Готовый перевод You're all chasing the female lead? Then I'll marry the female demon lord / Вы все гоняетесь за главной героиней? Тогда я женюсь на королеве демонов: Глава 45

Капитан, уже поздно, ложись спать пораньше. - Скрытое Бедствие, глядя на Шэнь Ияна, который рисовал круги на карте, мягко напомнил ему.

В гостинице шесть человек забронировали три двухместных номера, что идеально подходило для двух человек.

Шэнь И'ань свернул карту и убрал ее:"Скрытое Бедствие, тебе тоже нужно отдохнуть."

Это путешествие действительно было не напрасным, и он получил много информации о мобилизации варварской армии.

Капитан, мои подчиненные будут отвечать за ночное дежурство.

"Нет, кто-то будет стоять на страже за нас."Шэнь И'ань загадочно улыбнулся и лег на кровать в одежде.

Скрытое Бедствие немного удивилось, не понимая, что имел в виду Его Высочество.

Из соседней комнаты раздавался громкий храп.

Сюаньу посмотрел на человека, который лежал на кровати лицом к громкому храпу. Злой Лай не мог ничего поделать, кроме как провести рукой по лбу.

Как он может спать так беспечно в сердце врага? В мире не так много людей, которые могут это сделать, верно? После долгой ночи отдыха Сюаньу прислонился к изголовью кровати и промокнул темное и блестящее лицо платком. Четырехгранный кнут Сюаньу.

Как ожидается, завтра будет яростная битва, и неизвестно, смогу ли я вернуться.

Мой хороший ученик еще не готов унаследовать должность Сюаньу. Ах~

Я надеюсь, что Его Высочество и эти четверо окажут некоторую поддержку, даже если я погибну в бою, по крайней мере, мое тело должно быть возвращено в Дацянь. Он не хочет умирать на чужбине, особенно на варварской земле.

Убрав платок, Сюаньу достал маленький блокнот, облизал сухую ручку и начал писать.

Наконец, хороший ученик, я должен Его Высочеству Королю Чу еще пятьдесят таэлей серебра. Если ты увидишь эту книгу, пожалуйста, верни их за меня."- пробормотал Сюаньу, закрывая блокнот и не удержавшись от вздоха.

На следующий день, когда небо посветлело и только что открылись городские ворота Цзялан, один за другим вышли шесть небесных коней. Поднятая пыль заставила варварских солдат на городских воротах ругаться.

Столица Варварского Королевства - Город Бога.

Сегодня Город Бога особенно оживлен. Несколько принцев получили приказы от своих корон и поспешили вернуться из своих соответствующих территорий.

Солнце высоко в небе, и группа рыцарей в золотых доспехах и группа рыцарей в тяжелых доспехах заблокированы на городских воротах.

"Мой дорогой брат, неужели ты еще не усвоил этикет? Даже элементарную вежливость не знаешь?"- усмехнулся четвертый принц с ниспадающими белокурыми волосами и необычайно красивой внешностью.

Третий принц, закутанный в тяжелые доспехи, холодно ответил:"Гамиль, твои манеры и вкус все еще так ужасны."

Красивое лицо четвертого принца внезапно стало еще более свирепым:"Правда? Это лучше, чем запах тела некоторых людей, который может вызвать тошноту даже на сотнях метров."

Бум!

Две волны боевой энергии разных цветов начали бушевать вокруг них.

Группа рыцарей в золотых доспехах и рыцарей в тяжелых доспехах также начала беспокоиться. Две стороны были на войне друг с другом, и война была готова вспыхнуть.

"Рррр!"

Внезапно фиолетовый волк, в два раза больше боевой лошади, прыгнул на нее. Третий и четвертый принцы были ошеломлены и быстро натянули поводья своих лошадей, чтобы избежать этого.

Затем они увидели огромную колесницу, запряженную восемью боевыми лошадьми, недалеко за волком. Она медленно приближалась, а фиолетовые и золотые флаги развевались на ветру.

Фиолетовые и золотые рыцари, сопровождавшие колесницу по обе стороны, бросили холодные взгляды и в один голос закричали:"Отступите!"

По какой-то причине люди, которые блокировали городские ворота, послушно отступили, словно находились под чьим-то контролем.

Когда третий принц и четвертый принц увидели человека в колеснице, они одновременно сжали кулаки.

Второй принц - Великий Герцог Фиолетового Золота - Леон Хакен!

"Братья-близнецы вспоминают старые времена, задерживаясь у городских ворот?" - холодный голос второго принца медленно донесся.

"Второй брат пошутил."- третий принц опустил голову.

"Отец так скучает по вам всем, пожалуйста, не задерживайтесь больше."

"Конечно, я тоже скучаю по тебе."

Третий принц и четвертый принц оба были потрясены.

После этих слов колесница продолжила движение вперед. Длинная процессия была похожа на возвращающегося домой победителя. Жители по обеим сторонам улицы приветственно кричали, увидев флаг.

"Фыркнул."Подождав мгновение, четвертый принц холодно фыркнул и во главе своих рыцарей в золотых доспехах проследовал в город вслед за рыцарями в фиолетово-золотых доспехах.

Коричневые глаза третьего принца блеснули, и наконец он возглавил своих рыцарей в тяжелых доспехах, входя в город.

В одном из храмов, Храме Пламени, собрались архиепископы четырех главных храмов.

"Цзыюэ, я слышал, что ты был ранен?"

"Архиепископ Яо.."

"Хмф, разве это не из-за гадания, которое отбросило назад Мянься? Есть что-то, что нужно скрывать".

Архиепископ Ляньянского храма Хун Цзе весело напевал.

Лицо Цзыюэ слегка изменилось, но она не стала возражать.

"Хорошо, все, не забывайте, зачем мы собрались здесь в этот раз".

Архиепископ Фань Сай из Храма Правосудия прервал эту тему.

Красный Господин повернул шею: "Я перевел большинство священников обратно, чтобы все прошло гладко сегодня вечером! Яочжин надел золотую оправу очков и неловко, но вежливо улыбнулся: "Мои священники не очень хороши в бою, но они уже устанавливают круг защитной магии". Фань Сай кивнул:

"Мои священники все уже на своих местах".

"Цзыюэ, ты можешь провести еще одно гадание? Нам нужно знать точную силу убийцы".

"Мне все еще нужно немного времени, но не волнуйтесь, я сообщу вам перед началом ужина!" - серьезно сказала Цзыюэ.

"Цзыюэ, твой священник останется в храме, будь осторожна с нападениями убийц". Фань Сай сказал с некоторым значением.

Цзыюэ кивнула и не возражала.

Красный Цзюй холодно спросил: "Фань Сай, что ты имел в виду? Неужели ты думаешь, что кто-то из нас планирует убить Цзыюэ и Мянь?!"

"Хун Цзюй, ты слишком чувствителен!"

"Я чувствителен? Ха-ха, старик, сколько раз ты скрываешь вещи в своих словах?"

"Ты!"Лицо Фаньсая покраснело от гнева.

"Ты обезьян!"

"Черт возьми, ты старый лысый ублюдок! Яочжин быстро выступил в качестве миротворца и сказал с неловкой улыбкой: "Вы двое больше не ссорьтесь, пожалуйста, не ссорьтесь больше."

Цзыюэ стояла в стороне и машинально прикрыла грудь. Она не знала, почему чем ближе было время, тем больше она паниковала.

Нет, ей нужно вернуться в храм, хорошо отдохнуть и подготовиться к церемонии гадания.

Ничего не должно случиться с Вашим Величеством, и ничего не должно случиться с Империей!

Наступила тихая длинная ночь, и в огромном золотом храме длинный обеденный стол был уставлен изысканными винами и деликатесами.

Варварский Лорд покинул свой вечный трон и счастливо сел со своими детьми.

В Храме Полумесяца фиолетовая луна окружает двенадцать колес луны, источая священный блеск, и церемония гадания началась.

Двенадцатое колесо луны поднимается, и в центре начинает сгущаться новая луна.

Фиолетовая луна поднимает свою снежно-белую лебединую шею и с благоговением смотрит на новую луну.

"Великий Посланник Луны, пожалуйста, сообщи своим верным последователям.."

Новая луна медленно опустилась, и Цзыюэ встала и протянула руку, чтобы прикоснуться к ней. В этот момент мир закружился, и окружающая сцена быстро изменилась.

Когда она снова открыла глаза, она увидела под ногами темное звездное море и яркую полную луну прямо перед собой.

Это в тысячах миль отсюда.

Город Тяньу - Павильон Шоутянь!

Лу Вэньсюань посмотрел на звезды на небе, взмахнул веером и с улыбкой сказал: "Маленькая девочка, даосизм все еще слишком поверхностный. Если придет твой наставник, даос может быть более серьезным!"

"Разбейся!"

Цзыюэ сделала всего один шаг, и окружающая сцена внезапно наполнилась трещинами и рухнула в следующую секунду.

"Как это может быть!"

"Пэр!"Зрачки Цзыюэ сжались, и когда она пришла в себя, кровь вдруг брызнула в фут от ее рта. Она упала на землю и потеряла сознание.

За пределами города Шэньду.

Лючи посмотрел на город, который был даже выше, чем город Тяньу. Неизбежно испытывать некоторые эмоции в сердце городской стены, неужели это столица варваров?

Лун Юань!

Шэнь Янь взмахнул рукой, и Лун Юань в его руке издал волны драконьих рёвов.

"Капитан, почему бы нам не войти в город?" - спросил Сюаньу в недоумении.

Разве сценарий, о котором он думал, не должен был быть о том, как шесть человек врываются во дворец противника и направляются прямо в его логово?

Шэнь Янь не ответил, и Лун Юань высоко поднял голову.

У него есть меч, который может поглощать горы и реки, задавать вопросы о мире и выбирать звезды. Он может подчинять богов и демонов.

Истинная энергия кружится вокруг его одежды, а намерение меча вокруг Шэнь И'аня уходит прямо в небо.

Меч поднимается! Лун Юань выходит.

Меч сотрясает небо и исчезает в звездах.

В мгновение ока три тысячи миль плотных облаков разорваны, Млечный Путь падает в Девять Небес.

Название этого меча - Тридцать шесть Небес - Падение Купола!

http://tl.rulate.ru/book/106329/3794146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь