Готовый перевод American Synthesis: Scientific Exorcism / Американский синтез: Научный экзорцизм: Глава 8: Источник злого духа

Когда супруги Роджерс благодарно кивнули и отошли в сторону, Лоррейн продолжила свои представления, не переставая улыбаться.

"Отец Йорк, это офицер Брэд. Он здесь по долгу службы, желая наблюдать за процессом".

Брэд, самый крепкий из двух мужчин, посмотрел на отца Йорка, который был еще более внушительного телосложения, с оттенком восхищения. Шагнув вперед, он протянул руку и серьезно представился.

"Здравствуйте, отец. Меня зовут Брэд Гамильтон, я из полицейского управления Харрисвилла в Род-Айленде. Я рад познакомиться с вами".

При виде полицейского Йорк слегка приподнял бровь, но пожал ему руку.

"Здравствуйте, офицер".

После короткого обмена мнениями Лоррейн представила последнего, немного стройного молодого человека: "Это Дрю, Эд и мой помощник".

Дрю шагнул вперед, протягивая руку.

"Здравствуйте, отец. Если вам понадобятся какие-либо инструменты, дайте мне знать".

Йорк, как и прежде, пожал ему руку и спокойно кивнул.

"Спасибо, я так и сделаю".

Когда знакомство было закончено, Эд уже перекладывал сумки и мешочки с заднего сиденья на землю.

"Отец, что все это?"

"Мои инструменты для экзорцизма", - повернувшись, спокойно сказал Йорк. "Сначала мне нужно поговорить с Лоррейн. Эд, не мог бы ты занести их в дом?"

Эд взглянул на улыбающееся лицо Лоррейн и, несколько смирившись, развел руками.

"Рад служить, отец".

Он подал знак своему помощнику Дрю, который сразу же все понял и подошел помочь.

Получив бесплатную рабочую силу, Йорк двинулся мимо всех к озеру, снова сканируя окружающую обстановку. Без присутствия злого духа обстановка была идеальной: одинокий дом перед обширным открытым пространством, ведущим к большому озеру.

Климат был приятным, безмятежным, идеальным для семейного дома.

Кроме того, у озера стояло массивное дерево, достаточно большое, чтобы обнять его вдвоем. Однако его состояние заставило Йорка слегка сузить глаза.

"Лоррейн, давай поговорим о том, что здесь происходит", - сказал Йорк, не входя в дом, а направляясь к дереву у озера.

Заметив, куда направился отец Йорк, Лоррейн подсознательно нахмурила брови, а затем расслабилась, следуя за ним под пристальными взглядами всех присутствующих.

"Мистер Эд, я чувствую оружие в этом рюкзаке?" Дрю шепнул Эду, который наблюдал за уходящей парочкой.

Эд обернулся к Дрю, поднимая тяжелый рюкзак, и небрежно ответил.

"Методы экзорцизма отца Йорка весьма своеобразны. Сегодня вы в этом убедитесь".

С этими словами Эд начал заводить всех в дом.

"Лоррейн, что вы видели в последнее время?"

Йорк специально остановился под деревом, спокойно глядя вверх.

Лоррейн тоже подняла голову, вспоминая образы, которые она видела по приезду. На этот раз она не стала ничего скрывать, зная, что отец Йорк тоже может их увидеть.

"Отец, тело, наполненное злобой, и не только к Карен, но и к детям..."

Йорк спокойно наблюдал за ветвями деревьев, храня молчание.

Лоррейн была права. На его взгляд, с ветки свисало тело в белой ночной рубашке, излучающее зловещую ауру, с растрепанными волосами и устрашающим видом. Это был остаток злобы, глубоко запрятанная обида, указывающая на источник злого духа.

"Расскажите мне историю, которая за этим стоит, - спокойно сказал Йорк.

Уоррены, как исследователи паранормальных явлений, использовали современные инструменты, такие как инфракрасные камеры, температурные датчики и записывающие устройства, чтобы выявить настоящую паранормальную активность.

Кроме того, если инцидент был реальным, они выясняли источник злого духа, чтобы не спровоцировать большую цепь паранормальных событий.

Йорк полагал, что Уоррены уже выяснили причину и следствие до его приезда, поэтому они и обратились за разрешением на экзорцизм.

Лоррейн глубоко вздохнула и начала рассказывать о том, что ей удалось обнаружить.

"В 1863 году мужчина по имени Джадсон основал здесь ферму. Его жена, Батшеба, была ведьмой, потомком Мэри Исти, несправедливо казненной во время Салемского процесса над ведьмами".

"Из-за этого события Батшеба отреклась от Бога в пользу Сатаны и принесла в жертву своего новорожденного у камина, чтобы доказать свою преданность. В конце концов она забралась на дерево у озера и, проклиная всех, кто пытался отнять ее землю, повесилась".

Сделав паузу, Лоррейн продолжила.

"Есть и другие, которые могут быть связаны с ней".

Поняв, кому принадлежит тело, Йорк посмотрел на Лоррейн.

"Продолжайте".

"В 1930 году мать с ребенком переехала в дом, но вскоре после этого ребенок таинственным образом исчез в здешнем лесу, а мать умерла в подвале дома".

"Позже ферма была разделена и продана. Ребенок утонул в близлежащем пруду, а слуга, работавший здесь, загадочным образом умер в доме..."

Услышав это, Йорк осенил себя крестным знамением и, пробормотав "аминь", начал пятиться назад.

"Все эти смерти связаны с проклятием Батшебы. Чтобы предотвратить дальнейшую эскалацию, мы должны искоренить источник и изгнать дух по имени Батшеба".

Лоррейн быстро последовала за ним.

"Отец, это только Батшеба?"

По ее мнению, в доме присутствовало еще как минимум несколько духов, включая ранее замеченную Кейт, невидимых мать и слугу, которые умерли, и ребенка, утонувшего в пруду.

Выражение лица Йорка оставалось неизменным. Злая аура, витавшая вокруг хозяйки дома Карен, была не одиночной, а двойной.

"Один из них несет в себе крайнее зло, а другой - обычное, что говорит о том, что к Карен обращались два духа".

"Давайте сначала оценим ситуацию".

Йорк взглянул на небо: был полдень, приближалось лучшее время для активности духов - ночь...

Войдя в дом вместе с Лоррейн, они увидели, что в гостиной собрались пятеро взрослых и пять девочек, которые, очевидно, спали там предыдущей ночью.

Осмотрев дом, Йорк инстинктивно затаил дыхание. По сравнению с огненным ароматом демонов духи приносили холодный, гнилостный запах, весьма неприятный.

Дом казался окутанным черной, холодной злобой, остатки обид разлетались во все стороны, указывая на то, что здесь обитает не один дух.

При взгляде на семью Роджера взгляд Йорка смягчился от сочувствия, он представил себе ночные тревоги и их страх...

Тут есть кто-нибудь?

http://tl.rulate.ru/book/105978/3881725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь