Голос Гермионы задрожал, когда она обратилась к миссис Уизли.
— Рон ведь не знает, правда? Ему кажется, что девочки были его кузинами, и он просто не видит их теперь, когда они выросли.
Она покачала головой.
— Нет, он не знает. Вы думаете, я хочу сказать ему, что разочарована тем, что он не родился девочкой? Теперь он меня точно не разочаровывает, вы же знаете, не так ли? Он замечательный мальчик. Я не хотела бы, чтобы он думал, что когда-либо думала иначе.
Перси и близнецы были довольно взрослыми, когда узнали об этом, и Перси, в частности, воспринял это не очень хорошо. Он уже имел smутные воспоминания о них и спрашивал у меня раз или два. Я не рассказывала ему историю о кузине, пока он не закончил школу. После моего рассказа он стал проводить меньше времени дома, начал превозносить Барти Крауча до небес и допоздна засиживался в офисе. Некоторое время он был довольно раздражительным со мной. Поэтому я решила рассказать близнецам, пока они не перешли на седьмой курс. На самом деле, они восприняли это достаточно хорошо.
— А когда ты рассказала Джинни?
Гарри поперхнулся, не желая думать о том, как бедная Джинни узнает о своих пропавших сестрах и о том, что родилась вместо них.
Она вздохнула.
— Это было неизбежно. После того как мы приехали в Хогвартс на первом курсе, когда мы думали, что она погибла в Тайной комнате, я крепко держала её в кабинете профессора МакГонагалл и плакала, как сумасшедшая. Я была так рада, что с ней всё в порядке! И я не могла сдержаться, чтобы не сказать: "Это как будто Энни и Пегги заново".
— Конечно, она не понимала, о чем я говорила. Я объясняла ей, всё время плакала, а потом эта кроха обнимала меня и утешала, говоря, что всё в порядке. Конечно, я должна была так отреагировать.
Она улыбнулась и покачала головой.
— Джинни всегда удивляла меня с самого рождения. Я должна была понять, что она не будет против. Я показала ей фотографии её сестер, когда мы вернулись домой на лето. Теперь у неё есть все фотографии, на которые вы смотрели. Я разрешила ей брать альбом с собой в школу. После рождения Рона я отобрала все фотографии девочек и положила их в отдельный альбом, не смешивая с фотографиями мальчиков. У Артура они висят в кабинете; он не хотел их отдавать. Ему важно было видеть их, вспоминать о них каждый день. После того как я рассказала Джинни, я отдала альбом ей. Мне не нужны были фотографии. Я могла видеть девочек в любое время, просто закрыв глаза.
Гермиона фыркнула, и миссис Уизли протянула ей носовой платок. Она шумно высморкалась и промокнула глаза.
— Это просто ужасно, миссис Уизли. Мои мама и папа... не уверена, что мне стоит это говорить, но до моего рождения у них было три выкидыша. Мама боялась встать с кровати, пока носила меня. И у неё было два выкидыша, когда я была маленькой, когда она пыталась подарить мне братьев и сестер. Мама и папа действительно назвали других детей. Тех, кто так и не родился. Это странное чувство — иметь всех этих почти членов семьи. Но это не то же самое, что Энни и Пегги. Они родились. Вы их знали. Наверное, поэтому мама почти никогда не выпускала меня из виду, когда я была младше. К счастью, она с этим справилась, иначе мне бы не разрешили поехать в Хогвартс.
Гарри никогда не знал, что у родителей Гермионы были такие проблемы с созданием семьи. Молли положила руку на руку Гермионы и кивнула.
— Я поступила так же. После того как Энни и Пегги исчезли, мы перестали отправлять детей в школу Хогсмида, когда они стали достаточно взрослыми. Я учила их дома. В конце концов, я была учительницей. Но я также заставила Артура вырастить большую лиану вокруг сада, и я запретила детям выходить в деревню, если они не были со мной или с их отцом. Никто из них больше не ездил в магловский Лондон, чтобы пойти в Министерство. Только в Косой Переулок, за школьными принадлежностями. Мысль о том, что они могут выйти в Лондон, меня нервировала: я думала, что будет слишком сложно уследить за ними в метро. Я держала их всех как можно ближе к себе. Я так расстроилась, когда Джинни уехала в Хогвартс, а потом узнала о том, что происходит в школе, и директор связался с нами и сказал, что Джинни находится в Палате...
Она прикрыла рот рукой. Гермиона смотрела на стол, сглатывая. Гарри кивнул, понимая. Ему тоже казалось, что Джинни умерла, и он чувствовал себя ужасно. Он не мог представить, что чувствовала миссис Уизли, потерявшая двух других дочерей.
Они подпрыгнули, когда дверь на кухню внезапно распахнулась, и в комнату вошли Рон и Джинни, потные и смеющиеся.
— Ты видела последнего? — спросил Рон у сестры, задыхаясь.
— Того, который делал грубые жесты, когда ты швырнула его через изгородь? Да. Я буду благодарна тебе, если ты перестанешь делать такие же жесты Драко.
Вошел Малфой, довольный и немного усталый.
— Вот это дела! — удовлетворенно произнес он, бросаясь в кресло за столом. — Чёртовски много...
Он поймал взгляд миссис Уизли.
— Я имею в виду, что это гораздо интереснее, чем то садоводство, которым мы занимались с маглом, Поттер. Очень увлекательно, когда удается заставить маленьких жучков летать по воздуху.
Рон рассмеялся.
— Видел бы ты последнего Малфоя, Гарри. Огромная голова, как тыква, на которую сели.
Гарри слушал рассказы о дегноминге вполуха. Он наблюдал за миссис Уизли и думал о Сэме и Кэти. Так много семей, разорванных на части. Неужели Энни и Пегги Уизли похитили волшебники или маглы? Ему хотелось бы знать. Он смотрел на Рона, пока тот говорил, и, вспоминая, как Рон отреагировал на известие о его отношениях с Гермионой, не слишком надеялся, что тот воспримет это хорошо, когда в конце концов узнает о своих сёстрах.
С другой стороны, то, как Рон реагировал на большинство вещей, вряд ли вызывало у людей желание говорить ему что-то, что могло бы вывести его из себя. Гарри действительно чувствовал себя хорошо отдохнувшим после сна, вызванного усыпляющим зельем, и смеялся с остальными за ужином и после него, жалея, что у них нет больше времени, чтобы провести его в Бэрроу, а не ехать на Кингс-Кросс на следующее утро. Вечером в воскресенье состоится приветственный ужин, а в понедельник рано утром он начнет шестой год обучения. Школа. Снейп. Все ли в порядке со Снейпом? Появится ли он к первому дню семестра? Если нет, то кто будет преподавать "Зельеварение"?
После ужина Гарри отправился в гостиную, а Рон и Малфой помогли миссис Уизли убрать со стола.
Мистер Уизли уже лег спать; похоже, игра в квиддич днем его вымотала. Джинни болтала с Гарри и Гермионой о предстоящем семестре, а они сочувственно на нее смотрели. Гарри это начинало раздражать. Она нахмурилась, как будто спрашивала себя, почему с ней обращаются как с ребенком. Гермиона собиралась что-то сказать, когда в комнату вошел Рон: его длинные ноги быстро пересекли пространство, а большие ступни громко стучали по деревянному полу, заставляя трястись фотографии в рамках на камине. Рот Гермионы оставался открытым, но она резко его закрыла и прошептала Гарри:
— Не отвлекай его. Я скажу Джинни, что мы знаем.
Девушка встала, схватила Джинни за руку и потянула ее к лестнице. Джинни выглядела еще более раздраженной, но подняла брови на Рона и пожала плечами, уходя. Рон бросился в большое потертое кожаное кресло. Арджент запрыгнул к нему на колени и громко мяукнул, требуя внимание. Гарри остался сидеть на диване: несмотря на просьбы Гермионы занять Рона, он вдруг почувствовал себя растерянным, словно только что познакомился с ним и не знал, о чем поговорить.
— Хочешь сыграть в шахматы? — небрежно спросил Рон, нарушив тишину. Он продолжал гладить маленькую серебристо-полосатую кошку.
— Хорошо, — ответил Гарри. Он поднялся и достал из книжного шкафа шахматный набор, поставив небольшой столик рядом с диваном и креслом Рона.
Молча расставив фигуры, они начали играть в тишине. Рон позволил Гарри быть белыми. У Рона оказалось много захваченных Гарри фигур, в то время как у Гарри была всего пара роновских. В комнате долго сохранялась тишина (если не считать легкой критики фигур Гарри), и он подпрыгнул от неожиданности, когда Рон заговорил.
— Гарри, — внезапно произнес он.
Гарри посмотрел на него.
— Ты знаешь, что должен это сделать, не так ли? Она не хочет. Ну, она не может. Ты же помнишь всю эту историю с Виктором Крумом… и Маховиком Времени.
Гарри вспомнил, что Рон пытался поговорить с ним пару раз у миссис Фигг на его дне рождения. Неужели Рон хотел именно это сказать? Он понял, что Рон говорит о Гермионе, но больше ничего не понял.
— О чем ты говоришь? — хотел спросить Гарри.
— О расставании с Гермионой.
Гарри покачал головой; ему показалось, что он ослышался.
— Что? Зачем мне расставаться с Гермионой?
http://tl.rulate.ru/book/105837/3766011
Сказали спасибо 0 читателей