Готовый перевод Harry Potter : Twisted Fate / Гарри Поттер : Искаженная судьба: Глава 15.

Они слушали, и Феникс был удивлен, что, будучи вампиром, он видит в темноте лучше, чем человек. Он был рад, что его зрение значительно улучшилось с тех пор, как он превратился, и был благодарен Эшу за то, что тот его превратил. Благодаря этому он наконец-то смог жить так, как хотел, не взваливая на свои плечи судьбу магического мира и не беспокоясь о победе над Волан-де-Мортом.

Внезапно Феникс повернул голову и сделал шаг к востоку от Эша. Эш наблюдал за Фениксом и чувствовал тот же запах, что и он. В воздухе витал слабый запах крови, и не просто крови. С востока доносился запах человеческой крови, и феникс взлетел, следуя за этим запахом. Эш только покачал головой. "Ну, это было довольно просто. Феникс!" Он побежал за новорожденным вампиром, на бегу переходя в форму Анимагуса. Под луной появилась пантера с сапфирово-синими глазами и устремилась за новорожденным вампиром. Шелкопряд догнал вампира как раз в тот момент, когда тот врезался в человека сзади и опустил голову к его горлу, а затем вонзил клыки в яремную вену. Шелкопряд остановился перед смертоносным хищником и лег, но его глаза следили за вампиром.

Шелкопряд наблюдал, как смертоносный хищник, который мог бы легко обратить его в бегство, если бы он переместился на лесную подстилку, повернулся к человеку. Когда человек небрежно обратил его в ребенка, Шелкопаук удовлетворенно мурлыкнул. Он ненадолго всплыл в сознании Эша, чтобы увидеть, как ребенок превращается в снежного барса, а затем рысью направился по дороге к парку. Он вилял хвостом из стороны в сторону и положил голову на лапы, а затем зевнул, заставив вампира поднять голову и вскрикнуть от увиденной перед ним пантеры.

Феникс не сводил взгляда с пантеры, которую он раньше не видел, и продолжал есть. Горячая кровь успокаивала горло и снимала тошноту в желудке, хотя он хотел отстраниться и кричал, чтобы это прекратилось. Силки наблюдал, как изумрудные глаза Феникса становятся багрово-красными от жажды крови, и наконец встал и обратился в пепел. Эш медленно подошел к своему ребенку и положил руку ему на плечо. "Ты закончил, Феникс?" Этого вопроса оказалось достаточно, чтобы вывести Феникса из состояния жажды крови, и он опустил мужчину на землю. Эш наклонил голову и посмотрел на мужчину, который все еще дышал. "Странно, что ты его не убил. Сядь и расслабься. Дыши медленно, это поможет успокоить животные инстинкты в твоем разуме".

Он спокойно поднял бессознательного мужчину и почувствовал, как удлиняются его клыки, прежде чем вонзить их в горло и добить человека, которого Феникс довел до бешенства своим нападением. Он не сводил глаз со своего ребенка, чтобы быть уверенным, что тот не попытается сделать какую-нибудь глупость. Когда он закончил, человек выпал из его рук, и он подошел к Фениксу, приседая перед ним. "Пантера - это я. Я должен был сказать тебе, что у меня тоже есть форма Анимага".

"У всех вампиров есть такая форма?"

"Да. Если нам нужно затаиться, мы обратимся в форму Анимага и сможем жить в ней, если на нас будут охотиться. Ты нигде не найдешь зарегистрированного вампира-анимага. Это для нашей же безопасности".

"Я не хотел убивать этого человека. Он мог быть чьим-то отцом, или сыном, или братом, или мужем, или племянником, или дядей, или..."

"Он может быть кем угодно, Феникс. Возможно, ты не заметил, но тот факт, что ты убил этого человека, имеет большое значение. У тебя есть способность видеть воспоминания своих жертв, когда ты питаешься. Пока ты не сможешь их рассортировать, все будет как в тумане. Ты видел что-нибудь интересное в его воспоминаниях?"

"Нет. Я был слишком..."

"Ты был охвачен охотой, и запах крови овладел тобой. Новорожденные вампиры наиболее сильны в первые два года своей жизни. Вот почему Шелкопряд держался от тебя подальше и был настороже. Он знал, что ты можешь легко обернуться против нас и убить нас обоих".

Феникс кивнул и лег на спину на лесной пол. Эш поднялся и сел рядом со своим ребенком. "Хватит ли у тебя сил, чтобы убить?"

"Через дюжину лет ты достигнешь такого уровня, что тебе придется убивать, чтобы выжить. Что касается жертвы, - тут Эш с презрением посмотрел на мертвеца, лежащего в нескольких футах от двух ночных существ, - он был растлителем малолетних. Ты спас много невинных жизней, убив этого больного ублюдка. Со временем ты научишься замедлять свои воспоминания во время питания, осматривать их во время еды и остерегаться опасности".

"Сколько времени это заняло?"

"Мне потребовалось два десятилетия".

"Кого еще ты обратил ?"

http://tl.rulate.ru/book/106237/3790932

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь