Готовый перевод Not Your Typical Reincarnation Story, I Thought It Was a Common Possession / Я думала, это обычное переселение душ: Глава 13

Клифф уже сидел за столом, и Киллиан, который последовал за мной, занял свое место с мрачным выражением лица.

Лизе, хозяйка мероприятия, разлила чай по чашкам гостей и вкратце рассказала, что нужно приготовить за день.

Я отпила чай, когда Клифф и Киллиан подняли свои чашки.

‘Я скучаю по кофе, но и это неплохо’.

Чай Лизе был ароматным и немного сладковатым, с чистым послевкусием, совсем как тот чай, который подавали в герцогстве Людвиг.

Пока я наслаждалась вкусом, Клифф, сидевший напротив меня, встретился со мной взглядом.

У меня екнуло сердце, потому что он был вторым по красоте мужчиной, которого я когда-либо видела.

“Кажется, ты хорошо приспосабливаешься к здешней жизни...”

Я беспечно улыбнулась, хотя мне было очень любопытно, почему он сказал это ни с того ни с сего.

“Я полагаю, это потому, что все в семье Людвиг были так внимательны ко мне”.

“Но не слишком ли рано уже помогать герцогине с ее работой? Вы молодожены… почему бы тебе не отправиться в путешествие с Киллианом?”

При этих словах глаза Киллиана сразу же стали злобными.

‘Ага! Ты пытаешься использовать меня, чтобы увести его от Лизе, не так ли?’

Я только что стала свидетельницей любовной ссоры братьев из-за Лизе. Это похоже на креветку, пойманную в схватке китов.

“М-м-м, я не знаю, Киллиан, кажется, действительно занят...”

“Киллиан занят? В последнее время он мало чем занимался”.

Киллиан фыркнул и выпалил в ответ: “Может, тебе стоит выйти и осмотреть поместье, уже почти зима”.

“Хм… Думаю, ты прав. Лизе, ты хочешь поехать со мной на инспекцию поместья? Ты раньше говорила, что хотела попробовать путешествовать”.

Боже, ясно, что исполнитель главной мужской роли на шаг впереди второго исполнителя главной мужской роли.

Лизе была единственной, кто выглядела взволнованной.

“О, я, я...”

“Почему ты ставишь ее в такое трудное положение? Лизе, тебе не обязательно обращать внимание на то, что говорит мой брат”.

“Но я боюсь, что если меня здесь не будет… ты поставишь ее в еще более трудное положение”.

Взгляд Лизе на мгновение метнулся ко мне, затем ушел.

Я могла бы сказать, что любовь Киллиана к Лизе была не более чем сплетнями. Хоть это немного притянуто за уши, но вы могли бы возразить, что они просто хорошо ладят как брат и сестра.

По крайней мере, это так выглядит, когда они с Клиффом ошиваются рядом с Лизе.

Но что произойдет, если Клифф уедет осматривать поместье, а Киллиан не оставит Лизе?

Даже при одинаковых обстоятельствах их сразу же стали бы рассматривать как парочку.

Быстро поползут слухи, что Киллиан влюблен в Лизе, и он не смог забыть ее, даже будучи женатым человеком.

Что касается Лизе, то все было бы еще хуже.

‘Вау, хотя ты всего на год старше, у тебя другой уровень мышления’.

Я чувствовала себя немного зрителем.

Между тем закуски, которые приготовила Лизе, были действительно вкусными, и я съела эклер вместо попкорна пока наблюдала за дракой братьев.

Клифф тихо рассмеялся над моей беспечностью и передал мяч мне: “Итак, что вы думаете, мисс Эдит?”

“А?”

“Ваше мнение о том, что я единственный, кто должен находиться вдали от особняка, то есть о ситуации, когда Лизе, Киллиан и вы будете единственными, кто останется”.

В отличие от Клиффа, который ухмылялся от уха до уха, лица Киллиана и Лизе посуровели.

Однако, вместо того, чтобы испытывать жалость к Киллиану, я стала немного раздражена поведением Клиффа за то, что он втянул меня в эту драку.

Я имею в виду, я знаю, что Киллиан любит Лизе. Я знаю, что его заставили жениться на мне. И я знаю, что я не в том положении, чтобы быть любимой Киллианом, но играть с человеком на ладони - это своего рода…

Поэтому вопреки себе я ответил слегка язвительным тоном: “Мне все равно”.

“Что...?”

“Что ж, это твой долг как наследника, Клифф, осмотреть поместье, так что, если ты хочешь уходить, иди. Кто я такая, чтобы указывать тебе идти или не идти?”

“Я не это имел в виду, я имею в виду...”

“Но чтобы высказать вам свое честное мнение о том, брать ли вам с собой мисс Лизе, я думаю, это было бы несколько неудобно. Долгая поездка в экипаже - довольно сложное предприятие… и я думаю, было бы немного чересчур просить ее делать это, когда она даже не твоя жена".

Ответ был совершенно неожиданным, и выражения лиц Клиффа и Киллиана сразу изменились.

Клифф все еще улыбался, но выглядел немного холодным, а Киллиан немного удивленным.

А Лизе выглядела...

‘Хм...?’

Я ожидал, что Лизе будет неловко из-за того, что ее застали в гуще ссоры братьев, но она опустила голову и слабо улыбалась.

‘Что-то... не так’.

Я не знаю, почему это показалось мне странным.

Я имею в виду, она должно быть счастлива выбраться из неловкой ситуации благодаря моей защите... но почему-то это не было похоже на реакцию, которую я ожидала от персонажа по имени Лизе…

“Клифф, тебе действительно нужно сейчас ехать на инспекцию поместья?”

Но когда она снова подняла глаза, улыбка на ее лице исчезла, сменившись озабоченным выражением, которое могла иметь только Лизе.

‘Я что-то не так поняла?’

Что ж, это возможно. Я так и думала. Уголки рта Лизе были приподнятыми, создавая впечатление, что она всегда улыбалась.

“Нет, я просто так это говорю”.

Клифф успокоил Лизе настоящей улыбкой, а не той фальшивой, которой он одаривал меня.

Затем он снова посмотрел на меня и лучезарно улыбнулся.

“Я понял, у вас очень щедрое сердце”.

Этот парень мудак до мозга костей.

По сравнению с Киллианом, которому я откровенно не нравлюсь, Клифф именно мудак, раз притворяется зрелым, расслабленным и дружелюбным.

“Я пытаюсь быть великодушной, даже в такой момент”.

Ты думаешь, ты единственный, кто может это сделать? Я тоже могу это сделать. Я повернулась к Клиффу и широко улыбнулась.

Как ни странно, я была немного напугана тем, что Киллиан тоже пялился на меня.

‘Киллиан, ты видишь, я на твоей стороне, так что не убивай меня, даже если тебе плохо. Хорошо?’

С такими эгоистичными мыслями я подмигнула Киллиану.

Он красивый мужчина, даже когда хмурится.

***

Вернувшись в свою комнату после немного буйного чаепития, я села за стол и задумалась над первоначальной версией этой истории “Я отвергаю твою одержимость”.

‘Лучше я приведу в порядок мертвые флаги Эдит’.

Правила выживания одержимого злодея в... Ах, нет, это слишком длинно. Отныне я буду называть это просто Правилами выживания.

В любом случае, все одержимые персонажи придумывают план, как выявить мертвые флаги и избежать их, вспоминая оригинальную историю.

Поэтому мне пришлось упорядочить злодеяния Эдит в оригинальной истории и придумать, как их избежать.

Я достала лист бумаги и записала все конфликты Лизе и Эдит в “Я отвергаю твою одержимость”.

‘Итак, я полагаю, что избежала отравления чая и выпуска змеи в комнате Лизе, потому что не привела с собой Софию, верно?’

София быстра и точна, когда Эдит дает ей указания. В этом смысле София еще большая злодейка, чем Эдит. Она лучшая злодейка, чем Эдит. Точно так же, как[1] подруга Ким Дон Ира - лучший детектив, чем он, которая может подготовить все, о чем он ее попросит, в кратчайшие сроки.

[1] Ким Дон Ир - корейское имя Хадзимэ Киндаичи, главного героя японской манги “Материалы дела Киндаичи”, которая также популярна в Корее.

Еще раз, это был хороший ход - оставить Софию позади.

Но это была не единственная попытка Эдит подставить или убить Лизе.

‘Эдит ходила на всевозможные вечеринки и сплетничала о Лизе, выливала ей на голову горячую воду во время прогулки по саду, дала ей отравленные иголки для вышивания и даже положила немного яда в торт, который ей послала Лизе, и съела его сама. Тьфу, ядовитая сука'.

Эдит пыталась выставить Лизе отравительницей, сама съев яд, но у меня не хватает смелости проглотить яд добровольно.

Я не хочу болеть. Я достаточно болела в своей прошлой жизни.

‘Я уверена, что есть и другие флаги, но я не могу вспомнить’.

Если на ум придет что-то еще, я должна записать это.

Я переписала это словами, понятными только мне на тот случай, если этот список когда-нибудь найдут, это не было воспринято как доказательство заговора с целью причинить вред Лизе.

_____

Правильные жизненные привычки

1 Какое-то время избегай общения (не ходить на вечеринки и не болтать лишнего).

2 Не добавляй в чай слишком много сахара (не подсыпать яд в чай)

3 Не ложись спать с открытыми окнами, потому что внутрь залетают клопы (не выпускать ядовитых змей)

4 Не выбрасывай мусор в окно (не выливать чай на голову Лизе)

5 Гигиена важна для меня и для других (не есть отравленный торт, не давать Лизе что-нибудь отравленное)

6 Будь благодарна за то, что у тебя есть (никогда не желай Киллиана)

_____

‘Пока я довольствуюсь этим...’

Сколько бы я ни ломала голову, сейчас я не могу вспомнить ничего, кроме этого.

Я перечитала написанное еще раз, кивнув головой в знак подтверждения, прежде чем остановиться на последнем пункте.

‘Я должна быть благодарна за то, что у меня есть и не желать Киллиана’.

По какой-то причине я помню, как его глаза незаметно смотрели на меня. Его глаза были похожи на пасмурный день… Я не знаю, о чем он думал.

Как было бы прекрасно, если бы эти серые глаза смотрели на меня с любовью…

Хм, если бы только они посмотрели на меня…

“Боже, я даже представить себе этого не могу”.

Я видела только, что он смотрит на меня с презрением, поэтому не могла представить, как он смотрит на меня с любовью в глазах. Это настолько расстраивает, что даже смешно.

‘Это хорошо. Для чего мне воображать что-то подобное?’

Я усмехнулась про себя и снова обвела строку “Будь благодарна за то, что у тебя есть”.

http://tl.rulate.ru/book/106397/3802888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь