Готовый перевод I was reincarnated as a Magic Academy. / Я перевоплотился в Магическую Академию.: Глава 136.1 Дети ведут себя как дети, пока папа наблюдает, прячась в кустах

~ Глава 136: Дети ведут себя как дети, пока папа наблюдает, скрывшись в кустах ~

[От лица Илльсиоры]

Прошёл почти месяц с тех пор, как мои жёны уехали и позволили мне заботиться о наших детях и обо всём острове Илльсиорея. И то и другое было вполне разумно, но как отец и Богоподобный Повелитель Подземелий, я время от времени оказывался в весьма необычных обстоятельствах, например, наблюдая за неудачными попытками императора Варакиума завоевать сердце прекрасной Саванны Азуры.

Поскольку я не мог быть резок с ним, видя, что он – император Параманиума и всё такое, и что я не могу заставить Саванну делать то, чего она не хочет, я остался наблюдать со стороны за этими неуклюжими ситуациями.

Если серьёзно, то этот человек был безнадёжен в своих романтических попытках, но гений, когда дело доходило до управления империей. Таким образом, каждый раз, когда он «случайно» заглядывал на Илльсиорею, я обнаруживал, что сижу перед ним и пью чай из очень дорогого чайного сервиза, который он очень любил.

«Вздох~» - Варакиум поднял глаза к потолку, словно размышляя о тайнах Вселенной.

Если бы я не знал истинной причины, по которой он так вздыхал, я бы подумал, что он был весьма удивительной личностью.

«И вот упал и сгорел ещё один розовый лепесток... перед несравненной белой розой.» - сказал он так, словно читал стихи.

«Знаете, прошу прощение за мои слова, но всё, что вам нужно было сделать, это сказать: «Не хочешь ли поужинать со мной?». Хм, хороший чай.» - сказал я, делая ещё один глоток из чашки.

«И всё же эти слова давят мне на сердце, как гора.» - он снова вздохнул.

‘Разве Параманиум будет в порядке с таким императором, который выплёвывает поэзию всякий раз, когда он спотыкается на пути любви?’ – задумался я, не позволяя таким мыслям отразиться на моём лице.

«Скажите мне, Илльсиора Деус, как вам удалось очаровать таких красивых женщин, как ваши жёны, да ещё пятерых?» - спросил он.

«Э... Давайте посмотрим... Наверное тут сыграла роль «игра слов» и прямое признание «Я люблю тебя» в лицо, не ходя вокруг да около? Помогли и обстоятельства.» - я пожал плечами.

«Хм, должен ли я попытаться сделать то же самое в моём случае с Саванной?» - спросил он.

«А?» - Я опустил чашку с чаем и, глядя ему прямо в глаза, спросил: - «Вы действительно хотите, чтобы Саванна стала вашей любимой? Жениться на ней? Стать с ней одной семьёй?»

«Ну конечно! Это была моя давняя заветная мечта... Это и завоевание мира, но последнее - всего лишь глупая детская амбиция.» - он пожал плечами.

‘Я не понял? Покорение мира?! Эм... Я просто проигнорирую это. Ага! Я проигнорирую тот факт, что император самой могущественной человеческой нации на этой планете только что признался, что мечтает о мировом господстве!’ – сделав про себя решение, я сказал ему: «Тогда признание своего недостатка – лучший выбор. Хотя есть проблема разницы в возрасте, а также её работа здесь... Но я думаю, что эти две проблемы можно решить тем или иным способом.» - сказал я ему.

«Если она станет моей императрицей, то, естественно, она не сможет оставаться здесь.» - он кивнул.

«*Вздох...* Вы ведь не так хорошо её знаете, правда?» - я покачал головой.

«Что вы имеете в виду?» - он нахмурился.

«Ваша любовь искренна. По крайней мере, мне так кажется, но вы должны понимать, что позволять ей делать всё, что ей заблагорассудится, следовать её мечтам и поддерживать её в этом – тоже часть любви к ней. Я понимаю, что у вас есть определённое социальное положение, но в целом, когда вы думаете об этом, совершенно ясно, что она хочет быть здесь и учить своих студентов. Илльсиорея предлагает ей ту безудержную и безграничную свободу, которую она искала.» - я взял чашку с чаем и поднёс её к губам.

Аромат напомнил мне ваниль, но в нём была какая-то пряность, которую я никогда не пробовал на Земле. Ну, не то чтобы я тогда был большим поклонником чаепития.

«Хм... Тогда будет ли эта проблема решена с помощью того проекта, о котором мы говорили в прошлый раз?» - спросил он.

«Хм?» - Я приподнял бровь.

«Илльси! Ты здесь?» - Тамара неожиданно появилась у окна, стоя на раме и помахивая хвостом направо и налево.

«Хм?» - я посмотрел на неё и сделал ещё один глоток чая.

‘Я должен попросить Варакиума дать мне несколько образцов этого растения, чтобы посмотреть, смогу ли я вырастить его здесь.’ – подумал я.

«Илльси. Бахус и Анетта вышли прогуляться. Так что я буду наблюдать за ними из тени! Это будет забавно!» - сказала она с широкой кошачьей улыбкой и ушла.

Когда я это услышал... Я выплюнул чай на Варакиума.

«КТО И КУДА ВЫШЕЛ?! ЭЙ! ВЕРНИСЬ СЮДА!» - крикнул я ей вслед, но кошка уже унеслась вместе с ветром - «Чёрт побери! Э...» - я оглянулся на императора Империи Параманиум.

Самый влиятельный человек на трёх континентах насквозь промок от чая.

«Ой... Эм... Один момент.» - сказал я, а затем быстро вышел из своего тела и полетел туда, где была Саванна.

Женщина готовила печенье в своей комнате.

‘Отлично!’ – подумал я, а потом сказал ей: «Саванна.»

«Кья!» - она вздрогнула и подбросила масло в воздух.

Я ловко поймал его рукой из телекинеза.

«Илль... Илльсиора?» - спросила она.

«Да... Вот твоё масло. Так или иначе, возникла чрезвычайная ситуация. Император Параманиума насквозь промок в чае. Его очень беспокоят некоторые личные проблемы. И было бы неплохо, если бы ты с ним поболтала... и, ну... позволь ему воспользоваться твоей ванной ненадолго. Я приведу его сейчас же!»

«Подождите, что?! Император Параманиума? Личные проблемы?! Что?» - сказала Саванна, выглядя ошарашенной.

«Ну, Анетт с Бахусом на прогулке. Я беспокоюсь о них, так что займись императором, пока я не вернусь. Я не знаю, дай ему погремушку или что-то в этом роде!» - сказал я ей, а затем ушёл.

Вернувшись, я увидел, что Варакиум вытирается носовым платком.

«Ладно! Вы пойдёте в комнату Саванны. Там вы будете в безопасности. А! Забудьте об этом! У меня нет времени! Я сам отнесу вас туда!» - сказал я, а потом схватил императора в охапку и выпрыгнул в окно.

«Что?! Постойте?! ЧТО?!» - крикнул он в ответ, но я не обратил на него внимания.

У меня не было времени быть политически вежливым!

В мгновение ока я приземлился перед окном Саванны и выбросил мусор... Гхм! Я «осторожно» оставил уважаемого императора Параманиума в её комнате.

«Вот! Спец доставка!» - потом я повернулся и отскочил – «Анетта! Бахус! Подождите! Папа идёт!» - воскликнул я.

Используя навык [Карта обнаружения признаков жизни], я смог быстро найти их и заметил, что Тамара была не так далеко от них. Моя жена наблюдала за ними издалека, сидя на крыше здания.

Я приземлился рядом с ней и спросил: «Что происходит?»

«Мунья? Эм...» - она мило наклонила голову.

«Ну и?» - спросил я.

«Маленькая Анетта сказала, что хочет пойти и поискать что-нибудь. Её брат Бахус помогал ей пользоваться детской коляской.» - ответила она.

«Что?! С какой стати ей это делать? *Вздох...* Я должен вернуть их домой.» - сказал я, но только я собрался перепрыгнуть, как Тамара прыгнула мне на спину.

«Подожди!» - сказала она, прижимаясь грудью к моей спине и крепко прижимаясь ко мне.

«В чём дело?» - спросил я, нахмурив брови.

Я умирал от беспокойства за этих двоих!

«Они впервые так прогуливаются по городу. Анетта – Богоподобное подземелье с уровнем выше 100. Она не настолько слаба, и она более зрелая, чем ты думаешь!» - сказала она.

«Чепуха! Она папина дочка! Я должен защитить её!» - заявил я.

«Мяу! То, что ты говоришь – бред! Слушай, давай просто понаблюдаем за ними издалека и убедимся, что им не угрожает опасность. Мы можем реагировать быстрее, чем кто-либо может себе представить.» - сказала она.

«Но... но что, если Бахус упадёт и ему будет бобо?» - спросил я, пребывая в состоянии постоянного беспокойства.

«Боюсь, ты сильно недооцениваешь их магическую броню.» - Тамара прищурилась, глядя на меня.

«Она слабая!» - возразил я.

«ДЛЯ НАС!» - она вскрикнула, а потом сказала: - «МЯУ... давай просто присмотрим за ними. Это первый раз, когда они хотели сделать что-то подобное, и они попросили меня убедиться, что ты не будешь бегать вокруг, как ошпаренный.»

«Они просили тебя не говорить мне?» - я удивлённо моргнул.

«Да. Анетта очень настаивала на этом. Мяу~!» - сказала она.

«Что? Но в первый раз она должна была пойти с папой...» - ответил я с опустошённым выражением лица.

«Мяу, ты ведь знаешь, что Шантея взяла их с собой раньше, когда ты был занят с кучей документов, касающихся внешней торговли, верно? Это произошло около 6 месяцев назад.» - сказала она.

«ЧТО?!» - я побледнел от шока.

«Мяу... Какой же ты безнадёжный муж... Давай понаблюдаем за ними издалека. Имей некоторое доверие к своим детям.» - сказала она с улыбкой.

«Я ... я понимаю... Что ж... Хорошо. Но если что-нибудь случится!» - заявил я, свирепо оглядываясь на неё.

«Как будто мы позволим чему-то случиться, МЯУ! Для них это тоже развлечение! Смотри!» - сказала она, указывая на них издалека.

Обернувшись, я увидел маленького Бахуса, толкающего большую детскую коляску, которую я сделал некоторое время назад, когда хотел взять их на пикник. Она была прочной и имела свои собственные меры безопасности, такие как [Противоударный барьер] и [Магический барьер], которые действовали как искусственная магическая броня.

Насколько я мог судить, Бахус был одет в ту же самую одежду, в которую я одел его перед тем, как отправиться слушать поэтические жалобы императора. Хотя чай был хорош.

Анетта была завёрнута в розовое одеяло, которое хорошо сочеталось с её белым хрустальным телом, но она выглядела такой хрупкой в этой штуке, что я не мог не захотеть спуститься туда и убедиться, что с ней всё в порядке. Но Тамара удерживала меня от этого.

«Брат, давай посмотрим этот магазин.» - сказала Анетта, используя своё заклинание телекинеза, чтобы дать коляске толчок влево.

«Хорошо!» - Бахус мило кивнул и маленькими ножками подтолкнул тележку в том направлении.

Не говоря уже о том, чтобы толкать, я был удивлён, что он мог так много ходить.

‘Неужели Бахус всегда был таким энергичным?’ - удивился я.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1063/756215

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь