Готовый перевод A journey through the universes / Путешествие по вселенным: Глава 19

Глава 19: Короткий отдых

Комната учителя.

В комнате группа людей пыталась привести себя в порядок и отдохнуть.

Казалось бы, с начала апокалипсиса прошло всего ничего времени. Физическая нагрузка была даже меньше, чем на уроках физкультуры, но бой, особенно смертельный, сильно выматывал и психически, и физически.

В экстремальных ситуациях в организме вырабатывалось огромное количество адреналина, который приводил тело и разум людей в пиковое боевое состояние. Происходящие события были более чем экстремальными.

Поэтому, как только ребята добрались до безопасного места и расслабились, количество адреналина в организме стало снижаться. Как следствие, большая умственная и физическая усталость.

Каждый был чем-то занят.

Такаги приводила в порядок свой внешний вид. Ну, или пыталась это сделать.

Шизука рылась в своей сумочке, в которой было раз в пять больше вещей, чем могло в нее поместиться. Магия вне Хогвартса, не иначе.

Такаши и Хирано молча отдыхали, соорудив небольшую баррикаду у двери.

Миямото Рэй смотрел телевизор и пытался выловить там полезную информацию.

Широ сидел на столе, а Саэко - у него на коленях. Сладкая парочка, как ни в чем не бывало, проводила свое обычное занятие, обнимаясь. Это не укрылось от глаз девушек и парней, находившихся в комнате.

И если гражданам мужского пола сейчас было фиолетово, то девушки испытывали массу эмоций. Смущение, раздражение, а также чистую зависть. Да, зависть.

Даже в спокойные времена такая любовь, забота, сильное мужское плечо, на которое можно опереться, в основном очень ценились женщинами. В мирное время девушки рвали на себе волосы, завидуя Саэко... а теперь.

В наступившее неспокойное время, когда кругом опасность. Чувство зависти, а скорее даже жадности, чрезвычайно возросло.

Муууу, но где же эти ключи? сказала Сидзука, с досадой потроша свою сумочку.

"Мы все поместимся в твою машину?"

Ни за что, - не дал ответить Шизуке Широ. Я одна вряд ли туда помещусь.

Это потому, что ты такой большой! Но да, мы все точно не поместимся.

Эй. Так ты едешь с сестрой Широ? А Саэко об этом знает? Такаги дразнил Широ, надеясь отомстить.

Конечно, знает. Мой дом находится рядом с домом ее подруги, поэтому Сидзука иногда подвозила меня, когда у нее была возможность.

Очень хорошо.

Рэй, который крутил телевизор, сказал Ребята, идите сюда.

Подошедшие ученики увидели в новостях ничего хорошего.

Весь мир погрузился в хаос и анархию. Мертвецы ходили по улицам городов, а люди только помогали им в истреблении человечества. Страны обдумывают идею ядерных ударов по крупным городам с большим населением.

Крысы первыми спасаются с тонущего корабля. Поэтому неудивительно, что началась срочная эвакуация всех чиновников и денежных мешков.

Как уже понятно, это еще больше подлило масла в огонь. Просьба сидеть тихо по домам была воспринята гражданами враждебно.

Это какое-то безумие! Комуро воскликнул: "Весь мир в огне, а в Интернете с самого утра ни слова об этом! Источник этого контента nov(𝒆l)bi((n))

Я не могу поверить, что мир сошел с рельсов за такое короткое время. Но я уверен, что хотя бы где-то есть место, где мы будем в безопасности. Скоро все закончится. Миямото говорила, но было видно, что она старается больше развеселить себя.

Мечтай. Такаги ехидно заметила: болезнь распространилась по всему миру, и вирус буквально "охотится" за людьми.

Но ведь на улице жарко! воскликнула Сидзука, - Значит, скоро они начнут разлагаться и не смогут двигаться.

И сколько времени займет разложение? с интересом спросила Саэко.

Ну ~ u.... Это ~o.... Около трех недель, так что нам нужно найти безопасное место и просто переждать это время.

А почему ты думаешь, что они вообще начнут разлагаться? Мертвые раньше не воскресали. Такаги заметила это так, словно поставила перед собой задачу максимально снизить душевное настроение всех присутствующих в комнате.

На вашем месте я бы меньше всего беспокоился о мертвых". Герой сказал это со спокойным выражением лица.

То есть? Такаси повернулся к нему.

О чем ты говоришь? Сая поправила очки.

Все сосредоточились на спокойном и обычно довольно молчаливом парне.

Я не знаю, как долго мертвецы будут там гнить и будут ли, но я точно уверен, что почти все запасы еды испортятся в течение недели или двух.

Вы хотите сказать... Сая потрясенно посмотрела на него.

Да, будет голод. Огромное количество людей превратилось в "зомби", а оставшиеся в живых погрязли в панике и анархии. Не будет никаких поставок. Кроме того, я беспокоюсь о том, как передается вирус. Возможно, даже вода в кранах уже заражена".

После этого все в комнате нахмурились, глядя на предстоящее "радужное" будущее.

Что ж... Сейчас весна, и еще есть возможность посадить и собрать урожай. Однако, чтобы собрать его, нам еще нужно дожить до этого времени,

Ширу-сан, люди ведь заражаются через укус зомби, верно? сказал Хирано, как бы спрашивая себя.

- Конечно... Но кто был нулевым пациентом? Как он заразился? Кроме того, вирус слишком быстро распространился среди людей, а это значит.

Есть и другие пути заражения. Сая закончила: - Скорее всего, воздушно-капельным путем.

Подождите! Рей воскликнул Но мы же не заразились!

Возможно, есть и другие тонкости... - покачал головой герой. Но факт остается фактом. Одновременная вспышка по всему миру невозможна из-за простых укусов зомби.

В комнате воцарилась тишина. Каждый о чем-то думал.

Так, мысли в сторону. Нам нужно выбираться из школы. Через несколько часов закат и темнота дадут зомби только преимущество. Широ рассудил, что я предлагаю сесть на школьный автобус и уехать, а потом мы решим, куда идти дальше.

Хорошая идея. Сестра Сидзука, вы можете его взять? Миямото улыбнулась, глядя на медсестру.

Ну... не знаю... Я еще не пробовал водить автобус.

Все происходит в первый раз. Если вы не можете, я поведу... Думаю, разобраться несложно, да и полиция вряд ли арестует меня за отсутствие прав. Широ говорил с иронией в голосе. И да, перед тем как мы поедем, я расскажу тебе. Зомби слепы и реагируют на звук... Ну, скорее всего, они чувствуют тепло. И еще, я не понимаю, зачем ты затеял все эти фокусы. Саэко тоже тебя беспокоит. Может, это и красиво, но энергии ты тратишь в разы больше. Используйте свои мозги и победите зомби.

И что ты нам посоветуешь? с сомнением спросил Такаги.

Не позволяйте зомби застать вас врасплох или схватить. Они очень сильны, ведь мозг больше не ограничивает их силы.

Да уж! Как психи и некоторые наркоманы. Сая прервала его, чтобы похвастаться своим интеллектом.

Да, Такаги. Но, несмотря на свою силу, они слепы, медлительны и очень неуклюжи. Для легкой победы достаточно сбить его с ног. Сбить с ног или толкнуть - неважно. Далее, пока он лежит, вам будет гораздо проще. Ну, и вообще, в случае столкновения просто спокойно уходите. Он будет целенаправленно следовать за вашим последним изданным звуком. Их слабое место - голова, а остальные органы, похоже, не функционируют. Кроме того, зомби не чувствуют боли, так что это их не отпугнет. Широ спокойно просветил их. Информация явно полезная.

Я и раньше все это знала! воскликнула Сая. Просто не успела сказать! надменно закончила она, пытаясь скрыть за этим свою неловкость.

На этом все было решено. Время бежать.

http://tl.rulate.ru/book/106258/3792312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь