Готовый перевод Dark Prince / Тёмный принц: Том 2. Часть 6

Северус нахмурился. Да, он не раз сомневался в его преданности, но на самом деле Северус Снейп был человеком жесткой логики и самоконтроля. Он не слишком заботился о морали. Он не заботился о правилах. Он хотел видеть мир разорванным на части, а затем тщательно восстановленным умелыми руками. И неважно, кого для этого нужно было уничтожить.

Проведя почти пять лет на Темной стороне, Северус не сомневался, что Свет проиграет. А Северус Снейп ненавидел проигрывать. Он не хотел этого признавать, но знал, что силы Темного Лорда колеблются. Эдриен Дрейвен Риддл возглавит эту войну, Северус был уверен в этом. Он был уверен, что теперь ему не придется менять сторону. Тьма победит, и Северус был уверен, что так и будет.

Поместа Поттер

Лили Поттер прислонилась к двери своей спальни, играя пальцами. Ее глаза были красными и опухшими от слез, а голова казалась тяжелой. Она лежала на безупречно заправленной кровати, на пушистом одеяле без единой складки. Внезапно все стало казаться слишком идеальным. Лили закрыла дверь и, дрожа, подошла к кровати. Убедившись, что никто не смотрит, она наклонилась и открыла половицу у изножья кровати. Она осторожно взяла в руки заветную фотографию в массивной золотой рамке. Лили с тоской посмотрела на единственную фотографию своего второго сына, Гарри Джеймса Поттера. Он улыбался, но его глаза были пустыми, почти призрачными. Лили осторожно прикоснулась к его лицу и виновато прикусила губу. Она рухнула на кровать, прижимая фотографию к груди. Ее глаза были плотно закрыты, но они грозили переполниться слезами.

Что она наделала?

Она выгнала одного из своих детей без всякой причины.

Но причина была: Александру нужно было тренироваться, не отвлекаясь на посторонние дела. Лили улыбнулась при мысли об Александре. Он был ее радостью, он был тем, что заставляло ее улыбаться. Он напомнил ей, что отослать Гарри было разумным решением.

"Лили, ты здесь?" - раздался голос Джеймса из-за двери. Лили фыркнула и вытерла слезы. Она еще раз посмотрела на фотографию, а затем спрятала ее в тайник.

"Да, Джеймс. Входи".

Дверь закрылась и медленно распахнулась. На лице Джеймса Поттера появилась широкая улыбка, но она быстро исчезла, когда он увидел, в каком состоянии находится его жена. Джеймс тихо закрыл дверь и пересек большую комнату. Лили отвернула лицо в сторону и несколько раз сжала и разжала руки. Джеймс сел рядом с Лили и взял ее руки в свои.

"Что случилось?" - спросил он с тревогой. Он нервно провел свободной рукой по своим беспорядочным волосам. Он поправил очки и провел большим пальцем по тыльной стороне руки Лили. Жест был интимным, и Лили наконец повернулась лицом к мужу.

"Как ты думаешь, мы приняли неправильное решение?" - пробормотала она.

"Что ты имеешь в виду?" - спросил Джеймс Поттер, хотя он чувствовал, что знает, о чем она говорит. Когда она заговорила снова, у него заболел живот.

"Ты думаешь, мы приняли неправильное решение, отправив Гарри?" - Лили тихо спросила, быстро проведя пальцами по своим пальцам.

Джеймс посмотрел на залитое слезами лицо жены и тяжело вздохнул: "Только не это, Лили".

"Он наш сын, Джеймс. Мы не можем просто забыть о нем!" Лили разрыдалась.

Джеймс ободряюще похлопал ее по рукам. Чувство в животе усилилось. Теперь он чувствовал себя так, словно в его желудке поселился холодный кусок льда.

"Он в полной безопасности там, где находится", - твердо сказал Джеймс.

"Но что, если он не в безопасности? Что, если Пожиратели смерти нападут на то место, где он находится?"

"Не нападут. Вокруг дома твоей сестры установлены барьеры крови". Он успокоил ее.

"Но что, если... что, если..."

"Лили, он в полном порядке".

"Он ненавидит нас, Джеймс! Первые слова, которые он нам сказал, были "Я вас ненавижу". Как ты можешь не беспокоиться?" - воскликнула Лили.

"Потому что Александр заслуживает моего полного и безраздельного внимания. Он - наша единственная надежда закончить эту войну. Чем могущественнее он станет, тем быстрее мы сможем вернуть Гарри. К тому же Гарри будет в Хогвартсе. Вот тогда ты его и увидишь", - авторитетно заявил Джеймс. Он вытер слезы Лили и обнял ее за плечи.

"Все будет хорошо. Эта война не будет длиться вечно", - успокаивал он.

Лили грустно кивнула: "Я знаю, просто мне его так не хватает".

"Мы нужны Александру. Пойдем, любимая", - прошептал Джеймс. Он медленно встал, протягивая руку жене. Лили заколебалась, прежде чем вложить свою руку в его. Он притянул ее к себе и заключил в объятия, целуя в лоб.

"Все будет хорошо, дорогая".

Он выпроводил ее за дверь, но Лили Поттер с тоской оглянулась на скрытую половицу рядом с ее кроватью. Ее взгляд остановился на некогда безупречно заправленной постели. Теперь она была покрыта мелкими морщинками. По какой-то причине Лили Поттер больше нравилось, что она такая.

Они шли по широким коридорам Поттеровского поместья рука об руку. Не успела она открыть двери, как из тренировочной комнаты послышался детский смех. Когда Джеймс распахнул двери, Лили пришлось сдерживать смех. Это было зрелище не для слабонервных.

"Александр, что ты делаешь?" - спросила она, пытаясь скрыть смех в глазах.

"Ничего, мама", - невинно ответил Александр.

"Александр Эван Поттер. Не зря же ты сделал мистера Дамблдора розовым, не так ли?"

http://tl.rulate.ru/book/105843/3772631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь