Готовый перевод Since The Red Moon Appeared / С тех пор как взошла Красная Луна: Глава 13

Лу Син бродил по полуразрушенной улице, машинально оглядывая её. Он давно не замечал окружающего мира. Улицы были усеяны выбоинами, покрыты пылью и лужами, скопившимися после недавних дождей. Длинные ряды неоновых вывесок, переплетающихся в хаотичный, но яркий рисунок, были его единственным украшением.

После Инцидента с Красной Луной выжившие люди, запертые в высоких городских стенах, разделились на два резко контрастных типа. Одни – в постоянной спешке, бежали куда-то, не замечая ничего вокруг. Другие – как будто застряли во времени, безвольно сидели на обочинах, сгрупировав перед собой скудный багаж, или устроили импровизированные ларьки, где торговали дикорастущими травами, неизвестным мясом, или грубо отшлифованными ножами. Среди них встречались и охотники, прибывшие из-за стен, в надежде отыскать в покинутом городе изношенные снаряжение, уцелевшую технику или чёрт знает что ещё.

Ещё больше было тех, кто просто толпился группами, курил сигареты и свистел проходящим женщинам. И конечно, не обходилось без сумасшедших. После возведения стен был период, когда людей мучила голодная смерть. Но, возможно, благодаря малому количеству выживших, нагрузка на ресурсы уменьшилась, и цивилизация восстанавливалась невероятно быстро. Прошло всего тридцать лет, а в городе за стенами уже почти не было нужды в раздаче еды.

Сложнее было сделать жизнь лучше. В этом и была проблема бесцельно бродивших по улицам людей. Они не имели гражданства второго спутникового города, не могли поступить в учебные заведения для получения специальности, и все шансы на переезд в главный город были для них безнадёжно закрыты.

Поэтому они отказались от всяких стремлений, не работали и не думали о завтрашнем дне. Каждый день они шли по одной и той же улице, пустой взгляд, ничего не выражающий, был устремлён на проходящих мимо людей. Они просто были.

Лу Син продолжал идти, осматривая всех. Он искал хотя бы одного человека, похожего на служащего из кофейни на углу. Задержать такого - означало обеспечить себе хорошую зарплату и спасти многих людей.

Лицо его младшей сестры всплывало в памяти то тут, то там. Иногда она появлялась на здании перед ним, иногда - на голове лысого дяди. Братья и сестры усердно патрулировали улицы.

Но ничего не находили.

"Город слишком велик...", - сказал Лу Син, присев на обочину утомлённый, и куря сигарету, достал из сумки обеденный бокс. Он подводил итоги: "Когда стену только построили, людей было мало, но последние десятилетия поголовье населения резко увеличилось. В спутниковом городе живёт более миллиона человек, а полицейские жалуются на нехватку штата, так что ничего не находить в моеи случая - вполне обычно".

"Пройдемся ещё несколько раз. Обязательно встретим..."

"..."

Доев обед, Лу Син патрулировал ещё какое-то время, а затем отправился спать и на следующий день на работу.

Следующие несколько дней он проводил так же.

Однако этот слишком спокойный город стал для Лу Сина неприятным удивлением: ничего необычного в нём не было.

"Если город слишком безопасен для меня, Colonel Chen и остальные отберут мою стипендию?"

Лу Син не мог не волноваться.

Но он не ожидал, что первые проблемы возникнут на второй работе.

"Маленький Лу, завтра тебе не нужно приходить на работу", - директор, волосы которого были полулысыми, но все еще аккуратно уложенными, подтолкнул Лу Сину контракт об увольнении.

"Почему?"

Слова директора ошеломили Лу Сина. Он не мог этого понять.

Это была не постоянная работа, а временная. И уволили с этой работы. Как это возможно?

Хотя в сегодняшнем мире после Инцидента с Красной Луной довольно обычно бывало увольняться с работы из-за экономической нестабильности, особенно когда кто-то, как я, просто сидел в офисе и думал, вместо того чтобы бежать на причал или на завод и работать день и ночь, под взглядом многих людей, когда конкуренция была чрезвычайно жестокой, но Лу Син никогда не думал, что это может случиться с ним.

Он работал очень серьезно, и за все эти годы никогда не допускал ошибок.

Он даже был образцовым сотрудником, и его памятная плакетка до сих пор висела на его перегородке.

Даже если бы он хотел уволиться, то как мог бы уволить себя самого?

...

...

"Ну знаешь, маленький Лу, ты должен понимать".

Директор вымучил на лице улыбку, достал сигарету и дал ее Лу Сину, продемонстрировав желтые зубы, запятнанные дымом, и сказал с улыбкой: "Дела в компании не очень хороши, на одну и ту же работу не хватает слишком многих людей. Ты и маленький Лу имеете похожие деловые качества, но у маленького Лу гораздо лучше рабочий дух, чем у тебя. Смотри, ты в последнее время рано уходишь с работы, и уже уходим до окончания рабочего дня..."

"Лу Чен?"

Лу Син вспомнил молодого человека, который всегда с улыбкой на лице учил его, как справляться с работой, и замолчал.

Он также понимал, что директор имел в виду, когда говорил, что он рано уходит.

На самом деле, он не уходил рано, но он не оставался на работе в дополнительные часы.

"Директор, можете ли вы дать мне еще один шанс?"

В сердце у Лу Сина было много слов, но в конце концов он просто спросил шепотом.

На лице директора появилось неловкое выражение: "Ну, ты старый сотрудник, и мне жалко, но в нашей компании, ты знаешь, одно место - одно место, не хватает бездельников. Если способности одинаковые, то отношение очень важно..."

Лу Син не слушал, что он говорил позднее, потому что он знал, что это ложь.

Когда он вышел из кабинета директора, он увидел, что его вещи были упакованы и положены в коробку.

Не знаю, кто так добр.

"Лу Чен убрал все за тебя. Он давно хотел переехать на твоё место..."

Рядом с перегородкой тетя Сун, которая покрасила волосы, шепнула Лу Сину: "Маленький Лу, это не тетя Сун тебе говорит, ты слишком честный. Я тебе говорила раньше, не учи других всему, посмотри, кто-то забирает твое место? Я слышала, что этот парень крут, у него есть связи с дочерью директора, директор так хитер, как он мог бы не дать своей семье работ?"

Лу Син молча смотрел на плакетку в своей коробке, засунул руку в рюкзак и потрогал оружие внутри.

Но в конце концов он все же не вытащил его. Сначала он спустился вниз, закурил сигарету, а затем медленно прошелся.

Он вспомнил слова Чен Цзин, которые она ему сказала раньше.

Если в жизни возникнут проблемы, вот три совета для тебя.

Во-первых, позвони в полицию.

Во-вторых, позвони ей.

В-третьих, используй оружие.

http://tl.rulate.ru/book/105939/4147081

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь