Готовый перевод Since The Red Moon Appeared / С тех пор как взошла Красная Луна: Глава 12

Свет в доме всегда был тусклым, будь то день или ночь. Вечером, когда включали лампы, их желтый свет создавал иллюзию тепла, но днём всё выглядело мрачновато.

Несмотря на это, у Лу Синя было хорошее настроение. Его мать, элегантная и заботливая, уже приготовила завтрак. На столе стояли три миски с белой кашей, а на тарелке лежал нарезанный солёный яичный желток. Мать ела только белок, а жирный желток доставался Лу Синю и его сестре. Лу Син отдавал большую часть своей порции сестре. Отец не завтракал с ними, он редко выходил из кухни.

"Ты сегодня идёшь на новую работу?"

Мать спросила Лу Синя мягко, как будто обсуждала семейные дела. "Ты готов?"

Хотя Лу Син и его сестра после возвращения домой ничего не говорили о новой работе, мать словно знала обо всём. Так было всегда.

Лу Син кивнул в ответ: "Готов".

"Наш Лу уже большой," - с облегчением сказала мать. Она улыбнулась и дала ему кусочек яичного белка: "Две работы - это тяжело. Ешь побольше!"

"Чёрт, бесполезный, бесполезный, знает, что его используют, но всё равно летит туда!"

Из кухни разносились недовольные ругательства отца. Все за столом старались не слышать его.

"Ты - самый бесполезный, даже не понимаешь, что тебя обманули..."

Голос отца становился всё громче, в нём слышалась ярость.

Сидящие за столом продолжали делать вид, будто не слышат, и молча ели.

"Если бы по мне, так я бы их всех зарубил!"

С грохотом распахнулась кухонная дверь, и отец появился в гостиной.

Он злобно смотрел на Лу Синя и орал: "Ты знаешь, что они почти убили тебя вчера? Они совсем не ценят твою жизнь, с самого начала планировали погубить тебя! Ты до сих пор не понимаешь?"

"Если бы не та мёртвая девочка, тебя бы уже убили!"

"Они почти убили тебя, а ты всё ещё им помогаешь?"

"... "

Отец подходил к Лу Сину вплотную, глаза были красными от крови, а выпученные глазные яблоки были покрыты кровяной сетью.

"Эта вся история с кофейней... то, что они делают, действительно неправильно..."

Лу Син молча ел кашу, он не мог укрыться, поэтому ответил тихим голосом: "Но они платят деньги..."

Отец опешил, услышав этот ответ.

"Бесполезный, как ты можешь быть таким бесполезным?"

Подходя к нему, он впал в ещё большее бешенство, ругаясь и вдруг вытянул руку, чтобы схватить Лу Синя.

"Хватит!"

В тот момент, когда отец собирался схватить Лу Синя за плечо, на его лицо выплеснулась миска с белой кашей.

"Ты смеешь..."

Отец вдруг яростно посмотрел на мать и злобно вытер кашу с лица.

"Настоящий мусор - это ты!"

В это время мать сидела на стуле, изящная и величественная, в ее образе была холодная неприступность. Она с презрением смотрела на отца и сказала: "Если бы ты не был таким некомпетентным и раздражительным, как мы могли оказаться в этой ловушке?"

"... "

"Вонючая сука, ты ищешь смерти, ищешь смерти!"

Отец, словно уколотый в болезненное место, заорал в бешенстве, вдруг вытянул руку и рванулся к матери.

Но на этот раз мать казалась безучастной, она просто холодно посмотрела на него, а затем нежно вытянула два пальца.

Разъярённый отец, словно охваченный страхом от этого жеста, резко остановился.

"Что ты имеешь в виду?"

"Что ты делаешь с этим жестом?"

Отец словно испугался, он понизил голос и закричал в неистовой ярости.

"Ты понимаешь."

Мать легко улыбнулась и сказала: "Поэтому, если ты боишься, иди обратно ко мне!"

"Мусор, мусор, все чертовы мусор..."

Ярость отца, казалось, только усиливалась, он несколько раз был на грани потери контроля, совершенно теряя свой разум.

Мать сделала этот жест и спокойно смотрела на него.

В итоге отец, охваченный бешенством, удержался. Он просто дико ругался, как безумный, перевернул обеденный стол и оторвал вентилятор с потолка, разбил кухонный шкаф рядом с ним, расколол стеклянную чашку, а затем выпученные глаза, покрытые красными нитями, злобно метались по Лу Сину, матери и сестре. И, в конце концов, он вернулся на кухню, продолжая ругаться.

"Всё в порядке".

Мать изящно встала, поправив воротник рубашки Лу Синя, и мягко сказала: "Важно заниматься своим делом".

"Я знаю".

Лу Син немного помолчал, а затем тихо сказал: "Спасибо!"

"Глупый ребёнок, мы же все семья, зачем говорить спасибо?"

Мать легко стукнула его по голове и улыбнулась: "Но ты должен помнить, с кем бы ты ни встретился, ты должен быть вежлив и рассуждать с людьми!" Сказав это, она легко погладила волосы и снова улыбнулась: "Конечно, мы будем рассуждать с людьми, и они должны рассуждать с нами. Ты такой честный, ты никому не навредишь, но если кто-то хочет тебя обидеть..."

Лу Син внимательно посмотрел на мать.

Её улыбка была нежной и заботливой: "Тогда мы пойдём к нему вместе с всей семьёй..."

У Лу Синя волосы встали дыбом, но он только тихо вздохнул.

За безопасность жизни других людей нельзя быть обманутым.

...

...

Как обычно, Лу Син приехал в офис за 40 минут до начала рабочего дня.

В этот день он также тщательно обрабатывал все документы и отчеты, которые ему были на руках, но подсознательно он ускорял темп работы, он даже не обедал. Поэтому, когда наступил вечер, и настал момент идти с работы, он уже закончил всю работу и был первым, кто взял свой рюкзак и вышел из офиса.

Он не остался работать в овертайм, как он делал раньше, потому что у него были другие дела.

Прошлой ночью он внимательно прочитал материалы, которые оставила ему Чэнь Цзин, и уже имел определенное представление о своей новой работе.

Самое главное, что он понял, это зарплата и доплата.

Он знал, что если получит уведомление от Чэнь Цзин, то должен немедленно отправиться в указанное место, слушать их инструкции и решать проблемы с загрязнением, за что ему будет выплачена зарплата.

Самое главное - за каждое решенное загрязнение он будет получать доплату.

Эти деньги были большими, от 10 000 до 30 000, а была даже цель в 100 000.

Лу Син был очень мотивирован в этой области, поэтому решил сделать свою работу хорошо.

Искать возможности, относиться к ним серьёзно, работать усердно, и быстро стать положительным.

Он взял свои документы, положил спутниковый телефон и оружие в рюкзак и вышел на улицу.

Он взял свою сестру и отправился на патрулирование.

http://tl.rulate.ru/book/105939/4147064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь