Готовый перевод Transmigrated into a Stepmother of Male Lead and Teaching My Lazy Son how to Study / Превратилась в мачеху главного героя и учу своего ленивого сына учиться: Глава 4.2

Более того, мать первоначальной владелицы тела тоже была заметной фигурой. По сюжету оригинальной книги, после того, как Шэнь Цуй стала преуспевать, ее мать внесла большой вклад в развитие истории.

Однако в то время госпожа Чжэн была уже старой и прожила недолго. Так что, с точки зрения сюжета оригинальной книги, самым ненавистным персонажем по-прежнему оставалась ее дочь, Шэнь Цуй.

Для того, чтобы вырастить такую дочь, как Шэнь Цуй, госпожа Чжэн тоже должна была быть весьма примечательным персонажем. Она с детства была амбициозной и способной.

После нескольких лет замужества в семье Шэнь госпожа Чжэн приобрела авторитет хозяйки.

У нее действительно были способности руководить семьей...

В то время господин Шэнь из семьи Шэнь был простым крестьянином, живущим на земле, и денег, которые он зарабатывал за год, едва хватало на еду и питье для семьи.

Когда госпожа Чжэн взяла на себя руководство, она потратила все сбережения, чтобы отправить двух своих сыновей в город учиться ремеслу.

Спустя годы Шэнь Да стал мелким управляющим в магазине, а Шэнь Эр - вторым шеф-поваром в ресторане.

Жизнь семьи Шэнь внезапно стала благополучной, и несколько лет назад они переехали из деревни в город.

Под руководством госпожи Чжэн семья Шэнь превратилась из крестьян в городских жителей.

И эта невестка, Ли Ши, была лично выбрана госпожой Чжэн. Милее было невозможно найти.

Тесто - одно упоминание о нем заставило Шэнь Цуй отказаться от него.

Потому что именно на свадьбе первоначальная владелица тела накачала Му Чэня афродизиаками.

Первоначальная владелица тела ничего дурного в этом не видела, но теперь, когда воспоминания слились воедино, Шэнь Цуй почувствовала смущение, просто увидев мать, и невольно крепко сжала пальцы.

Когда госпожа Чжэн вошла, она только взглянула на Шэнь Цуй и воскликнула:

- Неужели сегодня солнце взошло на западе? Ты, ленивая девчонка, уже встала в такой-то час?

Первоначальная владелица тела действительно спала, пока солнце не поднималось высоко, и Шэнь Цуй неловко улыбнулась, не отвечая на ее слова. Вместо этого она спросила:

- Мама, почему у тебя нашлось время прийти сегодня?

Что касается Ли Ши, невестки госпожи Чжэн, то Шэнь Цуй намеренно не спрашивала - в конце концов, когда первоначальная владелица тела еще жила дома, она была настолько самонадеянна, что плевать хотела на нескольких невесток, особенно на Ли Ши, которая была такой милой, что не могла произвести на нее впечатление.

Впервые столкнувшись с матерью первоначальной владелицы тела, Шэнь Цуй могла только стараться максимально имитировать слова и поступки той. Она просто хотела поменьше общаться с семьей своей матери, чтобы изменить свое поведение, не вызвав подозрений.

Госпожа Чжэн сначала подумала, что ее дочь сильно изменилась из-за того, что стала рано вставать, но, когда увидела ее надменное лицо, то отмахнулась от сомнений. Она небрежно ответила:

- Я не видела тебя почти месяц. Ты, ленивая девчонка, стала умнее. Если у мамы не будет времени навестить тебя, ты сама-то дорогу обратно забудешь?

Шэнь Цуй улыбнулась и, ничего не ответив, пригласила их в дом.

В деревне дул сильный ветер, а первоначальная владелица тела была ленива по натуре. После того, как Му Юньчуань уехал, она никогда не занималась никакой работой по дому. Когда Шэнь Цуй очнулсь в этом теле, едва оправившись от болезни, в доме долгое время не убирали, и повсюду на мебели лежал толстый слой пыли.

Госпожа Чжэн и Ли Ши видели, как она росла, и не были удивлены. Они не стали сидеть в главной комнате, а сразу прошли в главный дом.

В главном доме Му Эр Пан, который уже достаточно наелся и напился, громко храпел.

В такой ясный день такой большой ребенок все еще спал на кане, что было довольно неловко.

Но госпожа Чжэн так не думала. Когда она услышала храп Му Эр Пана, ее довольно суровое лицо внезапно расцвело улыбкой. Она села рядом с Му Эр Паном, заботливо укрыла его одеялом и некоторое время внимательно изучала его пухлое лицо, прежде чем понизить голос и сказать:

- Наш Эр Пан выглядит таким счастливым и довольным. Я не могу насмотреться на него. В отличие от старшего сына старой семьи Му, он такой худой и не выглядит радостным.

Шэнь Цуй потеряла дар речи.

В оригинальной книге только госпожа Чжэн и первоначальная владелица ее тела, мать и дочь, могли думать, что Му Эр Пан лучше Му Юньчуаня.

Му Эр Пан был родным первоначальной владелице тела, ну а госпожа Чжэн… Несмотря на то, что у нее было двое сыновей и дочь, обе ее невестки по очереди рожали дочерей. Только после рождения Му Эр Пана в семье Шэнь появилось несколько мальчиков.

Госпожа Чжэн считала Му Эр Пана маленькой счастливой звездой в семье, поэтому ее привязанность к этому внуку превосходила привязанность к нескольким остальным.

Посмотрев на Му Эр Пана, госпожа Чжэн отвела свою невестку обратно в главную комнату.

Шэнь Цуй боялась обнаружить какие-либо странности перед госпожой Чжэн, поэтому пошла на кухню вскипятить воду и заварить чай, намереваясь сначала закончить сегодняшнюю встречу.

В главной комнате Ли Ши было невыносимо видеть грязь и беспорядок, поэтому она нашла тряпку, брошенную в углу, и принялась за уборку.

Когда Шэнь Цуй вышла из кухни с чаем, она увидела, что Ли Ши уже дочиста протерла столы и стулья.

Она и так была в замешательстве, но, поскольку у нее было много дел, она притворилась безразличной и поставила перед невесткой две чашки крепкого чая, сказав:

- Мама, выпей чаю, а невестка, не работай так много. Сядьте и отдохните.

Шэнь Цуй была ленива по натуре, и Ли Ши давно к этому привыкла. Она помогала убирать не в первый и не во второй раз. Она впервые получила от Шэнь Цуй чашку горячего чая, но все равно была приятно удивлена и не решалась принять ее. Она инстинктивно посмотрела на госпожу Чжэн.

Госпожа Чжэн взглянула на нее и нетерпеливо сказала:

- Если Цуйхуа просит тебя отдохнуть, то отдыхай. Что ты на меня так смотришь?

Ли Ши много лет повиновалась своей свекрови, и то, что ее ругали в присутствии младшей невестки, было обычным делом, поэтому она не почувствовала никакого неудовольствия. Она просто улыбнулась и села рядом с госпожой Чжэн, не сказав ни слова.

Затем госпожа Чжэн повернулась к Шэнь Цуй. Увидев свою дочь, которая была так похожа на нее саму, госпожа Чжэн невольно смягчилась. Она сразу перешла к делу и сказала:

- Дитя мое, разве ты не спрашивала, о чем я пришла поговорить с тобой? Позволь мне сообщить тебе хорошую новость! Тебе крупно повезло!

Поскольку дело было не в том, чтобы доставить неприятности Му Юньчуаню, сердце Шэнь Цуй немного успокоилось. Она медленно отпила чаю и спросила:

- Чем это мне повезло?

- Конечно, вторым браком!

- Пф-ф!

http://tl.rulate.ru/book/106295/4947680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь