрушится. И самое главное, что подумает о ней Его Превосходительство?

Она поспешно повернулась, чтобы посмотреть, не слышит ли кто-нибудь их разговор. Поскольку они говорили тихим голосом, никто, похоже, их не услышал. Она глубоко вздохнула, чтобы взять себя в руки, и с притворным спокойствием посмотрела на Бай Юй Янь: "Бай Юй Янь, ты думаешь, что можешь говорить все, что хочешь? Какие у тебя доказательства? Не говори таких смелых слов, если у тебя нет доказательств".

"Чунь Хуа, правда это или нет, ты знаешь это в своем сердце, не так ли? Теперь, если ты действительно хочешь обсудить что-то доказательное, то как насчет того, чтобы поговорить обо всех вещах, которые ты взяла из этого магазина, как будто это были бесплатные товары?", - наконец перейдя к делу, Бай Юй Янь подала Сяо Фань знак рукой.

Стоя позади госпожи, Сяо Фань ждала этого. Она достала пачку бумаг, которые, казалось, были вырваны из бухгалтерской книги, и передала их Юй Янь.

Управляющий Гао и две другие девушки были шокированы происходящим. Что случилось с первой госпожой? Она была одержима?

Вид бумаги в руке Бай Юй Янь потряс сердце управляющего Гао. Не в силах поверить в увиденное, он медленно протянул руку к ящику, где находилась настоящая бухгалтерская книга. Он хотел проверить, не украли ли ее, когда увидел, как Сяо Фань бросила на него взгляд. Испугавшись, он поспешно отдернул руки, при этом ударившись локтем.

Бай Юй Янь прочистила горло и начала читать: "Пять болтов жоржета, 7 болтов западного шелка, 3 болта муслина. А также кожа, бархат, шерсть. – Юй Янь сделала паузу и посмотрела на Чунь Хуа. – И все это всего за неделю? Портным семьи Бай, должно быть, нелегко сшить сотни платьев. О, и я почти не заметила этого! Даже покупки твоих подруг были добавлены на твой счет? Как же им повезло, что ты их подруга!" Она повернулась и с улыбкой посмотрела на двух девушек.

Девушки, стоявшие позади Чунь Хуа, не могли скрыть своего шока. Похоже, они не знали, что вещи, которые дала им Чунь Хуа, были взяты из магазина таким образом.

Увидев выражение лиц своих подруг, Чунь Хуа не стала больше скрывать: "Разве я должна платить за то, что взяла вещи из магазина своей семьи? Все это принадлежит семье Бай, кто ты такая, чтобы просить меня платить за это?"

Ее слова заставили Бай Юй Янь вздохнуть, как будто она устала заставлять ребенка понять простую вещь: "Мэймэй, твоя память как у золотой рыбки? Может мне взять твой мозг в путешествие в тот день, когда госпожа Бай дала мне этот магазин в приданое?"

"Золотая рыбка?"

Покачав головой, Юй Янь любезно напомнила ей: "Ты не на том сосредоточилась, милая. Я имею в виду, что нужно заплатить за все это. И я прошу об этом не как первая дочь семьи Бай. Это приказ невестки семьи Лу".

При упоминании семьи Лу, Чунь Хуа не смогла ничего ответить. Да, теперь Бай Юй Янь была частью семьи Лу. Она думала, что независимо от того, замужем ее старшая сестра или нет, она сможет легко одолеть ее. Но теперь, похоже, этот человек изменился настолько, что она не могла себе представить. В будущем с ней будет нелегко иметь дело.

Не желая больше оставаться там, Чунь Хуа в ярости повернулась, чтобы покинуть магазин.

"Двенадцать тысяч золотых таэлей, не забудь!", - напомнил ей Бай Юй Янь, прежде чем ее сестра успела убежать.

Когда Чунь Хуа наконец скрылась из виду, Бай Юй Янь повернулась и посмотрела на управляющего.

"Первая госпожа", - Гао улыбнулся ей, что выглядело хуже слез.

"Ах, кажется, я заставила управляющего Гао ждать. Виновата! Вы, должно быть, ждали своей очереди..."

Не успела Бай Юй Янь закончить свои слова, как управляющий Гао уже стоял на коленях.

"Первая госпожа, этот слуга был неправ. Пожалуйста, простите этого старого слугу. У этого слуги еще есть жена и маленькие дети, которых нужно кормить дома... "

Старик плакал, вытирая нос рукавом своей рубашки. Бай Юй Янь было почти до смерти отвратительно глядеть на это. "Управляющий Гао, если я правильно помню, ваша жена умерла уже семь лет назад. И с каких пор у вас есть дети?"

Услышав это, поток слез управляющего Гао вдруг перестал течь, как пересохшая река.

http://tl.rulate.ru/book/106428/3808330

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь