Издалека она слышала шаги матери, которая подошла к кричавшей, а также её тихие слова, уговоры девочки. Мать звучала нежно и тревожно. Она была терпеливой.
Но настроение девочки не изменилось, и её голос был резким и грозным, почти шипящим:
— Ты опять разговариваешь по телефону! Тебе даже наплевать на меня, когда мне плохо! Ты опять разговариваешь с ней по телефону! Почему она такая надоедливая!..
Линь Сичи открыла дверь, слушая крики, доносящиеся с другого конца телефона, а также всепоглощающую злобу по отношению к ней. Она моргнула, остановилась и очень мягко закончила фразу:
— Счастливого праздника середины осени.
Девушка вошла в пустое общежитие.
Но в глаза ей бросилось то же, что она только что услышала по телефону: повсюду валялись осколки стекла, за её стулом разлилась вода — царил беспорядок.
Это была та самая чашка, которую она когда-то купила за пределами кампуса вместе с Сюй Фаном.
Линь Сичи в оцепенении уставилась на пол и молча присела на корточки. Она поджала губы и протянула руку, чтобы подобрать крупные осколки. В её голове царил хаос, наполненный воспоминаниями о том, что говорили ей разные люди.
Это была её мать, которая говорила: «Сичи… не могла бы ты пожить какое-то время у дедушки?»
Это был её отец, который с обеспокоенным видом спрашивал: «Ты хочешь учиться в университете за границей?»
Это был тот мужчина, который свирепо сказал: «Не возвращайся во время каникул. Тошнит, когда вижу тебя».
Никто из них не хотел, чтобы она возвращалась.
Наконец, это была её обычно гордая и напористая младшая сестра, впервые не выступившая против неё. Она стояла перед Линь Сичи вся заплаканная, её голос был хриплым и неприятным, когда она кричала на родителей: «Почему вы так обращаетесь с моей сестрой! Я вам скажу…»
Линь Сичи вдруг швырнула осколки обратно на пол, у неё потекли слёзы. Девушка смотрела на эту разбитую чашку на полу так, словно наконец нашла отдушину для своих эмоций. Она вытерла глаза тыльной стороной ладони.
— Кто это сделал…
* * *
Переведя деньги Линь Сичи, Сюй Фан не получил от неё ответа до позднего вечера. По мере того, как он всё больше думал об этой неблагодарной особе, он всё больше злился.
Во время ужина парень спустился вниз.
Так как он не был дома целый месяц, его мать наготовила много еды. Увидев, что он спускается, она тут же нацепила улыбку и позвала сына кушать.
Он уже собирался подойти, когда отец из гостиной тоже позвал его:
— Сынок, иди сюда.
Услышав это, Сюй Фан изменил направление и направился в сторону гостиной.
Его отец указал на журнальный столик перед собой:
— Отнеси эти вещи в дом дяди Линя. Я был занят в последние несколько дней и почти забыл об этом. Раз уж Сичи не вернулась, можешь рассказать её родителям о том, как там в университете дела.
Сюй Фан посмотрел на столик, на котором лежало несколько подарочных пакетов, наполненных пирожными, чайными листьями и красным вином. Он поджал губы, и выражение его лица стало неприятным. Он развернулся в сторону кухни и сказал:
— Я не пойду.
Его отец тут же выпрямился и уставился на него:
— Не пойдёшь?
Услышав суматоху, его мать, держа в руках половник, пришла из кухни и тоже бросила на сына сердитый взгляд:
— Зачем ты грубишь?
— Ничего страшного. — Высокомерие отца исчезло, и он подхватил пакеты с подарками. — Если ты не хочешь идти, я справлюсь сам.
* * *
Настроение Сюй Фана значительно ухудшилось при мысли о соседской семье. Он ужинал рассеянно, словно что-то предчувствуя.
После ужина Сюй Фан получил приглашение от Цзяна Чжэнсюя, тоже вернувшегося домой, пойти выпить. Он переоделся и сел на кровать, рассеянно играя в телефон.
Цзян Чжэнсюй снова позвонил, чтобы вызвать друга.
Сюй Фан тут же сбросил вызов, а затем почесал голову. Он набрал номер Линь Сичи.
Он позвонил больше десяти раз, так и не получив ответа.
Парень отключил голову и продолжил звонить.
После ещё пяти или шести звонков Линь Сичи наконец ответила. С её стороны доносилась шумная, оглушительная музыка, из-за чего Сюй Фан не мог чётко расслышать девушку.
Вскоре музыка прекратилась.
Голос Линь Сичи звучал так, будто она смущена:
— М-м?
Такой тон голоса заставил самообладание Сюй Фана рассеяться, и он смягчил свой голос, спросив без особой уверенности:
— Спишь?
— Нет. — Линь Сичи медленно произнесла, звуча немного вяло: — Я тоже вернулась в Сичэн. Вроде как хотела вернуться, вот и вернулась.
Этот ответ превзошёл все ожидания Сюй Фана.
Парень сделал паузу на мгновение, прежде чем спросить:
— Где ты?
— Дедушка рано ложится спать, и сейчас уже слишком поздно. Не могу пойти и потревожить его.
Сюй Фан: «…»
Казалось, всё это время девушка не слышала его слов. Она заговорил снова:
— Что ты хочешь?..
Сюй Фан закрыл глаза и с ноткой раздражения в голосе снова спросил:
— Где ты сейчас находишься?
http://tl.rulate.ru/book/106047/4422746
Сказали спасибо 7 читателей