Готовый перевод The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 45

Был уже поздний вечер, и Наруто добрался до тренировочной площадки. Приближался матч между ним и Неджи, и после того, как он увидел, что Неджи сделал с ниндзя Облака, Каруи, он начал нервничать. Предыдущая встреча с Гаарой только усугубила ситуацию. Он работал над своим Расенганом, но ничего не получалось. Однако сказать, что прогресс не был достигнут, было неправильно. Раньше шар мгновенно лопался, когда он пытался сдержать чакру, а теперь ему удавалось удерживать его секунду или две, прежде чем чакра начинала дестабилизироваться.

Поздно вечером Наруто отшатнулся назад, когда один из его шаров довольно сильно лопнул. Тогда он поднял голову и увидел стоящую перед ним Хинату. Поняв, что Наруто тоже находится на тренировочной площадке, где она занималась личными и дополнительными тренировками, она быстро окрасилась в легкий оттенок красного и пригнулась за столбом.

"Хината? Что ты здесь делаешь?" - спросил Наруто.

"Н-ничего, я... я просто пришла сюда тренироваться, Наруто", - заикаясь, ответила она. "Ч-что ты здесь делаешь?"

"Я здесь тренируюсь", - сказал Наруто.

"О, ну я могу пойти на другую тренировочную площадку", - сказала застенчивая девушка.

"Нет, все в порядке. Вообще-то было бы неплохо хоть раз составить компанию", - сказал Наруто. Это, в свою очередь, окрасило Хинату в чуть более темный оттенок красного. Несколько мгновений спустя Наруто опустил голову, так как в его сознании снова всплыла перспектива его поединка. "Эй, Хината, тот парень, Неджи, он ведь твой двоюродный брат?".

"Д-да", - сказала Хината.

"А он... он сильный?" - спросил Наруто.

"Д-да", - ответила Хината, и настроение Наруто сдулось еще больше. "Но я верю, что ты сможешь его победить".

"Хаха, да, потому что я действительно сильный!" - ответил Наруто, и вскоре последовала долгая неловкая пауза.

'И он наконец-то сломался', - подумал Курама.

"Ну, Н-наруто, когда ты болел за меня, я почувствовала, что стала сильнее", - сказала Хината, заикание постепенно уходило из ее голоса. "Мне удалось победить сильного противника, и я стала нравиться себе немного больше. Только т-благодаря тебе я почувствовала, что смогла измениться".

"А-а-а, благодаря мне?" сказал Наруто, все еще не уверенный в себе. "Да, я очень влиятелен".

Последовало еще одно неловкое молчание. "Хината? Ты действительно так думаешь?" спросил Наруто. "Я могу казаться тебе сильной, но это всего лишь притворство. Я прикидываюсь крутой, потому что постоянно терплю неудачи".

"Это неправда!" выпалила Хината, удивив и себя, и Наруто, и даже Лиса. "Даже когда ты терпишь неудачу, тебе всегда удается подняться и стать сильнее... В моих глазах ты - гордый неудачник. Когда я смотрю на тебя, я испытываю сильное чувство в своем сердце. Поскольку ты потерпел неудачу, у тебя есть силы подняться обратно. Я считаю, что это и есть настоящая сила. Благодаря этому ты невероятно силен, Наруто".

"Вау! Спасибо, Хината!" сказал Наруто, чувствуя себя оживленным. "Ранее я чувствовал себя нехарактерно подавленным, но теперь мне стало намного лучше!"

Затем Наруто посмотрел прямо на Хинату и сказал ей: "Знаешь, я всегда думал, что ты простая на вид, мрачная чудачка". У Хинаты упало настроение. "Но знаешь, в тебе есть что-то такое, что мне действительно нравится".

Это подняло ее еще больше, чем опустило. Она уже собиралась что-то сказать, но Наруто первым открыл свой забвение. "Так над чем ты работал последние несколько недель?"

"Ага, он идиот", - подумал Курама, опуская голову, так как Наруто только что испортил момент.

"Ну, мой отец тренировался со мной. Но я просто не могу освоить технику", - призналась Хината.

"А почему бы и нет?" сказал Наруто.

"Я... я просто не хочу никому причинять боль", - сказала Хината, отступая назад в свою скорлупу. "Он сказал, что я слишком добрая и нежная. К сожалению, в моей семье эти черты не очень-то ценятся".

"А? Что ты имеешь в виду?" - спросил Наруто. "Это одна из лучших черт в тебе".

"Я... это... это?" - сказала она, покраснев еще сильнее, чем раньше.

"Да, я имею в виду, что это то, что заставляет тебя быть сильной. Я знаю, что ты сильный, и ты доказал это после драки с тем песчаным парнем. Потому что ты добрый, ты не хочешь никого подводить", - объяснил Наруто.

"Но для этой техники мне нужно потренироваться на ком-то, а я не хочу причинять ему боль, если я просто тренируюсь", - сказала Хината. Курама был ослеплен еще сильнее яркой вспышкой света, когда Наруто пришла в голову еще одна идея, причем не идиотская.

"Пожалуйста, скажи мне, что это не будет обычным явлением", - пожаловался он.

"Ну, если ты беспокоишься о том, чтобы причинить кому-то боль, просто используй это на мне. Я, наверное, и похуже побои принимал", - сказал Наруто.

"Но я никак не могу причинить тебе боль!" воскликнула Хината.

"Э-э-э, я не это имел в виду", - сказал Наруто. Он создал рядом с собой теневого клона. "Просто используй свою технику на моем теневом клоне".

Хината взглянула на клона с помощью своего Бьякугана. Удивительно, но системы чакры у клона и настоящего Наурто были идентичны. "А ты уверен, что я не причиню тебе вреда?"

усмехнулся Наруто. "Не-а", - сказал он. Наруто достал кунай и бросил его в грудь теневого клона, к большому неудовольствию клона, поразив его и заставив упасть, что привело Хинату в ужас. Клон исчез в облаке дыма. "Видишь... Я просто в порядке. Ничего не почувствовал".

"А-альтернатива..." сказала Хината. Наруто действительно был готов снова помочь ей, и если он сказал, что можно использовать своих клонов подобным образом, то она согласится, лишь бы ему не было больно. Хината проверила клона, закрыв несколько точек тенкецу на его руке. Ее система чакры отреагировала так же, и клон остался. После еще одного внимательного осмотра Хината начала свою технику на клоне "Нежный кулак": Восемь триграмм, Тридцать две ладони". Всего через несколько секунд клон рухнул, а Наруто был в восторге от скорости и техники Хинаты. Теперь, когда она была уверена, что не причинит никому вреда, она действительно вложила в технику все всплески чакры. И хотя поначалу она не была уверена в том, что использует Наруто подобным образом, он подтолкнул ее к этому, так как это сильно поможет ей.

"Хината! Что ты делаешь?" спросил Хиаши, подходя к тренировочной площадке. "И почему ты с ним? Ты должна сосредоточить свое время на тренировках к финальным матчам!" Наруто был подавлен; на самом деле он хорошо проводил время, помогая Хинате.

"Н-он помогал мне тренироваться", - сказала Хината.

"А?" спросил Хиаши, не совсем понимая, что она сказала.

"Он разрешил мне использовать его теневых клонов, чтобы тренировать на них восемь триграмм", - сказала она.

"Теневые клоны?" спросил Хиаши, глядя на Наруто. Наруто лишь улыбнулся и создал теневого клона. Хиаши внимательно рассмотрел его с помощью своего Бьякугана. К его удивлению, Наруто действительно создал теневого клона. Хиаши был поражен тем, что мальчик смог использовать технику такого высокого уровня. "Алргит, тогда покажи мне, что ты делал".

Хината повернулась к клону. "Прости за это, Н-наруто", - сказала она.

"Все в порядке, Хината. Как я уже сказал, это просто клон, и он меня не беспокоит", - заверил Наруто.

"О-окей". Нежный Кулак: Восемь триграмм, тридцать две ладони!" - сказала она, приступая к атаке. После того как все было сказано и сделано, Хиаси была искренне впечатлена. Ей удалось поразить 22 из 32 тенкецу всего за час или два использования всплесков чакры, показав, что ее атака на самом деле довольно эффективна даже после того, как она только начала ее изучать.

Хиаши на мгновение задумался над этим. "Наруто, разве ты не должен тоже тренироваться?" - спросил он.

"Да, но я могу взять отгул, чтобы помочь Хинате. К тому же Какаши-сенсей бросил меня ради Саске, извращенца из шкафа вырубил Первичный Мудрец, а Первичному Мудрецу нужно было заняться делами". Хиаши поднял бровь от того, что сказал Наруто.

"Первичный Мудрец?" - переспросил Хиаши.

"Да. На самом деле он сильный ниндзя, но на самом деле он просто большой извращенец. Правда, он научил меня одному крутому дзюцу призыва, хочешь посмотреть?" - сказал Наруто. Хиаши захотелось посмотреть, о каком дзюцу вызова говорил Наруто. "Техника Призыва!" После вспышки дыма появился Гамакичи и попросил перекусить. К счастью, Джирайя также научил Наруто накопительному дзютсу, чтобы хранить закуски для жаб.

"Я-он говорит?!" зашипела Хината, прежде чем потерять сознание при виде говорящей жабы. Хиаши посмотрел на нее и вздохнул.

'Жаба-призыватель. Я думал, что в одном поколении может быть вызвана только одна жаба. Значит ли это, что мастер Джирайя здесь и он выбрал его?" - подумал Хиаши.

"Скажи мне, этот "извращенный мудрец"", - Хиаши с трудом выговорил последние два слова. "Случайно не Джирайя его зовут?"

"О, Джирайя?" ответил Наруто. "Да, это он. Он также научил меня еще одной технике, но над ней я еще работаю".

"Хм... это интересно. Итак, ты был взят Джирайей-сенсеем в ученики, и он дал тебе свиток вызова Жабы. Что же это за другая техника, о которой ты говоришь?" - подумал Хиаши. Он вспомнил, что Куренай сказал ему о предварительных соревнованиях и о том, что Наруто смог вывести Хинату из ее панциря. Удивительно, но он обнаружил, что слегка заинтересовался Наруто и хотел посмотреть, на что способен мальчик, даже если матч будет против его собственного племянника. В то же время Наруто давал ему еще одну возможность улучшить навыки Хинаты.

"Наруто, могу я попросить тебя кое о чем?" - спросил Хиаши.

"Конечно, а что именно?" - спросил Наруто.

"Я хочу, чтобы ты тренировался с Хинатой по несколько часов после обеда и помогал ей совершенствовать технику. Твои теневые клоны оказались для нее ценным методом отработки этой техники", - сказал Хиаши. В это время Хината уже просыпалась и слышала их небольшой разговор.

"Да, я буду рад помочь ей", - ответил Наруто.

'Я-я буду с Наруто каждый день до финала?' - подумала Хината, снова теряя сознание. Затем Хиаши подхватил ее на руки и ушел.

"Наруто, пожалуйста, зайди завтра в 14:00 в дом Хьюги", - проинструктировал он, уходя с бессознательной дочерью. Следующее, что ему нужно будет с ней решить, - это проблему с обмороками.


 

http://tl.rulate.ru/book/106113/3820625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь