Готовый перевод The Prime Minister's Beloved Wife / Любимая жена премьер-министра: Глава 4

4) Посещение рынка

На следующее утро Бай Юй Янь проснулась рано. Поскольку она была официальной женой, то каждое утро должна была идти к свекрови, чтобы засвидетельствовать свое почтение, но свекровь считала эту традицию довольно хлопотной. Поэтому ей приходилось появляться только по особым случаям или когда госпожа Лу звала ее по каким-то делам.

После прихода в этот мир она заперлась в своем дворе, чтобы оценить свое положение, и не выходила за пределы поместья Лу. Теперь, когда она смирилась со своим несчастьем, ей захотелось увидеть внешний мир, а не сидеть и проклинать свое невезение. Поэтому первое, что она хотела сделать, это посмотреть на рынок, людей и особенно одежду людей на улице.

Видя, как улучшилось настроение госпожи при мысли о походе на рынок, Сяо Фань обрадовалась. Ее госпожа, которая всю эту неделю чувствовала себя подавленной, наконец-то выглядела энергичной, поэтому она поспешила сообщить Гуй Момо, чтобы та не готовила для них обед, и вышла вслед за Бай Юй Янь из Осеннего сада.

Когда они добрались до столичного рынка, он был запружен толпами людей. Продавцы громко хвалили свой товар, чтобы привлечь внимание покупателей. Из ближайших ларьков доносился аромат свежеиспеченной булочки и пахучего тофу. Всевозможные яркие и красочные модели одежды были разложены на выбор. Дети радостно бегали вокруг, чтобы купить закуски на те небольшие деньги, которые были у них. Все было наполнено энергией.

Бай Юй Янь сразу же почувствовала себя отдохнувшей, увидев это зрелище. В современном мире было не так много мест, где можно было бы увидеть такую красочную суету. Действительно, наши предки прожили свою жизнь более осмысленно. Теперь, когда она пришла в этот мир, у нее не было другого выбора, кроме как принять его и жить, не оставляя сожалений. Она не верила, что не сможет здесь выжить. Она выживет, и притом в полной мере.

Подбодрив себя мысленно, Бай Юй Янь отправилась навстречу приключениям на рынке. Ее лицо закрывала вуаль, поэтому она не боялась, что ее узнают люди. Как главная жена премьер-министра, она должна была вести себя подобающим образом, и бегать по рынку с видом посетительницы цирка было нежелательно. Поэтому лучше, если она прикроет лицо, чтобы избежать неприятностей.

"Госпожа, посмотрите на эту заколку. Ах, она выглядит так красиво!" – Сяо Фань взволнованно потянула ее за руку к ближайшему ларьку.

Посмотрев на золотую заколку, на которую указывала Сяо Фань, Бай Юй Янь увидела ее замысловатый дизайн. На первый взгляд, заколка была очень красивой. На ней было инкрустировано множество золотых цветов, но чем дольше она смотрела на нее, тем больше ей казалось, что она слишком броская. Определенно не ее стиль.

Видя, что ее госпожа не оказалась впечатлена, Сяо Фань почувствовала себя немного удрученной. Книжная Бай Юй Янь любила такие модели. Чем ярче они были, тем больше они ей нравились. Следуя за своей госпожой так долго, Сяо Фань также изменила свой вкус.

Заметив удрученный взгляд Сяо Фань, Бай Юй Янь внутренне вздохнула. 'Неудивительно, что главный герой произведения не обратил внимания на книжную Бай Юй Яня. На его месте я бы тоже держалась от нее подальше. Ее яркий вкус повлиял даже на ее служанок'.

Они обошли дюжину ларьков, и Бай Юй Янь сморщила нос от всего, на что указывала юная служанка. Все они казались ей совершенно отвратительными. Почему эти люди не находили элегантности в простоте? Будь то одежда или украшения, им нравилось все безвкусное. Особенно госпожи из богатых дворянских семей. Их экстравагантные наряды кричали "ДЕНЬГИ", куда бы они ни пошли, и, похоже, они этим гордились.

Чем больше Бай Юй Янь не нравилось то, что показывала ей Сяо Фань, тем больше юная служанка думала, что она ведет себя так из-за отъезда его превосходительства сразу после свадьбы. Честно говоря, даже Сяо Фань начала нервничать и грустить по своей госпоже. Она видела, как мачеха подавляла ее в доме. Мачеха Бай Юй Янь родила своему мужу сына и дочь. Бай Юй Янь была первым ребенком в семье Бай. После смерти матери отец пренебрегал ею, что побудило мачеху открыто проявлять предвзятое отношение к своим детям и Юй Янь. Она думала, что после замужества с премьер-министром их жизнь в поместье Лу станет немного лучше, но, видя нынешнюю ситуацию, Сяо Фань втайне начала бояться за свою госпожу.

Бай Юй Янь была очаровательной девушкой. Возможно, она не была красавицей, способной покорить город, но чем больше на нее смотришь, тем приятнее она была для глаз. Первоначальная владелица тела была безрассудной и высокомерной, из-за чего люди ее недолюбливали, но теперь, когда ее госпожа была спокойной и уравновешенной, Сяо Фань была уверена, что она понравится его превосходительству, если только у него все в порядке с глазами.

http://tl.rulate.ru/book/106428/3808291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь