Готовый перевод HP: First Light / Гарри Поттер: Первый свет: Глава 46

Глава 46: Прощание и возвращение в Англию

Генри стоял перед входом для посетителей в японское Министерство магии, взирая на Акиру и Хикари.

– Время пришло, – произнёс Акира с улыбкой. – Помни, трудись усердно, или я снова тебя одолею.

– Конечно, в следующий раз победителем буду я, – ответил Генри, улыбнувшись в ответ.

Генри опустил свой портфель и обнял Акиру.

– Берегите себя, друг, и спасибо вам за всё, – сказал он.

– И ты тоже будь осторожен, не говори ерунды, молодым господам подобает только лучшее, – с улыбкой отозвался Акира, и они расстались.

Хикари стояла в стороне, прислушиваясь к их беседе. Она улыбнулась.

– Жаль, что Акира не представил меня тебе раньше. Я бы провела с тобой больше времени, – с сожалением произнесла она, не желая расставаться с Генри.

Генри подошёл к Хикари и извлёк из кармана свиток.

– Я сделал это прошлой ночью. У меня не было возможности его испытать, но, думаю, он сработает, – продолжил он, доставая ещё один свиток. – Я связал эти свитки друг с другом, что бы ты ни написала на одном, появится на другом. Ты сможешь разговаривать со мной в любое время с помощью свитка.

Он протянул Хикари один из свитков с цветочным узором. Она тут же взяла свиток из рук Генри и крепко обняла его. Сначала он был удивлён, но вскоре с улыбкой ответил на объятия. Обнявшись дольше, чем требовали приличия, Генри произнёс:

– Хоть мы и знакомы недолго, встреча с тобой, Хикари, стала одним из лучших событий в моей жизни здесь. Не забывай писать в свиток время от времени, хорошо?

Он улыбнулся и поцеловал покрасневшую щёку Хикари. Она вспыхнула ещё сильнее, но кивнула в знак согласия с его словами. Акира стоял в сторонке и ухмылялся, наблюдая за ними, но в мыслях думал: «Они знакомы всего день, а он уже сделал ей подарок. Проклятый молодой господин!» – и вздохнул.

Попрощавшись с ними, Генри вошёл в министерство. Акира и Хикари ещё некоторое время стояли там после его ухода. Глаза Хикари наполнились слезами.

– Похоже, ты влюбилась в молодого господина с первого взгляда, кузина, – заметил Акира.

Внезапно Хикари ударила его по голове. Потирая ушибленное место, он подумал: «Ай, как больно. Но она не отрицала, что влюблена в Генри», – и улыбнулся.

Генри же, не ведая об этом, уже вернулся в Англию на трансгрессионном портключе из японского Министерства магии.

Генри действительно нравилась Хикари. Поскольку они встретились недавно, он понимал, что нужно дать отношениям время. Как человек, переселившийся в этот мир, ему и в голову не приходило испытывать симпатию к ребёнку. В его мыслях не было ничего дурного, только искреннее чувство. Он наконец признал, что является двенадцатилетним мальчиком по имени Генри Пирс.

«Акси», – пробормотал Генри, – давай домой». Акси проводила их домой. Время летело быстро, и уже приближалось начало учебного года в Хогвартсе. До начала семестра оставалась неделя, и первая неделя августа уже прошла. У Генри было две недели, чтобы завершить остальные дела. «Джарвис, какой прогресс?» – спросил Генри мысленно.

«Сэр, заклинание невидимости полностью готово. Я передаю всю необходимую информацию в ваш разум», – отозвался Джарвис.

Генри сел на диван в доме. Он закрыл глаза на мгновение, чтобы проанализировать полученную от Джарвиса информацию.

«Отныне не называй его заклинанием невидимости, а «Абсконде» – его истинное имя. Как продвигается ритуал?» – поинтересовался Генри.

«Сэр, для завершения ритуала так, как вы хотите, требуется больше знаний и экспериментов. Однако, используя полученную вами во время каникул информацию и результаты наших опытов, я смог разработать другой ритуал и зелье», – продолжил Джарвис.

«Перешли мне, я взгляну и, при необходимости, внесу коррективы в планы», – сказал Генри, начав анализировать присланные Джарвисом данные, пока тот объяснял свою разработку.

«Сэр, согласно имеющейся у нас информации и расчётам профессора Дамблдора о поведенческих шаблонах, проведение ритуалов в Хогвартсе чрезвычайно рискованно. Особенно с учётом последствий желаемого вами результата ритуала. Хотя эффект окажется слабее и проявится не сразу, итоговый результат будет менее опасен при поддержке зелья», – пояснил Джарвис и продолжил:

«Разработанный мною ритуал основан на анатомии волшебников и маглов. Он очистит ваше тело от примесей и увеличит потенциал роста втрое по сравнению с нынешним состоянием. Эффект ритуала лишь втрое усилится, но вспомогательное зелье повысит плотность вашей магии и мышц в общей сложности в пять раз. Для зелья не требуется дорогостоящих ингредиентов, но его нужно принимать ежедневно в течение года».

Генри изучил требуемые для ритуала материалы и принцип его действия. Способ приготовления или применения зелья не вызывал у него вопросов. Волшебники использовали ритуалы для совершенствования тела, однако те могли иметь побочные эффекты. Поскольку Джарвис разработал и ритуал, и зелье, Генри не сомневался в его расчётах. Ему требовалось лишь проанализировать возможные побочные эффекты ритуала для себя.

«Джарвис, каковы побочные эффекты и потенциально опасные последствия? Я не нахожу этой информации в присланных тобой данных», – спросил Генри.

«Сэр, ритуал не имеет побочных эффектов или опасных последствий. Единственное – временное, на три месяца, повышение токсичности организма из-за длительного приема зелья», – ответил Джарвис.

В этот момент Генри решил провести ритуал и принимать зелье. Хотя первоначально он просил Джарвиса разработать гораздо более сложный ритуал, обеспечивающий большее усиление, теперь его взгляды изменились. Прежде единственным, что его волновало, была сила и свойства магических существ. Использование магических зверей в ритуалах определённо было чрезвычайно рискованно и вредно.

«Джарвис, покажи, как я буду выглядеть во взрослом возрасте при текущем процессе роста», – велел Генри.

Джарвис выполнил просьбу и создал копию Генри в его сознании. Генри уже погрузился во второй слой своего разума. Он изучал созданную Джарвисом копию.

«Возможно ли модифицировать разработанный тобой ритуал, чтобы изменить мою внешность?» – поинтересовался Генри.

«Возможно, сэр. Я лишь посоветовал бы вам не вносить серьёзных изменений. Заметные перемены, такие как изменение цвета глаз или волос, привлекут излишнее внимание к процессу», – отозвался Джарвис.

«Не волнуйся, Джарвис. Рассчитай изменения моей внешности так, чтобы они завершились к концу года, когда я получу полный эффект ритуала», – сказал Генри и начал видоизменять копию, созданную Джарвисом.

Прежде Генри не особо беспокоился о своей внешности, но после встречи с Хикари решил стать более привлекательным, пока есть такая возможность. Джарвис точно вычислил, как Генри будет выглядеть во взрослом возрасте.

Его рост составит 190 см, фигура стройная, но мускулистая, словно античная статуя. У него будут чёрные волосы и глаза, нос с лёгкой горбинкой, резкие черты лица. Борода будет расти неравномерно, с пробелами кое-где. Во взрослом возрасте он станет довольно волосатым. Первым делом Генри решил упорядочить эту растительность. В будущем он сможет избавиться от неё магией, но поскольку изменятся его гены, лучше было устранить проблему изначально. Он подправил форму носа и бороды, сделал волосы и глаза потемнее. Ему нравились черты его лица, но он чуть приподнял брови. «Джарвис, оптимизируй мою мышечную генетику», – велел Генри и внимательно рассмотрел изменения в копии.

После правок Джарвиса его рост составил 196 см, а мускулы стали полностью симметричными. Копия Генри была совершенно обнажена. Генри внёс ещё несколько изменений согласно своим желаниям. «Хорошо, Джарвис, внеси поправки в ритуал в соответствии с этим обликом», – распорядился он.

«Как пожелаете, сэр. Потребуется три дня, чтобы интегрировать нужные вам изменения в ритуал. Если вы сможете раздобыть необходимые части магических существ здесь, во дворце, то сможете стабилизировать первоначальный эффект за три дня до начала учёбы в Хогвартсе», – заключил Джарвис.

http://tl.rulate.ru/book/106254/3963648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь