Готовый перевод Harry Potter\ Time Travel? Really! / Гарри Поттер\ Путешествие во времени? Правда!: Глава 23

*Банг* *Банг* "Порядок! Мы собрались здесь сегодня по приказу мадам Боунс из Департамента магического правопорядка. Мадам Боунс, если позволите, огласите порядок сегодняшних дел Визенгамота". У главного колдуна Альбуса Слишком-Много-Имен Дамблдора определенно был не лучший день. Он совершенно не понимал, для чего ему понадобилось это экстренное заседание, и, честно говоря, ему было все равно. У него и так было слишком много других дел, к которым нужно было подготовиться, а именно - скорое прибытие Розы Поттер в Хогвартс. Она должна быть готова к возвращению Тома; в конце концов, она была ребенком пророчества.

"Благодарю вас, главный маг. Недавно до меня дошло, что в прошлом этот августейший орган совершил грубую судебную ошибку. Недавно я обнаружила, что один из узников тюрьмы Азкабан был заключен в тюрьму без суда и следствия по приказу предыдущего режима".

На мгновение она позволила ужасающим шепоткам толпы утихнуть и посмотрела на внезапно побледневшее лицо Дамблдора. Он не очень хорошо умеет скрывать свои эмоции, не так ли? Самодовольное лицо Фаджа произвело на нее еще меньшее впечатление, хотя именно так она и планировала поступить с Розой. Несколько удачно подобранных слов о том, что его будут хвалить за то, что он - Министр, который стоит за справедливость, заставили его сложить колоду карт. Конечно, не обошлось без похвалы от самой Девушки-Которая-Выжила; предложение Роуз о поддержке заставило идиота уступить их требованиям, даже не задумываясь о том, что они просят. Печально, когда лидером правительства так легко манипулируют, но пока она считала свои благословения.

"Имя заключенного - Сириус Блэк".

Наступила тишина. Затем наступил полный хаос. Крики и вопли, раздававшиеся по всей комнате, доносились от группы якобы взрослых.

"Тихо! Появились новые доказательства того, что мистер Блэк совершенно невиновен в преступлениях, в которых его обвиняли, и мы не выполним свои обязанности, если не изучим их должным образом. Мы уже не смогли правильно осудить его за преступления, за которые он был заключен в тюрьму, неужели вы предлагаете нам снова нарушить наши собственные законы?" Ее холодный голос пронесся по залу, вызвав волну беспокойного бормотания. Если бы они продолжили судебное разбирательство, то, по сути, признали, что в прошлом поступали неправильно, но если бы они проигнорировали проблему сейчас, это означало бы государственную измену. Для них не было выигрышной ситуации.

"Я согласен с мадам Боунс. В прошлом этот орган уже допустил грубую ошибку в правосудии. Сейчас наш долг как членов Министерства - отстаивать правоту и добиваться правды!" Фадж выглядел таким гордым собой, что ей потребовалась вся её энергия, чтобы не разразиться хохотом. Или забить на него.

Дамблдор не видел выхода из сложившейся ситуации и скорчил гримасу. "Приведите подозреваемого!"

Вошел аврор с Сириусом Блэком в цепях и с наручником против Анимагуса на запястье. Вопреки ожиданиям, мужчина был ухоженным, хотя и довольно худым, одетым в прекрасные шелковые мантии глубокого красного цвета и не выглядел совсем уж безумным. Его подвели к стоящему на полу стулу и приковали к нему.

Краем глаза Амелия уловила, как вздрогнули зрители. Ремус Люпин. Заноза в заднице, которую нужно было выследить, и еще большая заноза, чтобы убедить Сириуса в его невиновности. Что привело к переизбытку жалости к себе, когда он понял, что его лучший друг был ложно заключен в тюрьму в течение последних десяти лет. Если бы Роза не предупредила её заранее о его характере, она могла бы его задушить.

"Мистер Блэк. Вы согласны на допрос с применением веритасерума?"

"Да".

Ропот в зале суда заставил Амелию внутренне усмехнуться. Все знали, что если заключенный дал такое согласие, то вероятность того, что он невиновен, очень велика. Остальные, кто просил зелье, думали, что смогут с ним бороться.

Один из авроров подошел и ввел зелье. Глаза Сириуса остекленели, пока зелье распространялось по организму.

"Назовите ваше полное имя".

"Сириус Орион Блэк".

"Какова дата вашего рождения?"

"3 ноября 1959 года".

Амелия мысленно расслабилась. "Зелье действует правильно. Мистер Блэк, вы были хранителем секретов Поттеров, когда они скрывались в девятнадцатом восьмидесятом году?"

"Нет".

В толпе раздался шепот.

"Вы Пожиратель смерти, и были ли вы им когда-нибудь?"

"Нет, и нет".

В зале становилось все громче. "Тихо!" Дамблдор взмахнул молотком, выглядя более чем напряженным из-за такого поворота событий.

"Вы когда-нибудь симпатизировали человеку, известному как Лорд Волдеморт?"

"Нет".

"Кто был хранителем секретов у Поттеров?"

"Питер Петтигрю".

"Вы убили Питера Петтигрю и магглов?"

"Нет".

"Объясните, что с ними произошло".

"Я погнался за Питером после смерти Джеймса и Лили. Когда я догнал Питера, он закричал, что это я виноват в смерти Джеймса и Лили, и взорвал газопровод, убив магглов. Он превратился в свою форму анимага, крысу, и сбежал. Меня нашли авроры, я потерял сознание и очнулся в Азкабане".

"Ты тоже анимаг, и если да, то в какой форме?"

"Да. Я превращаюсь в черную собаку, похожую на мракоборца".

"Спасибо. Вводите противоядие".

Зал суда потрясенно замолчал, и Амелии пришлось сдержаться, чтобы не закричать. "Вопросов больше нет, главный чародей". Женщина невозмутимо села и окинула взглядом различных избирателей. Светлые избиратели выглядели совершенно потрясенными тем, что невиновного человека бросили в тюрьму. Августа, в частности, выглядела так, будто хотела ударить Дамблдора, где он сидел.

(Из-за Дамблдора она узнала об обращении с Розой со стороны ее родственников-маглов и теперь выступала в качестве магического и юридического доверенного лица Розы. Сам Дамблдор даже не знал об этой перемене, так как никогда не получал официального разрешения действовать в этом качестве. Ему удавалось выкручиваться только будучи Главным колдуном).

Те, кто придерживался нейтральных взглядов, скорее всего, проголосовали бы за освобождение Сириуса, чтобы он мог вступить в союз с Домом Блэков. Темные избиратели, скорее всего, проголосуют против, считая Сириуса позором для своего Дома. Малфой, вероятно, хотел бы, чтобы он оказался в тюрьме, чтобы его сын унаследовал состояние Блэков. Интересно, что он скажет, когда узнает, что Роза первая в очереди?

Дамблдор прочистил горло. "Все, кто за то, чтобы снять все обвинения с Сириуса Блэка". Почти три четверти палочек засветились в поддержку.

"Все, кто против?" Остальные засветились, включая палочку Малфоя - чертов павлин , - хотя она была бесполезна.

*"Ну что ж. Поздравляю, мистер Блэк. Все обвинения сняты. Обычное обвинение в незаконном владении Анимагусом - три года в Азкабане. Это обвинение будет вычтено из вашего десятилетнего заключения, а за оставшиеся семь лет вам будет выплачено по 10 000G за каждый год. От имени этого руководящего органа я могу лишь принести свои извинения, мой мальчик, и пожелать тебе всего наилучшего впредь".

Сириус лишь безучастно смотрел на старика. Амелия уже рассказала ему, что Дамблдор знал о его невиновности и все равно оставил его в тюрьме.

Цепи упали, и он оглядел комнату. Он был свободен. Амелия жестом пригласила его пройти в зал, где он заметил долгожданное лицо. Муни. Он бросился к своему другу и обнял его до смерти.

Дамблдор кашлянул. "Если это все..."

http://tl.rulate.ru/book/106055/3782277

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена