Готовый перевод Becoming Dipper in Gravity Falls isn’t So bad ,is it?? / Я Стал Диппером в Гравити Фолз: Глава 10. Как Насчет Поиграть в Игру? I

Мейбл:

С тех пор как мы приехали в Гравити Фолз, мои каникулы были невероятными, и я могу сказать громко и четко, что у меня никогда не было таких хороших каникул.

Мне удалось увидеть морского монстра, пусть в итоге это был скорее гигантский робот, чем монстр, но все равно это было потрясающе.

Я даже смогла раскрыть правительственный заговор вместе с Диппером, о существовании которого в школе мне никто не поверит.

«Не могу дождаться оставшихся каникул с этой штукой», — сказал я, глядя на подарок, который Диппер вручил мне, когда мы вышли из дома с Пасификой.

«Посмотри, как ты пускаешь слюни на эту безделушку, у меня есть Rolex, но, похоже, твой брат не ценит тебя настолько, чтобы купить тебе такие же, ха-ха», — поддразнила Пасифика, заметив, как я рассматриваю U-Watch, которые подарил мне Диппер.

«Уверена, что они гораздо практичнее, чем твои стариковские часы», — ответила я, но в ответ она лишь проигнорировала меня.

Должна признать, что меня это только еще больше разозлило.

[Девочки, успокойтесь, я все равно здесь самая крутая, не так ли, "мой" Диппер?] заявила Гифани, сидя на запястье Диппера.

Какое-то время она уже была в U-Watch Диппера, что, на мой взгляд, является плохой идеей, потому что, как и Пасифика, Гифани витает вокруг Диппера.

[Диппер, куда мы идем?] — спросила Гифани, слегка ерзая.

Я могу ее понять, ведь я тоже немного устал от ходьбы.

Не знаю, почему Диппер не захотел взять машину или Адриана, ведь нам не пришлось бы идти через лес, но он не хотел мне этого объяснять.

«Я знаю одно милое местечко, и уверен, что Пасифике и вам двоим там понравится», — заявил он с озорной улыбкой, которая меня немного беспокоит.

«Я бы хотела кое-что узнать, Диппер», — внезапно спросила Пасифика.

С тех пор как она встретилась с Диппером, она ни разу не инициировала разговор, но время от времени бросает на него пугливые взгляды.

Я бы даже сказал, что она, кажется, слегка очарована им, что странно, так как Диппер, на мой взгляд, не особо красив, во всяком случае, он чуть выше среднего.

«Мне просто все мерещится», — пробормотала я, слегка хлопнув себя по лбу, чтобы прогнать эти бесполезные мысли из головы.

«Какие-то проблемы, Пасифика?» — спросил Диппер Пасифику, которая шла рядом со мной, немного отставая от Диппера.

«Я бы хотела узнать, откуда ты знаешь так много информации о нашей семье, а также кто ты на самом деле, Диппер Пайнс», — спросила она нехарактерно серьезным тоном с момента нашего знакомства.

«Понятно», — просто ответил Диппер, замедляя шаг, чтобы оказаться на одном уровне с Пасификой.

«Я узнал информацию о твоей семье благодаря правительственному заговору, ты вольна верить мне или нет, а что касается моей истинной личности...»

Диппер перестал ходить и повернулся к Пасифике.

«Шшш, это секрет, ха-ха», — сказал он, смеясь.

«Диппер, о чем говорит Пасифика?» — спросила я напрямик.

«Она хотела узнать происхождение документов, которые мы получили в секретной комнате на днях», — ответил он так же просто, как и ожидалось от Диппера, он действительно не стал бы ничего от меня скрывать.

«Понятно, та, что с президентом, но почему она говорит о таких странных вещах, как твоя истинная личность?» — спросила я, весьма заинтригованная этой частью.

«Президент??» — пробормотала Пасифика, казалось, потерявшись в этом разговоре.

Именно этот вопрос вызывал у меня наибольший дискомфорт.

«Мейбл, нет никакой тайной личности, ха-ха», — легко ответил он, прежде чем рассмеяться.

«Ты действительно видишь во мне человека, который будет от тебя что-то скрывать?» — спросил он, погладив меня по голове.

«Прости, что сомневалась в тебе, Диппер», — ответила я, слегка смутившись.

Хотя я никогда не сомневалась в Диппере, я понимаю, что мои вопросы могли смутить его.

«Вот где мы будем веселиться», — внезапно заявил Диппер на поляне.

.

.

.

Диппер:

Я уже знал, что у Пасифики сложится плохое впечатление обо мне из-за моего разговора с ее родителями.

К сожалению, это было необходимо, и мне нужна была семья Нортвестов.

Мягкий или цивилизованный подход никогда не сработает с такими людьми, как Нортвесты, из-за моего скромного происхождения и их непомерной гордости.

«Похоже, мне придется исправить свои отношения с ней или, по крайней мере, свое плохое первое впечатление», — рассуждал я, ища рычаг, который привел бы меня к Форду Пайнсу и бункеру старика Макгакета на этой поляне.

Хотя я не очень ценю семью Нортвестов и мог бы разорвать с ними связи, достаточно использовав их влияние, мне нужно было поддерживать хорошие отношения с Пасификой.

Причина в том, что мне ничего не стоит быть ее другом, а она — будущая наследница их состояния, что является преимуществом.

«Мейбл, Пасифика, подождите несколько секунд», — сказал я, активируя свой реактивный ранец, чтобы добраться до подозрительной ветки и активировать отверстие в бункере.

«Что это?» — спросила Пасифика, наблюдая, как перед ней и Мейбл открывается вход в бункер.

«Я уже говорил, не так ли? Здесь мы будем развлекаться», — сказал я, спускаясь по лестнице входа в бункер.

«И за счет чего мы будем развлекаться?» — поинтересовалась Мейбл, оглядываясь вокруг любопытным взглядом, совсем как Пасифика.

«Разве мы никогда раньше не играли в побег или охоту за сокровищами?» — сказал я, глядя на Мейбл, которая, похоже, была в восторге от этой идеи.

«А что такое побег?» — спросила Пасифика, явно ничего не понимая.

«Ты не знаешь?» — шокированным тоном заявила Мейбл.

Похоже, реакция Мейбл заставила Пасифику почувствовать себя неловко, и ее смущенное выражение лица подтвердило мое предположение.

Поэтому я вкратце рассказал ей, что такое «побег».

«То есть ты хочешь, чтобы мы сыграли в игру с побегом и поиском сокровищ в неизвестном бункере в лесу?» — спросила она меня, нахмурившись.

«В принципе, да, но я уточню, что прежде чем покинуть бункер, мы должны добыть отсюда что-то ценное, а уходить будем командами по два человека», — объяснил я, входя в подозрительную комнату со странными узорами.

«Победителями станут те, кто принесет самый впечатляющий предмет, и у них будет право попросить меня о чем-то», — сказал я, используя свои «U-Watch», чтобы проверить содержимое дневника.

«Если я смогу это сделать, то исполню маленькое желание победителя», — сказал я, повернувшись к ним лицом, чтобы видеть их выражения лиц.

«Итак, готова ли ты принять вызов от скромного человека, Пасифика Нортвест?» — спровоцировал я с улыбкой, которая, похоже, разозлила ее.

«Мы, Нортвесты, не знаем поражений», — сказала она, бросив несколько взглядов на фонарик на моем поясе.

«Отлично, ты скооперируешься с Мейбл, а у меня уже есть Гифани», — сказал я, активируя ловушки в этой комнате.

Я бы хотел позволить Мейбл справиться с этим вместе с Пасификой, но не думаю, что они справятся.

Стены комнаты начали двигаться в нашу сторону странным и беспорядочным образом.

«Что происходит?» — спросила Мейбл с лицом, которое не могло скрыть ее беспокойства.

«Что ты наделал, Диппер?» — спросила Пасифика, нахмурившись.

Не отвечая им, я напрямую нажал на символ, вмонтированный в пол, стены и потолок.

Это открыло дверь в комнате-ловушке, через которую мы могли сбежать, поэтому я без лишних раздумий схватил Мэйбл и Пасифику, чтобы бежать к ней.

«Спасибо, Гифани, за твою оперативность», — сказал я своим «U-Watch», на которых отображался код, необходимый для открытия и спасения нас из ловушки.

«Не за что, Диппер, мне не терпится увидеть подавленные лица этих идиоток после игры, ха-ха», — ответила Гифани, явно с нетерпением ожидая начала игры.

«Я забыл одну вещь, раз уж я не могу исполнить свое маленькое желание, то, если я выиграю с Гифани», — сказал я, сделав паузу, как будто о чем-то размышлял.

«О, я знаю, вы с Пасификой должны будете мне услугу», — сказал я, обращаясь к Мейбл и Пасифике, все еще лежащим на земле и, похоже, оправляющимся от шока после того, как они чуть не погибли.

«Я не играю в слишком опасных местах», — ответила Пасифика, приняв несколько таблеток.

«О, я вижу, леди боится», — проворковала Мейбл самодовольным тоном, поднявшись на ноги.

«Я... Я... Грр и проклятье», — выругалась Пасифика впервые с момента знакомства.

«Ладно, я в деле», — ответила Пасифика, глядя Мейбл в глаза.

«Но я объединюсь с Диппером, а ты с Гифани», — сказала она явно не терпящим возражений тоном.

«Я согласна, в любом случае Гифани более сносная, чем ты», — ответила Мейбл, подходя ко мне.

«Диппер, отдай мне сознание Гифани», — потребовала Мейбл, протягивая мне свои «U-Watch».

«Ты даже не спрашиваешь нашего мнения», — вздохнул я, передавая Гифани из своих «U-Watch» в «U-Watch» Мейбл.

«Диппер, ты слишком терпим к этим девушкам, а я не давала своего согласия», — Гифани протестовала на «U-Watch» Мейбл, но, к несчастью для нее, ее мнение никто не учитывал.

 

***

 

http://tl.rulate.ru/book/106193/4200606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь