Готовый перевод Not Your Typical Reincarnation Story, I Thought It Was a Common Possession / Я думала, это обычное переселение душ: Глава 16

“Чудесно...”

Здесь была изображена сцена войны.

Кроваво-красное небо и множество окровавленных тел солдат на земле олицетворяли трагедию войны, но глаза богоподобного воина, стоящего наверху, наполнены желанием положить всему этому конец.

Резвость лошадей, когда они топают ногами и протяжно и громко ржут, желание победить и серьезное чувство ответственности на лице богоподобного мужчины, ведущего солдат, различные выражения на лицах солдат, которые доверяют ему и следуют за ним, и зубовный скрежет на лицах людей, которые хотят помочь им даже своими сельскохозяйственными инструментами…

Глядя на такое великолепное произведение, я просто потеряла дар речи.

Но потом кто-то заговорил со мной: “Ваше отношение к оценке произведений искусства действительно… нетрадиционное”.

“А?”

Не успела я опомниться, как Киллиан приблизился.

“Что... ты здесь делаешь?”

“Что такого странного в том, что я пришел посмотреть на картины в своем доме?”

“О, это верно”.

“Ну, Ригельхоффы не очень разбираются в искусстве, так что удивительно, что ты вообще здесь”.

Он язвит.

Это не похоже на насмешку: “У вас дома такого нет, не так ли?”

Если бы я не была в положении, когда от Киллиана зависела моя жизнь, я бы накричала на него за его высокомерие.

Другими словами, я сейчас не в том положении.

“Ты прав, и вы даже меняете экспозицию раз в месяц. Это настоящая коллекция”.

Я изумленно улыбнулась, но выражение лица Киллиана не улучшилось.

“Что ты думаешь об этой картине?” Вместо этого спросил Киллиан, глядя на большое полотно.

“Я чувствую себя ошеломленной. В этом произведении так много эмоций стольких людей, что трудно поверить, что это могло быть придумано одним художником”.

Я набираюсь немного больше смелости, видя, как Киллиан кивает головой, несмотря на нахмуренные брови.

“Война - это трагедия, но я вижу в этом человеке на картине благородное желание положить ей конец. Все смотрят на него снизу вверх, и он сам… не похоже, что он наслаждается похвалой других. У меня такое чувство, что он не будет счастлив, даже если победит, потому что на войне нечему радоваться, даже победе".

“Война - это трагедия, как ни крути, и герой, который побеждает в ней, знает это лучше всех”.

Я кивнула в ответ на его слова.

Киллиан взглянул в мою сторону, затем добавил, подумав: “Это было нарисовано в память о победе моего деда в войне против Королевства Янок. Он является образом богоподобного мужчины, ведущего солдат".

“О...!”

“Держу пари, ты этого вообще не знала”.

“Да, я не знала”.

Брови Киллиана нахмурились еще больше от моего вопиющего ответа.

“Я никогда не слышал, что ты любишь искусство, так почему ты здесь?”

“Ну, когда ты становишься старше, твои вкусы меняются. Раньше я не особо интересовалась этим, но с тех пор, как мы поженились, я интересуюсь все больше и больше. Иметь здесь такое место, как это, могу ли я просто так отказаться от этого?” Я пожала плечами и встала.

Затем я перешла к следующей картине.

“Итак, у тебя есть любимый художник?”

Киллиан неожиданно спросил о моих вкусах, что показалось мне хорошей возможностью познакомиться с ним, но, увы, я не знаю ни одного художника в этом мире.

Автор этой истории даже не упомянул ни одного имени художника, так откуда мне их знать?

“Это смущает, но, как я уже сказала, я заинтересовалась этим недавно, поэтому я не знаю никого из художников”.

“Совсем никого?”

“Да”.

Он тихо вздохнул и снова обратил свое внимание на картину, качая головой.

Вместо того, чтобы беспокоить его, я решила взглянуть на другие работы.

При этом я забыла, что там был Киллиан.

“О боже!”

Я воскликнул перед картиной, которая выглядела как сцена из мифа. Мальчик-пастушок на картине, которому на вид было около пятнадцати лет, выглядел точь-в-точь как Киллиан.

Киллиан, заинтригованный моей реакцией, подошел ко мне, а затем запаниковал.

“Когда я был моложе, меня заставляли позировать художнику, который был близок к моему отцу!”

Киллиан пробормотал оправдание, но когда я нашла в нем что-то, чем можно было его подразнить, я наклонила голову и сделала серьезное лицо, притворившись, что не слышала того, что он сказал.

“Хм...”

“Что?”

“Ничего”.

“Что хм?”

“Ничего, просто...”

“Просто...?”

“Мне было интересно, такой ли еще размер”.

Затем я перешла к следующей картине.

Мальчик-пастух был одет в рваную одежду, почти полностью обнажен, и, конечно же, на там была изображена его маленькая "драгоценность".

Вернувшись к картине, Киллиан покраснел и запротестовал: “Тело на картине не мое!”

“О, понятно”.

“Разве это не очевидно? Благородный отпрыск никогда не разденется догола перед художником!”

“Хм-м-м… Полагаю, что да”.

Я могла сказать, что Киллиан стиснул зубы, даже если не видела его, поскольку он продолжил раздраженным тоном.

Честно говоря, мне хотелось рассмеяться ему в лицо, но я прикусила губу и сдержалась. Это могло бы разозлить его еще больше.

“Какого черта, с тобой невозможно обсуждать искусство”.

Киллиан хмуро обвинил меня, затем развернулся и вышел.

Я усмехнулась про себя, глядя, как он уходит.

На самом деле, все не так уж плохо, учитывая, что я пытаюсь спасти свою жизнь. Жить без шуток слишком скучно.

“Но сейчас все гораздо серьезнее, не так ли?”

Я взглянула на пах мальчика-пастушка и снова расхохоталась.

***

Прошло больше двух месяцев с тех пор, как я овладела Эдит.

То ли из-за удивительной человеческой приспособляемости, то ли из-за наличия воспоминаний Эдит, я адаптировалась к этому миру гораздо лучше, чем думала.

Пока я молчала, взгляды, казалось, исчезали, и мои дни протекали спокойно.

‘Хотела бы я жить так вечно’.

Я часто перегибалась через перила Большого зала и смотрела на сад внизу.

Перед этим я проверяла, не устраивается ли чаепитие Лизе на балконе Большого зала.

Я также исследовала сад за пределами особняка.

Была весна, и я чувствовала большой прилив сил, просто прогуливаясь по саду.

Запах травы повсюду и крошечные цветущие цветы, казалось, успокаивали мою усталую душу.

Но больше всего мне нравились утренние прогулки по тропинкам рядом с тренировочной площадкой.

Сегодня я была одна на тропе.

По звону клинков я поняла, что кто-то использует тренировочную площадку.

Я прогуливалась, делая вид, что ничего не замечаю, а когда поняла, что вокруг никого нет, заметалась взад-вперед между садовыми деревьями, которые садовник изящно подстриг.

‘Вот почему я гуляю в саду’.

Присев на корточки рядом с не очень пышным садовым деревом, я начала вглядываться в сторону тренировочной площадки.

‘И сегодня мой муж в добром здравии’.

Подглядывать за Киллианом без рубашки во время тренировки - мое новое хобби.

Когда я впервые наткнулась на этот путь и увидела его топлесс, я подумала, что у меня пойдет настоящая кровь из носа.

‘Не могу поверить, что я единственная наблюдаю эту изящную сцену… Мне жаль других читателей “Я отвергаю твою одержимость" '.

Неважно, сколько раз я это вижу, это всегда волнительно! Это всегда ново! Всегда красиво!

Я действительно хочу помахать световой палочкой.

Я никогда не видела, чтобы мужчина с широкой грудью и большими мускулами выглядел так хорошо.

Посмотрите на эти четко очерченные мышцы.

С широкой спиной, как будто мышцы разгневаны, и ямочками венеры, которые пронзают, как стрелы…

Пах "мальчика-пастушка", должно быть, сейчас выглядит гораздо достойнее, чем тот в Сикстинском зале, когда я видела его в последний раз.

‘Ха… он придурок, но он действительно красив. Как и ожидалось, я бы предпочла Киллиана, а не Клиффа'.

Клифф, который тренируется с ним в противоположном углу, тоже без рубашки, но он чуть более мускулистый, чем Киллиан.

Я уверена, что есть люди, которым нравится такое тело, но я предпочитаю округлые, подтянутые мышцы, как у Киллиана.

Некоторое время я наблюдала, как его мускулы вздуваются от энергичных движений, пока мои ноги, сидящие на корточках, не начало покалывать, и я поняла, что пришло время возвращаться.

‘Хорошее было шоу сегодня’.

С этими словами я мысленно попрощалась и повернулась, чтобы уйти, но Киллиан поднял голову, уставившись куда-то вдаль, улыбнулся и помахал рукой.

‘Хм...?’

У меня чуть сердце не остановилось.

Хотя я смотрела на него издалека, я могла разглядеть только его прищуренные глаза и холодно приподнятые уголки рта.

Я поняла, что его улыбающееся лицо было таким красивым…

Только когда он снова повернулся, я поняла, на кого он смотрит.

‘А, это Лизе’.

Краем глаза я увидела как Лизе помахала двум мужчинам.

‘Да. Ну, больше Киллиан никому бы так не улыбался’.

Даже осознав это, я некоторое время сидела на корточках в оцепенении.

Я знала в своей голове, что должна встать и пойти в особняк, но образ улыбающегося Киллиана продолжал возвращаться ко мне, и я ничего не могла с этим поделать.

http://tl.rulate.ru/book/106397/3803041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь