Готовый перевод Not Your Typical Reincarnation Story, I Thought It Was a Common Possession / Я думала, это обычное переселение душ: Глава 26

“Если Джослин больше никого этому не научила, то в лучшем случае Эдит и моя семья были бы единственными, кто знал бы этот метод”.

“Да. Вероятно. Но вы не возражаете, если я спрошу… почему вы спросили об этом?” Спросила Лизе, испуганно оглядывая комнату.

“В этом нет ничего особенного. Теперь ты можешь уходить”.

В отличие от ледяного взгляда, которым он одарил меня, его голос,обращенный к ней, был мягким.

Лизе посмотрела в мою сторону, неуверенная, не сделала ли она что-то не так.

Но она не могла ослушаться приказа герцога удалиться, поэтому слегка поклонилась и вышла из комнаты.

“Это очень странно, Эдит”.

Я вздохнула. В последнее время я часто вздыхаю.

“Таблица - это то, на что каждый может сразу взглянуть и понять концепцию...! Ха… нет, неважно, я думаю, вы все равно пришли к выводу, что я виновата".

“Объяснись”.

“Я показала вам таблицу, которая совсем не походила на ту, которую обычно рисую я, почерк отличался от моего. Но все, что потребовалось, это одно слово Лизе, и все стало напрасно. Я дал вам одно великое свидетельство, а вы мне не верите...”

Честно говоря, я была разочарована.

Я не могла точно вспомнить, как Лизе подставила Эдит в оригинальной истории. Но я думала, что главная героиня могла бы придумать более правдоподобное объяснение или доказательства.

‘Интересно, доказательства, которые я положила на стол, хотя бы уменьшили ту степень вероятности, которая у меня была’.

Это… оставило горький привкус у меня во рту.

Я бы получила много упреков от читателей, если бы написала роман с такой вероятностью, но история все равно указывала на Эдит как на виновницу.

Кроме того, герцог сказал: “Эдит и моя семья”. У меня тоже фамилия Людвиг. Герцог еще с прошлого раза исключил меня до такой степени, что я задаюсь вопросом, не намеренно ли это.

Пока я собиралась с мыслями, герцог протяжно вздохнул и кивнул.

“Да, ты права. Трудно быть уверенным в подобных показаниях. В любом случае, я прекращаю это дело. Я также отменяю твой испытательный срок”.

Он признал, что я не виновата, но это не значит, что он верит в мою невиновность.

В оригинале эпизод так не заканчивался, потому что было ясно, что виновница - Эдит. Но теперь я чувствую разрыв, потому что не знаю, подходит мне эта ситуация или нет.

“Хорошо, я собираюсь вернуться в… подожди, что ты там смотришь?”

Пока я отвлекалась, Киллиан читал мой дневник. Я поспешно выхватила его у него.

“Как ты думаешь, что ты делаешь, читая чужой дневник?”

“Ты записала какую-нибудь информацию, которую не хочешь, чтобы кто-нибудь еще видел?”

“Есть ли кто-нибудь, кто не хочет показывать свой дневник из-за определенной информации? Это потому, что в нем рассказывается о личной жизни! Ты действительно не собираешься проявлять ко мне порядочность...!”

Я сердито встала и выбежала из кабинета герцога.

Киллиан последовал за мной и схватил меня. Не для того, чтобы извиниться, разумеется.

“Я не могу тебе доверять”, - сказал он.

“Я знаю, ты всегда так делал и всегда будешь делать!”

“Стоит ли удивляться, что ты под подозрением после всего, что ты натворил в семье Ригельхофф? Так много всего произошло. Настолько много всего, что ты не можешь просто похоронить это”.

“Ко мне это не имеет никакого отношения”.

“Имеет. Ты уже довольно давно помогаешь планам своего отца”.

“Что за...!”

Я собиралась возразить, но мой разум начал возвращаться к тому, что Эдит делала в прошлом.

Она не только соблазняла мужчин, чтобы добыть информацию, но и по приказу своего отца срывала вечеринки семей, благосклонных к Людвигам, и даже устроила скандал, в котором участвовали люди из определенных семей, вступающие в брак.

‘Почему это стало известно только сейчас!’

Благодаря этому я могла держать рот на замке только в присутствии Киллиана.

‘У этого персонажа… кажется, слишком много недостатков’.

Я начинаю беспокоиться все больше и больше.

Я думала, что стану главным героем романа об одержимой злодейке, но история не меняется, что бы я ни делала.

Когда я промолчала, Киллиан вздохнул, как будто от чего-то отказался, и начал тянуть меня за руку.

“Позволь мне проводить тебя в твою комнату”.

Я тяжело вздохнула и, спотыкаясь, побрела за Киллианом.

Когда я добралась до своей комнаты, Лизе ждала меня у двери.

“Лизе…?”

“Ах! Киллиан… Эдит...!”

Она посмотрела на меня. Ее лицо было полно беспокойства.

“Ты в порядке? Я так волновалась, что, возможно, сказал что-то не то раньше...”

Киллиан погладил ее по голове, как бы успокаивая. “Не волнуйся, Лизе, все в порядке”.

“Но… почему Эдит...”

Я поймала себя на том, что смотрю на руку Киллиана, гладящую волосы Лизе, затем быстро пришла в себя.

“Я пыталась найти кого-то, кого я могла бы научить разбираться в таблицах. Его превосходительство герцог был очень заинтересован в этом”.

“Ах, я рада это слышать, я совсем не видела тебя в последнее время и задавалась вопросом, что случилось”.

“О, я просто простудилась и отдыхала, но сейчас мне уже лучше”.

Лизе широко улыбнулась.

Почему-то от ее яркой улыбки мне стало не по себе.

‘Лизе… ты действительно... действительно ничего не знаешь...?’

Она сказала, что не может понять концепцию таблиц, не говоря уже о том, чтобы научить кого-то.

Но она четко поняла все, что я сказала в тот день. Это не сложная концепция, и не может быть, чтобы она не могла ее понять.

Мне не следовало этого делать, но я продолжаю с подозрением относиться к исполнительнице главной женской роли.

Это из-за Киллиана, который оставил меня и пошел прямо к Лизе, или потому, что такова роль Эдит?

“Я зайду внутрь, и вы двое сможете поговорить”.

Я нарочно улыбнулась ярче и вошла в свою комнату, закрыв за собой дверь.

Я услышала, как Лизе сказала: “Эх, эх...” позади меня, но я притворилась, что не слышу ее.

Но я была прямо за дверью и могла слышать все, что происходит снаружи.

“Киллиан. Я думаю, Эдит обиделась...”

“Тебе не о чем беспокоиться”.

“Что-то случилось, не так ли?”

Киллиан вздохнул и на мгновение замолчал, прежде чем ответить на вопрос Лизе.

“Эдит подозревали в краже внутренних документов...”

“Что, ты имеешь в виду документы, которыми мы раньше занимались?”

Киллиан на мгновение остановился и кивнул.

Лизе тихо крикнула: “Этого не может быть!”

“Хотелось бы в это верить, но...”

“У них есть какие-нибудь доказательства?”

“Они немного расплывчатые”.

“О, Боже мой...”

Она казалась удивленной. Ее голос был мягким, печальным... как будто она могла заплакать в любой момент.

“Это моя вина”.

“Ты?”

“Иногда во второй половине дня я заходила в офис герцогини, чтобы еще немного поработать, и оставляла дверь открытой. Если кто-то и забирал документы, то только в это время”.

Подслушивая, я невольно нахмурилась.

‘Подожди. Это немного странно...?’

Лизе сказала так, как будто была уверена, что документы, должно быть, забрали из офиса, пока ее не было.

Если вы послушаете это, то подумаете, что добросердечная Лизе винит себя, но если это услышат люди, которые знают, что происходит в особняке, они заподозрят меня.

Территория рядом с офисом герцогини всегда под охраной, и я единственная, кто может пройти туда незамеченной.

“Ну...”

Голос Киллиана звучал устало.

“Что мне делать? Что я могу сделать, чтобы попросить прощения у герцога?”

“Тебе не обязательно, мы все равно решили закрыть это дело. Мы не то чтобы точно знаем, что это Эдит их украла”.

“Но кто мог знать, куда герцогиня положила документы в своем кабинете...”

Лизе замолчала, но было ясно, кого она хотела подставить сейчас.

‘Лизе Синклер, ты обвинила меня в...!’

Я не могла удержаться от смеха над абсурдностью всего этого. Всего минуту назад она сказала, что я бы ни за что этого не сделала!

Но вопреки тому, что я думала, Лизе показалась мне подозрительной.

‘Если и есть кто-то, кто может входить в комнату герцогини и выходить из нее по своему желанию, кто знает о столах, кто знает, где находятся эти документы, то это Лизе!’

Но это всего лишь мои собственные мысли.

Киллиан, который видит ее только в выгодном свете, был бы убежден словами Лизе, что я был виновницей.

В любую секунду он может закричать или забарабанить в эту дверь.

“Лизе. Давай больше не будем об этом говорить".

А? Почему у него такой спокойный голос?

“Киллиан?”

“Не копайся в том, что сделано. Забудь об этом. Хорошо?”

Киллиан не разозлился и не обвинил меня в том, что я виновата.

Я была действительно удивлена.

Даже Лизе казалась удивленной.

“О… ладно. Прости, что я тебя расстроила”.

“Нет. Давай вернемся”.

Он схватил Лизе и отошел от моей комнаты.

‘Что за черт? Казалось, до этого момента он был непоколебимо убежден, что виновата я, так почему же он сразу не набросился на меня?’

После того, как они ушли, я еще долго стояла как приклеенная к двери.

Я вообще не могла понять Киллиана.

http://tl.rulate.ru/book/106397/3819677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь