Готовый перевод After ten reincarnations, all the heroines have become yandere and dark. / После десяти реинкарнаций все героини стали яндере: Глава 54

Лишь человек, который определенным образом бесстрашен, может называться "негодяем".

Сам Сю Цзэ бросился в пятерых женщин, которыми он восхищался.

Он знал, что единственным его преимуществом перед десятью героинями сейчас была возможность взять ситуацию в свои руки.

Они не знали о личности реинкарнации Сю Цзэ.

Но Сю Цзэ уже все знал о них.

И причина, по которой Сю Цзэ осмелился пригласить четырех героинь одновременно, заключалась в том, что он не беспокоился о том, что его сожгут.

Это всего лишь слово.

"Любовь"!

Сю Цзэ рискует.

Он делает ставку на то, что эти четыре героини ради собственного блага отложат в сторону предрассудки друг к другу.

Ради себя они временно отбросят ненависть, накопленную за девять предыдущих жизней!

И точно.

Ставка Сю Цзэ оказалась верной!

Он преуспел!

Эти женщины любят его больше, чем ненавидят!

Он вытер холодный пот со лба, не оставив и следа.

Честно говоря, Сю Цзэ был готов к тому, что его убьют прямо сейчас.

К счастью.

Риторика его девяти предыдущих жизней оказалась весьма убедительной!

Qu Tianhan чувствовал себя немного беспомощным в душе.

Я думал, что смогу пойти за покупками с Сюй Цзе одному на Фестивале ста цветов.

Неожиданно этот негодяй позвал сразу столько народу..

взял кусочек пирога с цветами, который Сюй Цзе дал ему.

Цю Тяньхань приподнял брови, и в его глазах промелькнул проблеск удивления.

Оказалось, что этот пирог с цветами имел вкус персика.

Цю Тяньхань бросил взгляд на профиль Сюй Цзе.

Сюй Цзе не щурился и смотрел прямо на дорогу.

Его лицо по-прежнему сохраняло обычное безразличие.

Однако в этом безразличии Цю Тяньхань чувствовал в своем сердце небольшую сладость.

Он даже вспомнил, что ему нравится..вкус

Взгляд Цю Тяньхана слегка дрогнул.

В моем сознании невольно всплывают обрывки воспоминаний о том, как мы с Сюй Цзе тренировались в юности.

вспомнил трагическую ситуацию, когда Сюй Цзе украл персики, посаженные Святым Владыкой, и был заперт им в комнате для заключения.

Уголки рта невольно приподнялись в дуге.

Фу, на этот раз я пощажу жизнь этого негодяя..

Чтобы избежать одновременного спуска Святого Сына и Святой Дочери с гор, это вызовет ажиотаж.

Сюй Цзе и другие не вошли в город по пути.

Но за пределами города, в похожих на пурпур и красный горах, они неторопливо и неспешно прогуливались.

Просто ждут наступления ночи, когда в городе начинается представление, и заходят в город, чтобы посмотреть.

Но.

Вот почему.

Сюй Цзе и другие не знали, что в городе тихо опустилась опасность.

В этом городе пряники с цветами не колют иголку.

Это же природа, пряник с цветами с нашей святой горы славится своей сладостью.

Е Фань и Чэнь Бинь с хипповскими улыбками шли по переполненным улицам города.

Хотя оба они и одинокие псы, но никакие старшие сестры и сестры не приглашали их посетить этот Фестиваль Ста Цветов.

Но эти два больших человека тоже бессердечны и развлекаются сами по себе.

Как раз когда двое решили пойти в здание Чжэнъян в городе, чтобы поесть и попить, и послушать немного песен.

В ушах Е Фаня раздался звуковой сигнал системы.

[Динь, обнаружено особое дыхание].

[Пожалуйста, будьте осторожны с хозяином].

Е Фань на мгновение оторопел.

Эта система, которая давно не двигалась, почему она вдруг зазвучала в это время.

"Старший брат Чэнь, кажется, есть небольшая проблема..

Голос не упал.

Человек в черном плаще прошел мимо Е Фаня.

Как только его плечо задело Е Фаня, Е Фань почувствовал, как будто ударился о сталь, и чуть не рассыпался.

"Шшш.. Что это за человек такой!"

Е Фань прикрыл распухшие и болящие плечи и с удивленным выражением посмотрел на человека в черном, который прошел дальше.

"Хм, что случилось, старший брат Е?" Чэнь Бинь подозрительно повернул голову, и когда он увидел черную фигуру, он нахмурил брови: "О, этот человек, судя по его фигуре, похоже на женщину."

"Разве женщина может ходить без длинных ресниц? Разве плечо этой женщины сделано из железа?" Потирая плечо, Е Фань стиснул зубы и сказал.

"Ладно, ладно, хорошие мужчины не дерутся с женщинами, давай поспешим в Чжэнъян, а то мы опоздаем, и другие братья и сестры займут свои места".

"Тихо".

Е Фань выглядел недовольным, но ему пришлось, чтобы Чэнь Бинь тащил его к Чжэнъянской башне.

В толпе безразлично шла женщина, закутанная в черный плащ.

Медленно подняв глаза, она взглянула на возвышающуюся святую гору, в ее взоре мерцали красные огоньки.

"Досточтимый Демон, десятки тысяч жестоких демонических культиваторов готовы. Стоит вам только отдать приказ и ступить на Святую землю, и это свершится сегодня же!"

Эти слова отозвались в ушах женщины гулким эхом.

Уголки ее губ дрогнули в усмешке, а в глазах постепенно застыл лед.

"Хорошо.. Сегодня все ученики Святой земли.. Убить! Никого не щадить! Тому, кто убьет святого Цю, будет дано 5000 духовных камней! А кто убьет святого сына Сюй Цзэ, получит 10000 духовных камней!"

Небо, ранее ясное, внезапно заволокло тучами, постепенно становясь все более мрачным. Безграничная злая аура окутывала Святую гору, окутывая ее во тьму.

Женщина откинула капюшон, являя собой пленительный, соблазнительный облик.

"Сюй Цзэ, в этой жизни и в следующих девяти ты будешь должен мне!"

http://tl.rulate.ru/book/106101/3777005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь