Готовый перевод Reborn to be a Stepmother / Переродиться, чтобы стать мачехой: Глава 10. Странные отец и дочь

Девятый принц: ...

Сяо Гоцзю: ...

Дядя Гоцзю почувствовал в глубине души, что его замужняя дочь напрасно льет воду, так зачем же он пришел сюда?

Девятый принц интересуется, как ладят эти отец и дочь. Разве дочь не должна быть вежлива с отцом?

"Кхм…" - Дядя Сяо Гоцзю дважды притворился, что кашляет, прежде чем сказать: "Ну, я вспомнил, что не сказал тебе несколько слов вчера, из-за этого я волнуюсь, поэтому решил сказать тебе".

"Что?" - Сяо Тин выглядела удивленной: "Ты думаешь что сказал недостаточно. С таким количеством слов ты не имеешь в виду, что я должна остаться в Особняке Девятого принца и не выходить, чтобы снова создавать проблемы? Не волнуйся, я нашла кое-что интересное, я не уйду просто так", - прежде чем дядя Сяо Гоцзю успел заговорить, загадочно добавила Сяо Тин.

"Кое-что интересное? Что?"

Дядя Сяо Гоцзю взглянул, когда впервые вошел в особняк. Особняк девятого принца был пустынным и простым. Он выглядел немного "бедным", и он не знал, нуждается ли его хорошая дочь в еде и одежде.

Если ей это нужно, он должен попросить жену приготовить еще одно приданое для хорошей девочки, ведь именно он подвел хорошую девочку в этом браке.

Сяо Тин встала перед дядей Сяо Гоцзю и радостно сказала:

"Папа, позволь мне сказать тебе, здесь есть мальчик, сын Девятого принца…"

Выражение лица дяди Сяо Гоцзю изменилось: он боялся, что его дочь скажет что-то, что разрушит брак, или попросит его забрать ее, он готов был вытереть ноги и уйти в этот момент..

Вы можете видеть, что лицо его хорошей дочери полно радости, она не выглядит сердитой, и она сидит там, делая вид, что спокойна, но на самом деле она сидит как на иголках.

"Его зовут Чу Юнь. Ему всего четыре года. Он такой милый. Позволь мне сказать тебе, он такой же, как наш Сяо Синь, но у него плохой характер..."

"Все еще привередлив в еде…"

"Он всегда плачет…"

Прислушиваясь к словам, которые время от времени исходили из уст Сяо Тин, дядя Сяо Гоцзю наконец понял, что его хорошей дочери понравился этот ребенок.

Однако следующие слова заставили дядю Сяо пожалеть, что он не может дважды дать себе пощечину.

"Теперь мне не надо рожать. У меня уже есть сын. Он уже рожден. Это хорошая удача, которая упала с неба. Ты так не думаешь, папа?"

А?!

Эта добрая девочка готова растить этого сопляка как собственного сына, но сама не хочет рожать, как такое может быть?

"В чем дело? Ты глупая, я тебе говорю, ребенок должен родиться у тебя, чтобы быть твоим биологическим ребенком. Если ты не родишь ребенка, если принц уйдет, что будет, если маленький мальчик вырастет и не признает тебя? Я плохо к тебе относился... Что мне делать?"

Слуги внутри и снаружи зала:...

Кто такой дядя Сяо Гоцзю? Он даже проклял малыша до смерти на глазах у самого принца. Что у него с головой?

Сяо Тин на мгновение была ошеломлена и, казалось, пришла в себя. Она несколько раз закатила глаза и сказала немного обескураженно:

"Но у принца нехорошее здоровье, и он часто теряет сознание. Боюсь, он не может это сделать. Ну..."

Сяо Тин подмигнула и обратилась к отцу.

Дядя Сяо Гоцзю на мгновение был ошеломлен:

"Как это?"

"Вот так. Разве ты не знал вчера, что он лежит в постели и собирается умереть?"

Дядя Сяо Гоцзю хлопнул себя по лбу и сказал, как будто внезапно осознав:

"Да, у него нехорошее здоровье, и моя дочь станет вдовой, верно?"

"Кхе-кхе-кхе…"

Незаметный человек, Девятый принц, не мог больше этого терпеть и был задушен словами тестя.

Отец и дочь Сяо обернулись с одинаковой скоростью и наконец вспомнили, что принц все еще здесь.

Сяо Тин взглянула на своего отца. Дядя Сяо Гоцзю увидел, что хорошая девочка злится, и сразу же сказал:

"Ну, если принц плохо себя чувствует, он должен сначала пойти и отдохнуть. Мне не нужно, чтобы вы развлекали меня".

Говоря это, он похлопал себя по груди, чтобы показать, что он сильный.

Все остальные опустили головы, не зная, что сказать об отце принцессы.

Сяо Тин моргнула, притворилась, что идет, согнула колени и сказала:

"Ваше Величество, папу сопроводит ваша супруга, так что не волнуйтесь!"

Девятый Принц наконец-то обрел самообладание и услышал невыразительные слова отца и дочери. Он хотел сказать, что с ним все в порядке, но слова застряли у него в горле. Нельзя сказать это, это было неправильно.

Плохое здоровье?

Не могу этого сделать?

Иди со спокойной душой, верно?

Ему семьдесят или восемьдесят лет, или его собираются похоронить?

"Прости, тесть, что заставил волноваться, но со мной все в порядке."

Увидев, что в выражении его лица нет ничего необычного, Сяо Тин обернулась и спросила:

"Папа, что еще тебе нужно сделать?"

Все вокруг: .........

У отца нет глаз, да и дочь была не намного лучше. Такое поведение отталкивает людей.

Ах...

Отец Сяо и его дочь никогда не были на одной частоте с этими невежественными людьми.

Дядя Сяо Гоцзю хлопнул себя по лбу и сказал:

"О, кстати, разве эти недовольные люди просто не вышвырнули тебя из дворца?"

Сяо Тин выглядела озадаченной:

"Да, твоя дочь тоже сказала, разве так принято, бросать невесту у ворот?!"

Дядя Сяо Гоцзю изменил лицо и рассердился, и он говорил:

"Не волнуйся, эти лакеи, отец заставил их просить еду! Бросили мою хорошую девочку на улицу, застав людей смотреть на цирк, мне будет трудно избавиться от гнева, если я не побью их."

"Папа, ты отослал так много людей, у тебя еще есть кто-нибудь, кто тебе прислуживает? Где Сяо Ши, есть ли кто-нибудь главный?"

Дядя Сяо Гоцзю снова изменил выражение лица. Он был немного ошеломлен, когда хорошая девочка спросила.

"Папа позаботится об этом!" - Когда он сказал это, его аура явно понизилась, а голос стал мягче.

"Ох ох..."

"Отец вернется и пришлет к тебе несколько человек позже."

Сяо Тин отказалась и прошептала:

"Отец, не волнуйся, здесь довольно много подчиненных, они все под моим контролем, наша семья останется дома, чтобы позаботиться о своих людях."

http://tl.rulate.ru/book/106057/3807865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь