Готовый перевод After Being Mind-read by the Cannon Fodder Group, the Foolish Beauty Effortlessly Won at Life / После того, как герои-пушечное мясо прочитали ее мысли, глупая красавица победила без усилий: Глава 78. Похищенная тетя

Глава 78. Похищенная тетя

Столкнувшись с удивленным взглядом Ниннин, Чжан Айлян принялась объяснять.

Кроме нее и старшего брата у ее родителей был еще одна девочка, младше Чжан Айлян на пятнадцать лет. Таким образом в этом году ей должно было исполниться двадцать один год.

Тогда, родив Айлян, ее мать несколько лет не беременела и решила, что больше у нее не будет детей. Но неожиданно столько лет спустя обнаружила, что это совсем не так.

Если беременность есть, ничего не поделаешь. Раз так распорядилась судьба, она родила третьего ребенка.

В то время Чжан Айлян еще не была замужем, так что она нянчилась с младшей сестрой, словно с собственной дочерью.

Никто подумать не мог, что, когда девочке исполнится пять лет, в их деревне появятся торговцы людьми. Они похитили несколько детей из производственной бригады Дунфэн, и одной из похищенных была маленькая сестра Чжан Айлян.

Шестнадцать лет спустя не было и следа ее.

– Я рассказываю тебе все это, чтобы ты знала, что где-то в мире у тебя есть еще и тетя, но не надо упоминать ее в разговоре с бабушкой.

Сюй Цзиньнин кивнула – она понимала.

Если заговорить об этом с бабушкой, та вспомнит прошлое и обязательно расстроится.

– Было две причины сводить тебя к родственникам. По-хорошему, стоило сделать это дня через два после того, как ты приехала к нам…

Только вот здоровье Сюй Цзиньнин тогда было никаким. Это только сейчас, когда она отдохнула и чуточку отъелась, Чжан Айлян решилась выпускать ее со двора.

К тому же она узнала, что в последнее время у ее матери проблемы со здоровьем. Она, дочь, обязана была навестить ее.

По пути Чжан Айлян продолжала рассказывать Сюй Цзиньнин об устройстве бабушкиной семьи. Девочка нашла, что ничего особенно сложного и запутанного там не скрывалось.

Несколько лет назад дедушка умер, бабушка еще жива, тетю похитили в детстве. Сейчас бабушка жила со своим старшим сыном и его женой, у которых было всего четверо детей. Три девочки и младший мальчик. Две старшие дочери уже сами вышли замуж, третьей всего шестнадцать и она собирается с кем-нибудь встречаться. Младшему сыну всего четырнадцать лет, еще рано заводить семью.

– И тетя с дядей, и кузен с кузинами, и бабушка – все это простые люди, ты легко найдешь с ними общий язык, так что не надо бояться.

– Ладно.

Сюй Цзиньнин нравились гармоничные и дружественные отношения в семьях.

Чжан Айлян не останавливаясь говорила обо всем, что они встречали по пути. Так, за разговором, они незаметно шли к цели.

– Айлян, заходи, поздоровайся с тетушкой!

– Это Айлян, Айлян заглянула в нашу бригаду! Эй, а что за девочку она привела с собой?

По пути им, конечно же, встретилось множество людей, и либо они здоровались с Чжан Айлян, либо она приветствовала их первая. Она больше десяти лет прожила в этой производственной бригаде, всех их она давно и хорошо знала.

– Это моя дочь, Сюй Цзиньнин. Ниннин, поздоровайся с тетушкой Фан.

Тетушка Фан только ахнула.  

Чжан Айлян всем представляла своей дочери этих старых знакомых, говорила, как они повстречались и как помогали друг другу, когда она жила здесь.

Сюй Цзиньнин кивала, но запоминала людей не слишком ясно, так их было много. Однако если мама знакомит с кем-то и говорит сказать «Привет», она обязательно скажет «Привет».

Сюй Цзиньнин никуда не спешила.

Наоборот, для нее это был почти мистический опыт – ощущать себя дочкой, которую мама гордо представляет прежним соседям. Приятный опыт.

Это глубокое чувство причастности что-то будило в ней, да, это и называется – чувство семьи!

Наконец они дошли до дома семьи Чжан, и навстречу вышла женщина лет тридцати. Стоило ей увидеть Чжан Айлян, ее взгляд радостно вспыхнул.

– Привет, невестка, – улыбнулась Чжан Айлян и помахала ей, затем притянула Сюй Цзиньнин к себе. Бай Сюхэ, невестка, присмотрелась к этой девочке поближе и в ее сердце закралось подозрение.

– Это же?..

– Верно, это Ниннин, моя младшая дочка!

Сюй Цзиньнин послушно поздоровалась. Интересно, отметила она в душе, в городе и в будущем она звала бы эту женщину тетей, а сейчас и в деревненевесткой.

– Хорошо, хорошо, что ты вернулась! Теперь ты останешься с родителями, с братьями и сестрой, твоя жизнь точно станет лучше! – с нежностью сказала Бай Сюхэ, взяв Сюй Цзиньнин за руку.

Ах, она точно была очень нежной во всем, с соответствующим голосом, лицом и общим обликом. Даже ее глаза казалось, были полны воды, такая добрая и водянистая невестка*!

п/п это Китай. Это комплимент. Шикарный.

Сказать по правде, когда несколько дней назад Бай Сюхэ была в шоке, когда узнала, что в семье ее невестки пятнадцать лет назад так жестоко перепутали детей, Сюй Фанхуа оказалась чьей-то чужой дочерью, зато настоящая биологическая дочь к ним вернулась.

Сперва она сама хотела наведаться к ним в гости, но как раз в это время приболела ее свекровь, оказавшись прикованной к постели, так что Бай Сюхэ пришлось отложить визит. Она хотела дождаться, пока свекрови станет лучше.

Неожиданно невестка сама пришла к ним в гости, прихватив с собой найденную дочку. И с первого взгляда становилось ясно, что жизнь у этой девочки была тяжелая. Ну да, какому ребенку будет хорошо вдали от родных родителей, с чужими людьми.

Хорошо, что она вернулась!

– Вы только посмотрите, я все еще держу вас в дверях! Быстро, быстро заходите, в полдень поешьте с нами. Айлян, твой брат все еще в комитете, но к полудню они с Наннан должны вернуться.

Еще по пути сюда Сюй Цзиньнин выучила, что ее дядя, Чжан Юаньшань, был капитаном этой производственной бригады. Их с Бай Сюхэ четырнадцатилетний сын, Наннан, закончил школу и был в бригаде счетоводом. Дочка Юаньюань, которой исполнилось шестнадцать, помогала по дому. Было сказано, что раньше она довольно много работала снаружи под солнцем и ветром, так что ее кожа стала грубой и темной.

Сейчас, когда она планировала встречаться с юношами, следовало оставаться под крышей, чтобы немного побелеть.

Зайдя в дом, Цзиньнин повстречалась с этой кузиной. Верно, она была довольно смуглой, но все равно ее кожа была куда светлее, чем у Цзиньнин. Могла ли Цзиньнин стать белее? Кто знает. Возможно, стоит использовать больше крема.

Еще через минуту Сюй Цзиньнин увидела и больную бабушку. Та лежала в постели, и когда пришли гости, еще спала, так что Чжан Айлян с дочерью одним глазком заглянули в ее комнату и тут же вышли. Чжан Айлян поручила дочке поболтать с Юаньюань во дворе, а сама отправилась на кухню, помогать готовить. И какое-то время Цзиньнин в самом деле разговаривала с кузиной, но они быстро исчерпали темы для разговора. Вдобавок, обе были несколько интровертны.

Скоро им оказалось не о чем говорить. Сюй Цзиньнин оставила кузину и пошла погулять вокруг да около, и сама не заметила, как оказалась у приоткрытой двери кухни. Изнутри доносился разговор.

Сюй Цзиньнин собиралась было уйти, но пойманный обрывок фразы привлек ее внимание.

– Мама все время болеет. Доктор говорит, что с ее телом все хорошо, нет никаких серьезных проблем. Ее мучают душевные тревоги.

– Моя мама все время думает о пропавшей сестре?

– Да. Она говорила, что часто видит ее во сне. Невестка все время спрашивает ее, почему мама не нашла ее и не приходит за ней, жалуется, что ей плохо, и что она скучаем по дому и по маме…

http://tl.rulate.ru/book/106248/4712156

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь