Готовый перевод Entangled With The General / Запуталась с генералом: Глава 4. Поместье министра Ли.

Сегодня тот самый день: банкет в честь дня рождения вдовствующей императрицы страны.

Ли Вэй Вэй попросила Цици помочь надеть древнюю одежду для торжества. Для нее это сложно, так как в платье много слоев.

– Юная мисс, Цици сделает вас самой красивой на сегодняшнем банкете, – уверенно Цици сказала, продолжая расчесывать роскошные волосы Ли Вэй Вэй.

Он выбрала небесно-голубой ханьфу, который чередовался по оттенкам, и белое кружевное платье в цветочек, элегантно облегающее ее тело.

Цици дополнила образ простой прической, которая представляла собой заплетенный в косу пучок. Он был скреплен нефритовыми шпильками, которые они купили, позволив остальным волосам свободно струиться.

Ли Вэй Вэй была довольна тем, как она выглядит, отчего поблагодарила Цици за помощь.

Затем слышен громкий крик. Это был голос отца, который звал её.

– Я иду, отец! Подожди минутку! Мама, пойдем, – мать схватила ее за руку, и они побежали рука об руку.

Ли Вэй Вэй и ее семья садятся в карету и немедленно отправляются в путь. Ее отец боится, что они опоздают.

По пути она время от времени высовывала голову, чтобы осмотреть окрестности. Наслаждаясь пейзажем, Ли Вэй Вэй также увидела какую-то престижную семью, которая тоже направлялась во дворец.

Поместье генерала Фэна.

Один из подчиненных зашел в его комнату. Это немедленно насторожило генерала.

– Что это?

Этот голос заставит каждого, кто услышит его, ослабеть в коленях.

Но подчиненные уже привыкли к его холодному тону. Кланяясь, он сказал:

– Император хочет, чтобы вы присутствовали на банкете в честь дня рождения вдовствующей императрицы, который скоро начнется.

– Скажи Чжао Ли, чтобы пришел, – проинструктировал Фэн Сюцзинь подопечного.

Генерал Фэн Сюцзинь не проявляет интерес к подобным празднествам. Наоборот, он предпочитал оставаться в поместье или отправляться на войну.

Но у него не было выбора, поскольку император лично попросил присутствовать.

Он немедленно переоделся в подобающую одежду. Затем быстро оседлал лошадь, направляясь во дворец с холодным лицом.

Дворец.

Тем временем Ли Вэй Вэй разглядывает дворец. Он был таким большим, что в нем мог жить великан. Они с матерью вышли из экипажа и направились внутрь.

Ли Вэй Вэй могла слышать оживленную атмосферу изнутри. Многие леди из престижной семьи уже внутри.

Она также представила, как выглядит император.

– Его Величество, должно быть, выглядит весьма устрашающе, – подумала она.

– Вэй Эр, сначала зайди внутрь и найди друзей. Внутри много леди, – ее мать хочет, чтобы Ли Вэй Вэй подружилась с ними.

Внутри дворец наполнился красивыми женщинами и мужчинами, разговаривающими друг с другом. Они начали сравнивать, кто и как выглядит сегодня.

– Сегодня я самая красивая. Принцы и генерал наверняка обратят на меня внимание, – вполслуха сказала дочь премьер-министра Цзяна.

Ее зовут Цзян Ли Яо. Она считается самой красивой незамужней леди в столице.

Многие неженатые мужчины пытаются покорить ее, но она рассматривает человека более престижного статуса. Цзян Ли Яо уверена, что привлечет внимание толпы.

Внезапно масса людей замолчали. Это было связано с прибытием генерала.

Сторож объявляет, что Фэн Сюцзинь подоспел, и все мужчины тут же начинают завидовать его внешности. В то время как дамы ревнуют его и пытаются понравиться.

Но генерал проигнорировал их всех и проследовал к своему месту, которое находится рядом с императором.

Император рад, что Фэн Сюцзинь приехал, потому что на самом деле он пытается найти для него подходящую жену.

Если бы у Его Величества была дочь, он бы женил Фэн Сюцзиня за нее.

К сожалению, ему повезло только с принцами.

Внезапно толпа снова замолчала. Но от сторожа не было объявления.

Внутрь медленно вошла Ли Вэй Вэй. Она поражена всеми симпатичными людьми, сама того осознавая, что они смотрят на нее.

Затем она улыбается и машет рукой, произнося:

– Привет!

Они только странно смотрят на ее действия.

То, как она двигается, поражает всех мужчин. Ее небесно-голубое ханьфу идеально сочетается с молочно-белой кожей. То, как она привлекает к себе внимание – заставляет девушек ревновать.

– Кто она?

– Она такая красивая.

– Я самая красивая, а не она!

– Она выглядит такой очаровательной…

Из толпы слышны похвалы. Но ей наплевать на всеобщее внимание, поскольку необходимо кое-кого найти.

Ли Вэй Вэй попыталась отыскать знакомое лицо в зале, но безуспешно.

Генерал, неведомый ей, смотрит прямо на нее. Он никогда не думал, что снова встретит эту девушку.

Фэн Сюцзинь должен признать, что она симпатичная. Он действительно чувствовал, как что-то шевелится внутри него, когда как мужчины падали в обморок, глядя на нее. Его глаза наполняются опасным блеском.

Он не знает, почему… Но она привлекает его. Ее поведение сильно отличается от нормальных людей в его мире.

Пока Фэн Сюцзинь пытался прочесть ее мысли, его Величество увидел, как он смотрит на нее.

Сначала император был шокирован, так как генерал никогда не обращал внимания на женщин. Затем он тайно улыбается, но также не знает, кто эта девушка.

http://tl.rulate.ru/book/106010/3799747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь