Готовый перевод Dark Prince / Тёмный принц: Том 3. Часть 12

"Лимонная капля?" предложил Дамблдор, пододвигая к паре блюдо с бледно-желтыми конфетами. Джеймс с жадностью схватил горсть, но Лили вежливо отказалась.

"Почему я здесь? И почему Джеймс здесь?" прямо спросила Лили.

"Это из-за твоего вчерашнего срыва при виде Адриана Риддла". объяснил Дамблдор.

Лили резко встала и хлопнула руками по столу из красного дерева. "Это был Гарри. Мой Гарри. Гарри Поттер".

Джеймс напрягся: "Гарри вернулся?" Он бесконтрольно ерзал и нервно переминался с ноги на ногу.

"Нет. Он не вернулся".

"Нет, он вернулся! Я видела его своими глазами!" возразила Лили.

Джеймс успокаивающе положил руку на ее руку: "Милая, Альбус, наверное, прав. Возможно, ты видела мальчика, похожего на Гарри, но я не думаю, что это был Гарри".

Лили стряхнула его руку, не обращая внимания на обиженное выражение лица Джеймса. "Он вернулся! Я знаю это!"

"Лили, Гарри Поттер не приезжал в Хогвартс. И никогда не придет!" твердо заявил Дамблдор.

"Что значит "он никогда не придет"?"

Дамблдор замер, и невольно его взгляд упал на скрытую книгу на высокой полке.

"Вы хотите сказать, что он перешел в другую магическую школу?" уточнил Джеймс.

Лили сузила глаза, изучая лицо директора. "Альбус, где мой второй сын?"

Дамблдор побледнел. Это был тот самый момент, которого он так долго боялся. Он ждал, что ему никогда не придется открывать правду, но это было лишь желанием.

"Гарри Поттер никогда не будет учиться ни в Хогвартсе, ни в какой-либо другой магической школе".

"Ты хочешь сказать, что он Сквиб?" вмешался Джеймс с растерянным выражением лица.

"Дай ему закончить, Джеймс!" выругалась Лили, выжидательно глядя на директора.

Дамблдор неловко положил трубку: "Гарри Джеймс Поттер мертв".

Тишина охватила комнату, коснувшись каждой доступной поверхности. Лили, казалось, перестала дышать, и даже щебечущий Феникс прекратил свою веселую песню.

"Что значит "мертв"? холодным голосом спросила Лили. Джеймс вздрогнул от резкого тона и откинулся в кресле.

"Он больше не жив. Он умер".

"Как ты мог позволить этому случиться?!" взорвалась Лили, отчего близлежащее растение вспыхнуло.

"Как давно ты знаешь?" осторожно спросил Джеймс.

Дамблдор, казалось, съежился и глубже опустился в кресло: "Почти восемь лет".

"И вы никогда не говорили нам? Почему, черт возьми, вы скрывали это от нас?! Ты никогда не думал, что мы захотим узнать?" сердито воскликнула Лили.

"Восемь лет..." Джеймс резко вдохнул, - "Это было примерно тогда, когда мы оставили его с сестрой Лили".

"Я знал, что это плохая идея. Петуния никогда не ценила магию в любом ее проявлении. Почему я доверила этой ужасной корове заботиться о моем Гарри?!" прошептала Лили, не в силах сдержать слезы.

"Почему ты нам не сказала?" спросил Джеймс. Но он знал ответ, как только вопрос сорвался с его языка.

"Потому что наша единственная надежда на то, что мы сможем в глухую съесть Темного Лорда, - это Александр. И он заслуживает..."

"Нашего полного внимания". Джеймс закончил. Он понимал, почему директор хранит от них этот секрет, и, честно говоря, Джеймс ценил это. Он знал, что все пошло бы еще медленнее, если бы Лили продолжала горевать и оплакивать смерть Гарри во время обучения.

"Это неважно! Ты должна была рассказать нам! Мы заслуживали знать!" огрызнулась Лили.

"Лили, успокойся..." - начал Джеймс.

"Не говори мне успокоиться! Ты вернешь его Альбусу!" Лили икнула, ткнув пальцем в сторону провинившегося директора. "Верните его!"

Она рухнула в кресло, и ее маленькая фигурка затряслась от рыданий. Джеймс нерешительно погладил ее по спине, пытаясь успокоить, но все было безрезультатно.

"Как он умер? Ты хоть знаешь, где он похоронен?" Лили задыхалась от рыданий.

Дамблдор мрачно покачал головой.

"Может, он еще жив?" с тоской предположил Джеймс.

"Он мертв, Джеймс! Он мертв! Моего ребенка больше нет! И все из-за меня!"

Джеймс нервно поправил воротник. "Думаю, нам пора идти, Альбус. Ничего, если Лили сделает небольшой перерыв в преподавании?"

"Конечно, Джеймс. Бери столько времени, сколько тебе нужно".

Класс трансфигурации [2 сентября]

"Глупый Дамблдор и глупое единство домов". пробормотал Блейз, царапая пером по бумаге. Адриан подавил смех, но постарался сдержать его, когда серая кошка повернулась к нему. За завтраком все застонали, когда им раздали расписания. Сегодня у них была трансфигурация с гриффиндорцами и двойные зелья с Когтевраном и Гриффиндором.

На трансфигурации они сейчас переписывали конспекты по превращению спичечной палочки в иголку. МакГонагалл предложила, что если они закончат записи, то смогут попробовать выполнить заклинание самостоятельно. Адриан закатил глаза от такой простой задачи; он мог бы сделать это во сне. Но, к сожалению, отец запретил ему показывать себя, поэтому он должен был хотя бы выглядеть так, будто пытается.

Внезапно двери распахнулись, и по ним прошли Поттер и Уизел. Когда они уселись на два свободных места в задней части салона, они уже задыхались и отдувались.

"Слава Мерлину, МакГонагалл здесь нет! Представляете, какое у нее было бы выражение лица, если бы она увидела, что мы пришли с опозданием?" Уизел вздохнул с облегчением. Адриан чуть не фыркнул от удовольствия. Усы серой кошки подергивались, и она спрыгнула с парты. Через несколько секунд на месте кошки стояла профессор МакГонагалл. Адриан не смог сдержать смеха, когда лицо Проныры стало белым как полотно. МакГонагалл даже пригрозила повернуть их в карманные часы и карту, если они еще хоть раз опоздают. "Заметка для себя", - подумал Адриан, - "Не опаздывать на занятия".

http://tl.rulate.ru/book/105843/3782833

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь