Готовый перевод The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 28

Сакура изо всех сил сдерживала слезы, чувствуя вину за то, как раньше обращалась с Наруто.

– Я... я даже не знала... – её голос дрогнул. – Вот почему все тебя ненавидели?

Наруто молча кивнул, а Сакура только растерянно смотрела на него. Он перевёл взгляд на Саске, который стоял, как обычно, с невозмутимым лицом.

– Саске? – спросил Наруто. – Что-то не так?

Саске медленно покачал головой.

– Просто странно. В тебе сидит демон, а ты всегда такой... весёлый. Даже после всего, что тебе пришлось пережить. Я знаю, каково это – чувствовать себя одиноким. Но ты терпел это двенадцать лет... Как? Неужели ты не злишься на деревню?

Наруто улыбнулся, но в этот раз его улыбка была немного грустной.

– Нет. Мне просто нужно было доказать им, что они ошибаются. Показать, кто я на самом деле.

– То есть этот светловолосый озорной идиот? – пробормотал Саске.

Наруто скривился, но тут же осознал: Саске всегда был таким. И самое главное – ни он, ни Сакура не отвернулись от него, несмотря на правду.

– После того, что ты сделал вчера... – продолжил Саске, – тот мерзавец хотел наложить на меня проклятие, а ты остановил его. Мы обсудили твою странную чакиру и пришли к выводу...

– К какому? – Наруто насторожился.

– Мы решили, что, что бы это ни было, ты хотел нас защитить, – тихо сказала Сакура. – Чтоб мы не стали тебя ненавидеть.

Наруто расплылся в широкой улыбке. Каким-то чудом его команда приняла его, даже зная о демоне внутри.

Но тут в его голове раздался новый голос.

– Эй, Курама, ты меня слышишь? – прозвучало внутри.

– Едва. Это ты, Мататаби? Связь слабая – видать, из-за этой проклятой печати, – ответил Курама.

– А-а-а! – Наруто схватился за голову. – Почему у меня в голове теперь ДВА голоса?! Одного лиса хватало!

Команда уставилась на него, будто он сошёл с ума. Югито рассмеялся.

– Это, скорее всего, Мататаби. Она хотела поговорить с Курамой, как только мы выяснили, что ты джинчурики.

– Погоди... – Сакура указала на Югито. – То есть ты...?

– Да. Как и Наруто, я тоже джинчурики. – Югито кивнул. – Обычно Хвостатые звери могут говорить только с нами, но иногда устанавливают связь друг с другом через джинчурики.

– Так ты можешь общаться с этим демоном? – Саске нахмурился.

– Да, и, кстати, он не злой. Его просто не понимали, – пояснил Наруто.

Команда слушала с открытыми ртами, пока Наруто рассказывал всё, что узнал от Курамы. В итоге они просто... приняли это.

– То есть ты теперь можешь использовать силу Лиса когда угодно? – спросил Саске, и в его глазах мелькнуло напряжение. Если так, он никогда не догонит Наруто.

– Нет. Только в крайних случаях, как вчера. Иначе я могу потерять сознание или даже сойти с ума. Да и печать может треснуть. Если она разрушится – мы с Курамой погибнем.

Разговор Курамы и Мататаби был в основном пустой болтовнёй, но одна тема их заинтриговала.

– Как думаешь, этот парень из Песка... он...? – спросила Мататаби.

– Надеюсь, что нет. Но, увы, скорее всего да, – вздохнул Курама.

– Они говорят про Гаару, – перевёл Наруто.

– Что с Гаарой? – Саске тут же напрягся, ведь тот был одним из сильнейших участников экзамена.

– Они считают, что он джинчурики Ичиби, – сказал Югито, и команда застыла в шоке. – Знают они мало, но советуют быть осторожнее.

Это только раззадорило Саске – сразиться с кем-то, кто обладает силой, подобной Наруто, было заманчиво.

Теперь их любопытство переключилось на Югито.

– Зачем ты нас нашёл, если тебе не нужен наш свиток? – спросила Сакура.

– Мне просто нужно было сбежать от команды. Каруи и Омои – с ними невыносимо, когда они начинают спорить. Особенно когда Каруи рвёт на себе волосы. – Югито улыбнулся, и Сакура невольно вспомнила Наруто и Саске. – Да и мы с Мататаби хотели проверить догадки про Наруто.

Тут раздались громкие крики.

– Похоже, моя команда уже близко. Мне лучше уйти, пока они вам не навредили.

На третий день, ближе к вечеру, группа пробиралась к башне, надеясь встретить засаду. Им повезло – на пути встали ниндзя Дождя, мстившие за предыдущее поражение. Но против четверых, да ещё с клонами Наруто, у них не было шансов.

– Ха-ха! То, что надо! – радостно воскликнула Сакура, забирая у поверженных врагов Небесный свиток.

Они успели вовремя – до конца испытания оставались считанные часы. Добежав до башни, они зашли в отведённую комнату. Там никого не было, но на стене висел плакат с неполной фразой.

– Слова, наверное, в свитках! – догадалась Сакура.

Команда 7 развернула свои свитки, и перед ними клубами поднялся густой дым. Ребята напряглись, ожидая встречи с последним противником. Но вместо врага из дыма выступила знакомая фигура.

– Привет, давно не виделись, – раздался спокойный голос.

Неожиданно к нему бросился маленький светловолосый мальчик, весь сияя от радости.

– Ирука-сэнсей?! – хором воскликнули остальные.

Сакура, не скрывая удивления, спросила:

– Что ты здесь делаешь?

– Я пришел поздравить вас четверых с завершением второй части экзамена, – улыбнулся Ирука. – В конце испытаний так заведено: мы, тюунины, встречаемся с теми, кто сдавал экзамен. Меня выбрали для вас. И, судя по всему, вы справились за чуть больше дня – это очень быстро!

Ребята переглянулись, облегчение и радость отразились на их лицах.

– Теперь вы можете отдохнуть в башне, – продолжил Ирука, – и проверить, не пришли ли другие команды.

Саске нахмурился:

– Кто-то уже прибыл?

– Да. Раньше я видел Кибу, Хинату и Шино. Группа ниндзя из Облака пришла примерно за час до вас. И ещё одна команда из Листа, но я их плохо знаю, – пояснил Ирука.

Услышав это, команда 7 направилась в башню – туда, где их ждали товарищи.

http://tl.rulate.ru/book/106113/3805229

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь