Готовый перевод Blinded by Lies / Гарри Поттер: Ослеплённые ложью: 1. Трагедия в доме Поттеров

31 октября 1981 года

 

Сириус не мог определить причину, но в глубине души понимал, что что-то не так. В то утро он разговаривал с Джеймсом, и, хотя тот сходил с ума от пребывания в Годриковой впадине, все было в порядке. Он слышал, как Лили кричала Джеймсу, чтобы тот высунул свою чёртову голову из камина и помог ей поймать кошку, а Гарри использовал случайную магию и заколдовал её в фиолетовый цвет.

 

Для Поттеров это был обычный день. Они ссорились и спорили так, словно были вместе не несколько, а сотню лет, но мирились через несколько минут после ссоры. Гарри был светом их жизни и значил для них больше, чем нелепое количество золота в хранилищах Джеймса в Гринготтсе. Сириус, как обычно, признал, что Гарри был светом и его жизни.

 

Волдеморт заставил их всех скрываться. Сириус все еще ходил на задания Ордена Феникса, так что ему приходилось скрываться каждую ночь. Ремус постоянно пропадал в стаях оборотней, что изначально и вызвало недоверие к их пушистому другу.

 

Джеймсу, Лили, Фрэнку и Алисе досталось больше всех: им пришлось полностью скрываться из-за пророчества, которое Сириус так и не услышал до конца. Джеймс сказал ему, что услышал его от Дамблдора, но дал клятву не повторять его ни одному человеку. Сириус не обиделся. Некоторые вещи были важнее оскорбленных чувств.

 

После того как Дамблдор наложил чары Фиделиуса на домик Поттеров в Годриковой лощине, Джеймс тут же вызвался назначить Сириуса хранителем секретов. Сириус был польщен доверием друга, но он знал, что слишком часто выходит на улицу, слишком часто общается с врагами, чтобы считать это самым безопасным вариантом.

 

Поскольку они начали сомневаться в верности Ремуса, Сириус предложил им использовать Питера, поскольку тот в основном сидел дома и заботился о больной матери. Джеймс и Лили, хотя и были разочарованы, признали, что его идея не лишена смысла.

 

Вот уже год они оставались в безопасности в маленьком коттедже. Они могли выходить в небольшой сад за домом, но этим все и ограничивалось. Джеймс особенно терял рассудок, ведь он привык к ночным приключениям со своими друзьями в Хогвартсе в виде Сохатого.

 

Сириус не знал, кого Фрэнк и Алиса использовали в качестве хранителя секретов, но, поскольку он получал от них сову каждый месяц, как по часам, было ясно, что и в их заточении все в порядке.

 

Именно из-за этого чувства тревоги он и отправился на мотоцикле в Годрикову Впадину, чтобы проведать своих друзей и крестника. Меньше всего ему хотелось игнорировать это чувство, а потом обнаружить, что случилось нечто ужасное.

 

Сириус направил мотоцикл к земле, совершенно ошеломленный и ужаснувшийся тому, что он увидел перед собой в свете восходящей луны.

 

Верхняя часть коттеджа разлетелась на куски, а комната, в которой жил его крестник, была открыта стихии. Он увидел Лили, лежащую на полу, ее яркие рыжие волосы разметались вокруг нее, как восточный веер. Он приземлился в саду и бросился в дом, чувствуя, как сердце вырывается из груди.

 

Его самый старый и лучший друг в мире лежал в груде обломков, глаза были закрыты, очки на лице сдвинуты. Его палочки нигде не было видно, и было очевидно, что он не дышит. Это не помешало Сириусу броситься к нему, подхватить Джеймса на руки, прижать к груди и издать самый скорбный звук, который он когда-либо слышал. Только через мгновение он понял, что этот звук исходил от него самого. Его лучший друг все еще находился в этом мире, однако уже покинул его.

 

Подозревая, что Лили тоже мертва, Сириус поспешил наверх и бросился к ней, проверяя пульс, как она учила его много месяцев назад. В отличие от Джеймса, ее глаза были широко открыты, и от того, что он увидел в них стеклянную, ничего не видящую дымку, у него перехватило дыхание.

 

Не в силах сдержать рвоту, он перевернулся на спину и свалился на пол детской, преисполненный отвращения к самому себе. Питер предал их, и винить в этом было некого, кроме него самого.

 

Споткнувшись, Сириус поднялся на ноги и, едва не упав рядом с телом Лили, увидел, что Гарри сидит в своей кроватке и молча наблюдает за разворачивающейся перед ним сценой. На его лбу теперь красовался шрам в виде молнии, и Сириус понятия не имел, как он там оказался. Он подошел к кроватке, и Гарри ухмыльнулся, встав так, чтобы поднять руки вверх.

 

"Бери, Сири, бери". Сириус еще не мог отказать своему крестнику в просьбе, поэтому с радостью поднял его из кроватки, где он явно наблюдал, как на его глазах убивали его мать. Руки малыша запутались в его длинных черных кудрях, перебирая их, пока из хриплого горла Сириуса не вырвался смех.

 

"Катай меня, Сири, катай меня". Сириус издал еще один придушенный смешок, прежде чем выпутать свои волосы из пухлых рук Гарри.

 

"Не сейчас, щенок. Мы должны отвести тебя в безопасное место, а мне нужно поймать крысу".

 

Как бы Сириус ни ненавидел оставлять Лили одну на полу, у него не было выбора. Он хотел положить ее рядом с Джеймсом, чтобы создать иллюзию, что они умерли мирной смертью вместе, но он не мог положить Гарри в этот беспорядок и сделать это.

 

Меньше всего он ожидал, что кто-то ворвётся в ту же дверь, через которую он вошёл. Сириус быстро поднял палочку и только потом понял, что это Хагрид, уже вытирающий глаза о розово-белую клетчатую скатерть. Сириус опустил палочку, и только тогда Хагрид заговорил.

 

"Дамблдор сказал мне, что в доме Поттеров что-то происходит. Я пришел так быстро, как только смог". Сириус понял, что это золотая возможность, в которую он не мог поверить. Пройдя вперед, он протянул Хагриду своего крестника.

 

"Возьми Гарри с собой в Хогвартс. Я должен найти Питера, я собираюсь убить его". Хагрид взял младенца, но перевел растерянный взгляд на Сириуса. Тот зарычал от досады.

 

"Не волнуйся об этом сейчас, Хагрид, я все объясню позже. Мне нужно, чтобы ты отнес Гарри в безопасное место и оставил его у себя, пока я не приду за ним". Сириус не стал дожидаться ответа и направился к двери. Выходя из коттеджа, он крикнул через плечо.

 

"Воспользуйся моим мотоциклом, это будет безопаснее, чем метла, на которой ты приехал". Теперь, когда щиты были сняты, Сириус даже не успел выйти из заднего сада, как уже аппарировал прочь.

 

Первой остановкой стала квартира, в которой он жил в данный момент. С помощью чар он собрал все свои вещи. Он знал, что ни за что не сможет принести туда Гарри.

 

Его родовой дом, Блэк-Мур, был пуст уже несколько лет; он заберет Гарри туда, чтобы вырастить его, и никто не сможет оспорить это, поскольку он был его крёстным отцом.

 

Когда заколдованный мешок уменьшился и был засунут в карман, он решил, что Питер - существо привычки, что неоднократно доказывалось на протяжении многих лет. Зная, что волшебник не бросит свою мать, он аппарировал в сад, который они всегда использовали, когда навещали Питера.

 

Было очевидно, что крыса не ожидала, что кто-то найдет ее в своем доме; это было совершенно бессмысленно, ведь он никогда не уходил, разве что только когда у него не было другого выхода. Теперь стало ясно, почему: он слишком боялся быть пойманным на своей лжи и двуличии.

 

Питер сидел за столом со своей хрупкой на вид матерью и кормил ее супом с ложечки. Сириусу было трудно представить себе друга, предавшего своего лучшего друга, и сына, который так заботился о своей матери. Не успел он заговорить, как Сириус бросился вперед и схватил Питера за руку. Прежде чем Сириус понял, что происходит, Питер вывел их из дома матери на какую-то случайную улицу в Хогсмиде.

 

Его "друг" успел выронить свою палочку, как только они приземлились, и бросился прочь от Сириуса. На улице было несколько человек, бодро шагавших к месту назначения, но они не могли помешать Сириусу отдаться жажде мщения.

 

http://tl.rulate.ru/book/106075/3773983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь