Его глаза распахнулись. Он чувствовал себя необычайно бодрым и слегка дезориентированным. Сначала он не понимал, зачем оказался в комнате Джинни. Гермиона больше не лежала с ним на кровати; она сидела, скрестив ноги, на другой кровати и с недоумением перелистывала тяжелые страницы книги, которая лежала у нее на коленях.
— Гермиона? — прошептал он, не в силах говорить громче.
— Мммм? — рассеянно ответила она, и вдруг ее лицо озарилось радостью. — О, Гарри, смотри, что я нашла!
Она вскочила на ноги и потащила к нему большой фотоальбом.
— Смотри! — воскликнула она, открывая альбом с первой страницы. На ней были две фотографии волшебников: мистер и миссис Уизли с маленьким рыжеволосым ребенком, а рядом стояли два мальчика лет четырех и шести перед рождественской елкой. У мальчиков были неопределенные выражения лиц: младший пытался засунуть палец в нос, а миссис Уизли старалась убрать руку от его лица. Ручная надпись гласила: "Рождество 1970 года, Молли, Артур, Билл, Чарли и Энни".
На следующей фотографии снова были мистер и миссис Уизли, Билл и Чарли, но уже немного постаревшие. Рядом с ними прыгала маленькая девочка с ярко-рыжими волосами и голубыми глазами, а ее мать держала на руках младенца, который был чуть младше того, что был на первой фотографии. Внизу красовалась надпись: "Молли, Артур, Билл, Чарли, Энни и Пегги, Рождество 1972 года".
— Они были сестрами! — сказала Гермиона, словно прочитав его мысли.
Он кивнул.
— Я вижу.
Они продолжали листать альбом, наблюдая, как девочки растут, становясь все выше и выше. На фотографиях в основном были эти двое, но встречались и семейные портреты: мистер и миссис Уизли сидели, а Билл и Чарли, лет двенадцати и десяти, стояли по бокам от них. Младшие девочки, лет четырех и шести, стояли на коленях впереди, а миссис Уизли держала на руках взволнованного малыша с ярко-рыжими волосами — еще более рыжими, чем у остальных. Подпись гласила: "Перси. Рождество 1976 года".
— Где, черт возьми, ты это взяла?
Гарри и Гермиона вскачили. Когда Гарри увидел, кто это сказал, он был еще больше удивлен: он никогда не слышал, чтобы миссис Уизли ругалось. Через мгновение она осознала, что ведет себя не так, как обычно, и попыталась успокоиться, разгладив мантию.
— О, простите, Гарри и Гермиона. Я подошла узнать, как у тебя дела, Гарри. Что... что ты делаешь с фотоальбомом Джинни?
Гермиона проникновенно посмотрела в глаза миссис Уизли.
— Миссис Уизли, когда умерли Энни и Пегги? — произнесла она мягко.
Гарри сразу понял, что Гермиона пожалела о вопросе, так как миссис Уизли расплакалась и тяжело опустилась рядом с ним на кровать.
— В том-то и дело, что они не умерли.
— Но...
— Я знаю, знаю. Вы нашли это и решили, что они, должно быть, умерли. Но все гораздо сложнее.
Они подождали, пока она высморкалась и вытерла глаза.
— О, Боже, — произнесла она наконец, как будто только что проснулась. — Я так долго не думала о них. Каждый раз, когда вспоминаю, все как будто происходит заново...
— Ты не должна говорить об этом... — начала Гермиона.
— Но я хочу. Не беспокойтесь обо мне, со мной все будет в порядке. Пойдемте на кухню, я приготовлю чайник и все объясню. Ну, насколько это вообще возможно.
Гарри и Гермиона обменялись недоуменными взглядами за спиной миссис Уизли, пока шли на кухню. Она была так увлечена фотоальбомом (который Гермиона аккуратно поставила на полки над столом Джинни), что не заметила, что Рон лежал на кровати Гермионы, а не на своей новой.
— Где все? — спросил Гарри.
— Близнецы ушли в Хогсмид с Анджелиной и Ли. Билл наверху, читает; Артуру нужно было уйти в кабинет, а Драко помогает Рону и Джинни разгребать сад. Мы сможем уединиться.
Рон кивнул, недоумевая, почему уединение так важно; в конце концов, фотоальбом был в комнате Джинни. Она, должно быть, знала, что в нем.
Когда миссис Уизли заварила чай, она вздохнула и подошла к окну, держа в руках чашку с блюдцем.
— Вы знаете, когда мы с Артуром родились? — спросила она, не дожидаясь ответа. — Артур родился в 1938 году, а я — в 1940-м. Мне было пять, а ему семь, когда Дамблдор победил Гриндельвальда. Война с маглами тоже закончилась. Хоть мы и были маленькими, мы помним, как праздновали. В волшебной и магловской Англии вечеринки длились, наверное, целый месяц. Это было странно — ведь перед этим мы жили в страхе и неуверенности. Мы с Артуром познакомились, будучи совсем маленькими. Как и многих других детей маглов, нас отправили на Север, подальше от Блица. Вы бы видели Косой Переулок, превращенный в пустыню. Не то чтобы я это видел, заметьте. Это рассказывали дети постарше.
Она сделала паузу и посмотрела на них.
— Сейчас он выглядит старым, но его отстроили после падения Гриндельвальда. Это сделали его люди, а не Блиц. Я поступила в Хогвартс в 1951 году, Артур был третьекурсником. Мы даже не были друзьями, пока он не закончил седьмой курс; внезапно он заметил меня, и мы стали иногда встречаться в Хогсмиде.
— Большая часть наших ухаживаний проходила по совиному почтовому ящику, если вы можете в это поверить. Это звучит невинно для нынешней молодежи. Но мне еще нужно было закончить два года школы, а он начал работать в Министерстве. Затем, когда мне исполнилось восемнадцать, я пошла работать учителем в деревенскую школу в Хогсмиде. Многие волшебные семьи обучают детей дома, но в стране есть несколько школ для тех, кто не может заниматься с собственными детьми.
Она снова повернулась к ним, на ее лице появилась застенчивая улыбка.
— Когда мне было двадцать один год, Артур пришел в школу и сделал мне предложение перед классом.
Вы бы это видели: шестнадцать пар маленьких глаз, круглых как блюдца, когда Артур опустился на одно колено и умолял меня выйти за него замуж. Как будто я могла отказать...
Она потупилась и посмотрела вниз.
— Поверьте, когда я согласилась, у нас была целая группа поддержки. Никто не умеет радоваться так, как семилетний ребенок. Я начинала с самых маленьких, и к тому времени, когда мы решили, все уже было готово.
— Мы были помолвлены почти год. Моя мама хотела, чтобы у нас было достаточно времени для планирования свадьбы. Я старшая из трёх девочек, и у меня должны были быть чудесные расходы. Вот только денег не хватало. Были только я, мои сестры Эмили и Мэг и наша мама.
Наш отец погиб на войне с маглами. Он считал это серьёзной угрозой, а не Гриндельвальда, поэтому о нём не отзывались слишком хорошо. Некоторые даже называли его предателем. Но Колм О'Коннор был хорошим человеком и волшебником. Моя мама до сих пор хранит грамоту и медаль, которые он получил от Военного министерства Маглов за храбрость, отдав жизнь ради тех, кто служил под его началом.
Полагаю, в нашей семье нас действительно можно считать "любителями маглов". Но я ношу это как почётный знак. Я помню, на какую жертву пошёл мой отец. Ему не нужно было записываться в магловскую армию, подставляться под страшные пули и гранаты, рискуя получить порицание Министерства Магии, если он хоть чем-то поможет маглам в этой войне.
Когда я думаю о том, что могло бы произойти, если бы Британия не оказалась на стороне победителей... Победа над Гриндельвальдом не имела бы никакого значения.
Гарри и Гермиона уставились на неё. Гарри сглотнул, вспомнив, как в детстве смотрел в школе фильмы о Битве за Британию. Он задумался о семье своей матери. Его мама родилась в 1960 году, тётя Петуния - в 1954-м. Их родители могли родиться в 1934 году или даже раньше. Вероятно, дедушка и бабушка были не намного старше мистера и миссис Уизли. Возможно, во время войны они были подростками или, если решили дождаться двадцати, чтобы жениться и завести дочерей, могли участвовать в войне. В конце концов, они были маглами. Гарри увидел Молли Уизли в совершенно новом свете. Однако его мысли всё ещё были далеки от других маленьких девочек.
— Когда мы собрали достаточно денег на свадьбу, мне было двадцать два, а Артуру - двадцать четыре. Мы были вместе уже шесть лет. Ни у кого из нас никогда не было другой возлюбленной. В те времена это не казалось странным.
После свадьбы я продолжала преподавать, но через год уволилась, когда мы ждали Билла. После этого решила сосредоточиться на том, чтобы стать матерью. Да, старомодно, но, видимо, это я.
Многие, глядя на большие семьи, думают, что они просто растут бесконтрольно. У нас с Артуром был тщательный план. Через два года после свадьбы у нас родился Билл. Так мы и планировали. Мы хотели, чтобы у него был товарищ по играм не слишком далёкого возраста, так что через два года после этого родился Чарли.
После этого я не была готова к ещё одному ребёнку. У меня было двое малышей в пелёнках, которым требовалась полная забота, а Билл даже в два года уже вовсю занимался случайной магией. На самом деле ему было чуть меньше двух, когда родился Чарли. Никогда не возникало сомнений, что Билл - Сквиб. Я до сих пор не слышала о ребёнке-волшебнике, который проявлял бы такую магию в столь юном возрасте. С остальными было гораздо проще.
Мы с Артуром решили, что когда Чарли исполнится четыре года и он подрастёт для школы, пришло время завести ещё одного ребёнка. В день, когда мальчики пошли в школу, где я преподавала, в первый же учебный день Чарли, я начала рожать! Когда автобус отвёз их домой после обеда, у них уже была младшая сестричка Энни.
— Автобус? — озадачилась Гермиона.
Гарри хотел, чтобы она вернулась к сестре.
— Да, это автобус, который курсирует по стране, забирая детей, посещающих школу Хогсмида. Он работает по аналогии с "Рыцарским автобусом".
Молли Уизли вздохнула.
— Признаюсь, я обожала, когда у меня была маленькая девочка, с которой можно было возиться даже больше, чем с мальчиками. Они стали такими... ну, маленькими мужчинами. Не хотели, чтобы мама висела над ними. Даже Чарли. Мы с Артуром решили сделать то же самое, что и с ними — завести ещё одного ребёнка примерно на два года младше, чтобы они были близки друг к другу по возрасту. И когда Энни исполнилось всего пару месяцев перед её днём рождения, родилась Маргарет. В честь моей сестры Мэг. Мы назвали её Пегги.
http://tl.rulate.ru/book/105837/3766009
Сказали спасибо 0 читателей